第一篇:综合英语教程2翻译
大学体验英语综合教程2课后翻译
1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote)
Answer:1.Anyone over the age of 18 is eligible to vote.
2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship)
Answer:2.A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.
3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)
Answer:3.On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.
4. 公园位于县城的正中央。(be located in)
Answer:4.The park is located right in the center of town.
5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities)
Answer:5.The university provides all the materials and facilities we desire.
6. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)
Answer:6.The policemen are busy fi lling out forms about the accident.
7. 我想在还车之前把油箱加满。(fill up, fuel tank)
Answer:7.I want to fi ll up the fuel tank before returning the car.
8. 如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)
Answer:8.If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.
9. 要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)
Answer:9.We couldn’t have fi nished the experiment so soon without John’s help.
10. 暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for)
Answer:10.After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.
11. 我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly)
Answer:11.I find it increasingly difficult to live within my income.12. 现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out)
Answer:12.Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.
13. 应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt)
Answer:13.Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.
14. 希望全班同学参加这些讨论。(participate in)
Answer:14.Everyone in the class is expected to participate in these discussions.
15. 如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)
Answer:15.If you commit a crime you must expect to be punished.
16. 她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in)
Answer:16.She waited at the bus stop until the last bus came in.
17.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact)
Answer:17.If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us. 18 .他需要多少船务人员才能使他的游艇航行?(crew, yacht)
Answer:18.How many crew does he need to sail his yacht?
19 .虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as)
Answer:19.I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.
20 .我从未遇到过如此善良的人。(never before)
Answer:20.Never before have I met such a kind person.
21. 我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。(from a professional standpoint)
Answer:21.We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.
22. 这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)
Answer:22.The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.
23.她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)
Answer:23.She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.
24. 他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)
Answer:24.He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself. 25 .既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)
Answer:25.Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.
26. 那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)
Answer:26.It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.
27. 这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)
Answer:27.This is a book about business practice as opposed to theory.
28. 社会活动从未耽误她的学习。(in the way)
Answer:28.Social activities never get in the way of her studies.
29. 直到1911年人们才发现第一种维生素。(It is not until ... that)
Answer:29.It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.
30. 尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。(despite)
Answer:30.Despite advanced years, Grandpa helps do housework every day.
31. 他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done)
Answer:31.He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.
32. 我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done)
Answer:32.We’d better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.
33. 他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on)
Answer:33.He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.
34. 他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return)
Answer:34.They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.
35. 诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up)
Answer:35.Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.
36. 为了追求更为健康的饮食,人们现在吃的鱼比过去更多。(in pursuit of)
Answer:36.In pursuit of a healthier diet, people are eating more flish than they used to.
37.我们需要在坏天气到来之前叫人把屋顶修一修。(set in)
Answer:37.We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.
38. 这种疾病正在蔓延,所有儿童都有被传染的危险。(at risk)
Answer:38.The disease is spreading, and all young children are at risk.
39. 信息通过电话线从一台电脑传到另一台电脑。(transmit)
Answer:39.The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.
40. 杰克是个相当好的赛跑运动员。他在大多数情况下都能获胜。(more often than not)
Answer:40.Jack is a fairly good runner. He wins more often than not.
第二篇:新标准大学英语综合教程2翻译
1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。(give rise to; form an alliance with; launch; bring about)
Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.
2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。(shrink; gone are the days; a means to an end)
Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars purs
3 一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。( the moment; well up)
The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters.
ued knowledge as an end rather than a means to an end.
4上星期六上午,我像往常一样去超市购物。我刚要打开车门,却发现没带钱包。我只好回家去找,可是哪儿也找不到。( do the usual; do nothing but; fail to do) Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the supermarket. When I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on me. I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere.
5这些文件很重要,内容要绝对保密。如果要处理掉的话,应先把它们切碎,而不是直接当垃圾扔掉。 ( content of which; tear up; instead of)
These are important documents, the content of which should be kept strictly confidential. If you need to dispose them, you must shred them instead of throwing them out with the trash.
6现在,像伪造支票、身份证和信用卡这类的白领犯罪已变得相当普遍。尽管我们学会了许多防止被骗的招数,可是看起来我们随时都可能被骗。( forge; prevent…from) Nowadays, white-collar crimes such as forging checks, ID cards and credit cards have become very common. Though we have learnt much about how to prevent ourselves from being cheated, it seems that we could be its victims at any time.
第三篇:大学体验英语综合教程2课文翻译与习题答案
Unit 1PA牛津大学
牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学始建于12世纪。它位于
英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。
牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。他们来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。5个私人学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。
牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生
生活主要由各学院负责。
牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学
生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。
学位由大学授予,而不是各个学院。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多
学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。
罗兹德奖学金面向美国、加拿大和很多其他国家的学生,为他们提供至少两年的牛津学习费用。英国政府为在牛津和其他英国境内的大学里求学的美国公民提供"马歇尔奖学金"。
然而,奖学金和助学金的竞争极其激烈,而且通常要求很严。学生们在申请某一项奖学金之前应仔细核查是否有资格,因为多数奖学金对学生国籍和(或)课程都有限制。
牛津师生员工积极参与主动招生的活动,2001年这种活动有55项以上,包括走访3,700所中
学,以鼓励优秀学生报考牛津大学,而不管其背景如何。
在2001的"创新"竞赛中,牛津大学被授予英国最具创新精神的大学称号。该竞赛旨在发现哪一所英国大学在最广的领域内取得了创新和进取的最大成就。在2000年全英教学质量评估中,牛
津在所评估的10个科目中有6科得分高居榜首。
牛津、斯坦福和耶鲁三所大学最近合作开发了 "远程学习"项目"终生学习联盟",该项目将提供
文科和理科的在线课程。
牛津的使命是在教学和研究的各个领域达到并保持领先地位,保持和加强其世界名校的历史地
位,通过其研究成果和毕业生的技能促进地区、全国和全球的发展。
为了实现这个目标,学校将针对知识环境和整个社会发展的需要,为员工提供进行创新研究所需的设施和支持;提倡既富革新精神又严格认真的教学,使教学与研究环境卓有成效地互动从而推动教学;通过导师指导和小组学习加速思想的交流,通过开发学校图书馆、博物馆以及科学收藏方
面的资源,使毕业生能在国内和国际上一展身手打下基础。
Unit 1PB"同学们,你们是最美好的希望"
以下是斯坦福大学校长在2001年9月21日开学典礼上的致辞。
各位家长,2005届的同学们:
下午好!欢迎各位来到斯坦福大学。今天,我们在此欢迎1717名新生和转学生的到来。
过去的10天,我一直颇费心思,不知这个开学典礼该用什么形式,我的发言要讲什么内容。 9月11日上午以来,校园里异乎寻常的安静。除了两个纪念性的活动以外,所有的大型活动都取消了。我们在考虑怎样开始新学年,后来发现开学典礼实际上是恢复正常秩序的最佳方式。
同学们,你们代表了我们世界的未来与和平的最美的希望。美国人民和全世界所有善良的人们,不论长幼,都会为这场悲剧哀悼,会将这可怕的一天永远留存在记忆中,但面临挑战的更是你们这一代,而不是我们或是你们父母这一代,你们要建设一个世界,决不容许类似惨无人道的事件再次
发生。
你们在这里求学的时光里,将会认识很多人,他们的背景、文化或者信仰可能与你们迥然不同,你们会发现自己的价值观以及偏见将会受到挑战。我们生活在一个多元的社会中,我希望你们能够
对你们每个人而言,这一时刻意味着人生翻开了新的篇章。从这一刻开始,你们将踏上一个更广阔世界的旅程,这一刻你们也将开始考虑作为一个公民你们未来应作的贡献。
当然,在这样的智慧之旅上,你们不是独行者。我们有出色的师资和员工,他们致力于求知与
理解,将会在旅途中支持和鼓励你们。
你们能取得成就,达到人生中这个重要的转折点,我希望你们能引以为豪。我知道,你们中的每个人都曾经奋发努力才能来到这里,但我也感谢父母、家人、师长和朋友的贡献,他们曾为你踏上斯坦福之路给予支持。如果没有他们,这条路将会更加艰辛,也不会如此卓有成效。这些人在你们的生活中举足轻重,为你们提供了巨大的支持和鼓励,我谨邀请我们的新生以热烈的掌声对他们
表示感谢。
同学们,我强烈希望你们能以无比的热情投入到斯坦福的旅程中来。我希望,这个美丽的校园会为你们提供一个理想空间,让你们沉思,找到灵感,以助你们更好的旅行。我也希望,你们能够找到一种智慧的追求,能够激励你们,让你们沉醉其中,能在深夜苦读,能够黎明即起,甚至连周末都不例外!我希望你们能找到一种激情,无愧于自己的天分,如此你们就能像我一样,找到足以
令你穷尽一生追求的目标,而且充满热情,乐此不疲。
同学们,你们在斯坦福的旅程中将踏上什么样的道路,我无从预言,但我强烈希望你们能够遵循李兰德·斯坦福参议员在1891年的开学典礼上对第一届新生提出的要求来开始你们探索智慧的
旅程:
大学可以为你们而建立;在此,你们可以利用各种优越的学习条件进行多年的学习。我们所能做的,只是把机会放在你们伸手可及的范围内;抓住机会,利用机会,得靠你们自己。
我欢迎所有的新生和家长来到我们的校园,并融入斯坦福家族。同学们,我希望你们在此渡过的时光能改变你们的生活,正如它改变了很多以前的校友的生活那样。最后,我希望你们在此度过的时光能够有助于你们打下良好的基础,以便你们能为人类做出贡献,为自己和后代创造更美好的
未来。
Unit 2PA鼠标轻点,美梦成真
还有不到一个月就要毕业了,特里萨·史密斯还没找到合适的工作,她就读于位于伊利诺州埃文斯顿的西北大学。就业指导中心建议这位文科生去查查JOB-TRAK网站,该网站上列出了45,000
个初级水平的职位。
史密斯选择了四个关键词:Chicago(芝加哥),business(商务),marketing(营销),full time(全职)。她马上就找到45个工作合乎她的标准,其中一个是芝加哥商业学院行政助理。四个
星期以后,她得到了这份工作,底薪32,000美元。
“我没有受过任何训练,”史密斯说,“但因特网使用很简单。要是没有因特网,我根本不会
知道有这份工作。”
不少美国人鼠标一点,就找到了自己的工作。史密斯是其中一个,另一个例子是斯蒂芬·图尔
斯。
他住在马里兰州的罗科维尔,1996年无意中进到一个招聘网站CareerBuilder。他在一家生产商展展品的公司工作,刚被提升为营销总管,并不想换工作。但是出于好奇心,他决定“试试看”。
图尔斯填写了一份简历,关键词是market manager(行销经理),并输入了自己的电子邮箱地址。不到一个星期,他的邮箱里就塞满了可供选择的职位。他去了两家公司面试,然后就跳槽了。“有了因特网,就像雇了一个私人助理,”图尔斯说。“你可以毫不费劲地留意到一些机会,让你
的事业上一个新台阶。”
仅在两年以前,因特网上提供的工作绝大部分还局限于高科技领域。现在,非技术性的工作,如售货员、银行职员、秘书等,是网上招聘机会增长最为迅速的部分。大型报纸和专业出版物的分类广告大多都有在线版,求职者能搜索到市内、国内甚至国外的一些工作机会。
马德琳·格拉格和内德扎德·多兹里克也是通过轻点鼠标,在网上碰到了好运。
1996年,圣路易斯的一名高中老师,28岁的马德琳·格拉格,想换个工作。有个朋友提到在日
本教书的事,格拉格很感兴趣。
她访问了著名的yahoo!网站,输入了teaching English in Japan(在日本教英语),找到了一个招聘机会的列表,然后按照在线申请的要求提交了申请。一星期后,她接到一个电话,与芝加
哥的一名招聘人员进行了面试,得到了这份工作。
27岁的内德扎德·多兹里克,当时在浏览Houston Chronicle网站,了解最新的棒球消息。在线时,他查看了分类广告,发现一家当地的汽车交易商招聘司机。多兹里克是波斯尼亚的战争难民,曾从事过多种不同的工作,但现在他想换个工作。他从该交易商的网站上了解了该职位的更多情况,然后拨通了上面提供的电话。两天后,他被雇用了。“真有意思,”他说,“我本来只是在查看体
育消息,结果却找到了一份更好的工作。”
因特网的另一个好处在于你能够搜索到一些可能的雇主。1997年夏天,温蒂·梅洛开始找工作,她登录到CareerBuilder网站,发现在马里兰州哥伦比亚的Artitron媒体信息服务公司的人力资源部有一个空缺。梅洛鼠标一点,用电子邮件把简历寄到了该公司,很快就收到面试通知。
为了了解该公司的更多情况,她又点击了Artitron的主页,以及它的母公司Ceridian Corp.的主页,查看了一份该公司的报告及其财政状况。
梅洛还想了解,要想维持现有的生活水平,自己该赚多少钱。她使用在线薪酬计算器,把自己目前的收入$34,000输进去,再输入Baltimore(巴尔的摩,离哥伦比亚最近的大城市)。短短几秒钟后,电脑屏幕上就闪现出$44,000。“因为有了这个薪酬计算器,我才知道自己该要多少薪水,”
梅洛说。
通过上网进入一家在线房地产服务公司网站,梅洛看到了可供租用的房子的彩色照片,包括很详细的楼面格局图。梅洛来到哥伦比亚时,她觉得自己完全做好了准备。面试成功了,第二天,她
就得到了一份工作,薪金是47,8000美元。
“因特网很容易使用,而且确实有效,”一个求职者说道,“你还要什么呢?”
Unit 2PB我的第一份工作
两名杰出的美国人回忆他们第一份工作的经历
路易斯·卡尔德拉:停车场的清洁工
我很小的时候,我父母就给我灌输了有关家庭、信念和爱国主义的观念。虽说生计艰难,他们对我和四个兄弟姐妹总是强调,我们很幸运,生活在一个伟大的国家,有无穷无尽的机会。
我开始做第一份正式工作时,才十岁。我父亲本杰明在一家纸箱工厂工作时,背部受伤,此后重新接受培训,成了一名理发师。那个购物中心的老板免去了父亲的部分租金,作为交换,父亲要清扫停车场,每星期三个晚上,这就意味着我们得凌晨三点起床。父亲用一台类似割草机的机器来收集垃圾,母亲和我就清空垃圾箱,用手捡垃圾。清扫完停车场要花两三个小时。回家途中,我就
在车里睡着了。
这件事我只做了两年,但从中学到的东西却令我终生受益。我懂得了自我约束,培养了一种强烈的工作责任感,从小就懂得协调生活中相互矛盾的各种兴趣的重要性——对我而言,就是协调好上学、家庭作业和工作的关系。我上高中的最后一年,这个经历对我的帮助真的很大。那时我在一家快餐店做汉堡包,每周工作40小时,同时学习全部大学预科课程。
天道酬勤。我上了美国军事学院,接着又获得了哈佛的法学和商业两个硕士学位。后来,我加入了芝加哥一家大型律师事务所,并入选加州议会。不论是从事这些工作还是做别的任何事情,我从未忘记在停车场度过的那些夜晚。这种经历让我明白:所有的工作都有尊严,只要人们能自食其
力,养家活口,就该受到尊重。
注:路易斯·卡尔德拉是美国第十七任陆军部长。
苏丝·奥曼:女餐厅服务员
我第一份工作是在当地一家叫小黄花面包房的餐厅工作,那年我22岁。我在那儿工作了七年,学到了很多东西,从工友海伦身上我学到的东西尤其多,她非常自爱,做着自己热爱的事情——为
他人服务。她会让大家都微笑并心情舒畅,顾客和工友人人如此。
服务员这个工作改变了我的一生。我认识一个老主顾,电子产品销售员弗莱德·哈斯布鲁克。他总是点一份火腿加干酪煎蛋,我一看见他朝餐厅走来,就尽量在他刚坐下时就把一份煎蛋放在他
的桌子上。
受了海伦的激励,我重新找到了自信,梦想开一家自己的饭店。我打电话问父母借钱,但他们
说,“我们没有那么一笔钱。”
第二天,弗莱德见到我,问道,“怎么啦,阳光女孩?你今天没有笑啊。”我给他讲了我的梦想,对他说,“弗莱德,我知道我可以做得更多,只要有人相信我。”
他朝店里其他的一些常客走去。第二天,他递给我几张支票,总共有50,000美元,还有一张便条。上面写道,“这笔借款的唯一抵押是我相信你为人诚实。有梦想的好人应该有机会把梦想变为
现实。” 那便条我一直保留至今
我把支票拿到Merrill Lynch证券公司,这是我平生第一次走进证券公司,让他们替我投资。同时,我继续在小黄花餐厅工作,计划着自己要开的饭店。然而,我的投资泡了汤,血本无归。
不知怎么的,我开始想象当一个股票经纪人会是什么样子。慎重考虑之后,我决定向Merrill Lynch证券公司求职。虽然我没有任何经验,他们还是雇用了我,我最终成了一名相当不错的经纪人。最后我偿还了弗莱德和其他顾客的那50,000美元,外加14%的年利。五年后我有能力开了一
家自己的公司。
弗莱德写了封感谢信给我,这封信将永远铭刻在我的心中。他当时病倒了,说我的支票帮他付清了不断增加的医疗费用。他在信中写道,“那笔贷款,也许将是我一生中最好的一次投资。还有谁会投资在一个人格值百万的女店员身上,然后看着那笔投资成长为一位成功的职业女性呢?又有
几个投资者有这种机会呢?”
注:苏丝·奥尔曼是财经畅销书作者,作品包括《掌握经济自由九步骤》和《勇敢做个有钱人》
等。Unit 3PA广告的受害者
你可以说我是购物狂,朋友大都这样说我,不过我自认为是个时尚爱好者。坐在房间里,看着衣橱里所有的东西,我总是在想还有什么要买的。Abercrombie, Guess, J Crew, Ralph Lauren,
还有其他名牌产品,充斥着我的房间,但我还想要更多。我从不考虑我买的东西是否物有所值,虽然我买东西一直都很“精明”,买的都是打折的商品。然而,我对将来要从事的营销领域了解越深入,就越明白自己原来是深受广告的左右。我想要的,我所买的,都受到杂志、电视或别的广告商
的影响,它们在告诉我该买些什么。
人人都穿衣服,衣着可以展现个性,显示品味,定义性格,也可以只是为了满足基本的需求。对我而言,衣着在不同时期有不同的意义。小时候,妈妈给什么我就穿什么,要不就穿姐姐的旧衣
服。我从不考虑衣着打扮,不过我喜欢穿得漂漂亮亮的。
初中时,像大多数女生一样,我开始在意自己的打扮。但从高中开始,广告对我产生了很大的影响。男生开始留意女生,每个女生都想打扮得漂漂亮亮。高中时衣着界定你的身份,并将你归入某一群体。穿Abercrombie牌的牛仔裤说明你是典型的美国女生,干净利落;穿Guess的衬衫说明
你是富家千金,自命不凡,任何其他差一些的衣服都是不可接受的。
上大学后,广告又用另外的方式影响着我。大学里,最初通常没有人认识你,所以你想怎样穿戴都行。学生很多,而且什么人都有,以穿戴看人的情况越来越少,以个性判断人的情况越来越多。每个人都在成长、改变,开始为真正的自己定位。我和朋友们依然关注广告,不过现在不只是为了紧跟时尚,更多的是想找到自己的风格。在寻找个性的过程中,我所选择的衣服样式反映我,显示
我的个性,表明我是哪种类型的人。
虽然我决心让衣服反映,而不是代表我本人,但广告还是在左右着我。虽然我看广告的目的是想了解最新潮流,可我还是会受到广告的潜在信息的影响。广告反映社会,也丰富了社会的含义。广告给我们看到的是我们身边的人,但他们只选择特定的类型。通过展现这一类人,广告将这极少
数人定义为俊男美女。广告利用人们不甘人后的心理,怂恿我们去学这些俊男美女。我们想受人欢迎、想得到拥戴,这些心理正好被用来对付我们自己。人们向往变成别的模样,社会又推波助澜,广告就利用这些来影响我们去相信某些信息:要是穿戴与模特有差距,就不能算漂亮;要是不苗条,曲线不美,就没有吸引力;要是其貌不扬,就算性格再好,大多数人还是不会喜欢我们。
广告利用我们的弱点告诉我们什么最新潮,我们应该是什么样子,什么最酷,什么最热门。我们都想受人欢迎,魅力四射,这是人性使然,所以我们会对广告言听计从。这应该怪人们相信广告吗?还是该怪社会纵容广告误导人?我进入营销业之后,经常考虑的就是这些问题。利用人的不甘人后的心理来促进消费固然是件轻而易举的事,但这样做对吗?要想找出答案,我们就得退一步,不再读杂志,不再看电视。不然的话,我还是摆脱不了广告的左右。别的人也是如此。
Unit 3PB广告委员会剪影
你可能不太清楚我们的名字,不过你肯定知道我们。59年来,广告委员会为美国创作了大量公益广告,出手及时,引人入胜。我们提出的口号和创作形象不仅令人难忘,而且能引起广泛关注,激励人们采取行动,挽救了无数的生命。广告委员会的作品所产生的久远影响,以及所引发的积极
社会变革,由以下的结果可见一斑:
●95%的成年人和77%的儿童都知道黑熊斯莫奇和它那充满智慧的名言:“只有你才能预防森林火灾”。始于1944年的“黑熊斯莫奇预防森林火灾运动”,持续时间之长,知名度之大,在公益广
告运动史上尚属罕见。
●广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。1998年美国与酗酒有关的伤亡人数是15,935,是美国运输部有史以来最低的一年,而这
条广告语是美国最广为人知的反酒后驾车的口号。
●从1972年开始,“联合黑人大学基金会”(UNCF)就一直提醒着美国人,“天才可贵,岂容浪费”。基金会筹集了14多亿美元,资助30,000多名少数民族学生读完大学。
●撞车测试假人文斯和拉里于1985年与美国公众见面后,使用安全带的比率从21%增加到70%,
估计有75,000人的生命。
1942年,首次出现了公益广告这个类别,自那时起,广告委员会在我们这个不断变化的社会中扮演着越来越关键的角色。战时广告委员会是一个私人建立的非盈利性机构,成立的初衷是为与二战有关的活动募集资助。战时广告委员会发起了很多公益广告运动,通过战时公债筹集了350亿美元,鼓励人们开发了50,000,000个战时菜园,告诫人们“一言不慎,千帆尽沉”,通过感染力极强的铆工罗奇的形象,吸收了2,000,000名女性加入劳动大军。二战结束后,总统要求战时广告委员会继续存在下去,以和平时期的公益广告机构的身份,帮助解决当时迫在眉睫的社会问题,因此广
告委员会应运而生.
广告委员会的使命是精心挑选出若干重大社会问题,通过传播方案,激励人们采取相应的行动,在一定程度上改变社会现状。为了达到这个目的,广告委员会募集了广告业和通信业的精英志愿工作者,利用媒体的设施,以及工商业界和非赢利团体的资源,来提高公民的意识,促进理解,激发
行动。
作为美国公益广告界的头号制作者,广告委员会发起的公益广告运动超过1,000项,内容涉及制止犯罪和毒品滥用等重大问题,也使全美人民注意到虐待儿童、垃圾回收、艾滋病等问题。1995年,为了最大限度地发挥所有这些运动的影响力,广告委员会的董事会一致投票决定采取一项新的倡议,为期十年,来帮助不能为自己说话的美国人——美国儿童。该项行动名为“承诺2000”,目的是提高认识,激励个人采取积极行动,使美国儿童能有更好的机会来充分发挥他们的潜力。
根据尼尔森网络测评公司的排名,在过去的两年中,广告委员会在互联网广告商中的排名一般都在前25位,2000年的点击量约为110亿次。该机构的网站上介绍了所有的这些运动。广告委员会保证,要在这个瞬息万变的传媒世界,为公益广告建立一个立足之地,并且
忠于职守,保持警觉。
9月11日的惨剧之后,美国人极为悲痛,恐惧心理挥之不去,信仰开始动摇,安全受到威胁,经济下降更趋严重。广告委员会主动联系联邦政府及美国重要的非赢利机构,提出创作与危机相关的公益广告,在全国媒体播出。这些新广告的设计理念是教育和激励全体美国人民积极行动起来,
使美国人民坚强起来,为最终战胜恐怖主义贡献力量。
Unit 4PA梦断魂萦
在纽约,美国花样滑冰队的18名成员踌躇满志地登上飞机。他们将飞往比利时的布鲁塞尔,在那儿转机,到(前)捷克斯洛伐克去参加在布拉格举办的世界花样滑冰锦标赛。站在比利时沙比那航空公司的707喷气机的舷梯上,全体成员合影留念。这批全美顶尖的滑冰运动员在照相机前笑脸盈盈,开心地笑着,眼睛里舞动着激动与兴奋。这将成为他们生命中珍贵的一刻。
机上有三对双人组合,其中两对是兄妹组合:希科克斯兄妹和哈德利兄妹,另一对是夫妻搭档,迪宁夫妇。但众星之中最耀眼的是一名单人滑选手。她叫劳伦斯·欧文,人称“劳利”。年仅16岁的她,两天前刚夺得北美花样滑冰女子冠军。劳利技巧娴熟,优雅无比,笑靥如花。
劳利出生于滑冰世家。母亲玛丽贝尔曾九次将美国花样滑冰冠军收入囊中。劳利还有一个姐姐,与母亲同名。玛丽贝尔·欧文20岁,实力不如劳利,但也刚刚获得美国双人滑大龄组的冠军。欧文
家的三员女将都在飞往布鲁塞尔的航班上。
1961年2月14日下午7点30分,沙比那548号航班起飞了。飞越大西洋的航程是很惬意的。第二天一早,飞机飞临布鲁塞尔的机场,没有任何异常。驾驶飞机的路易斯·兰布莱奇机长,没有发出任何遇难信号。该地区没有暴风雨,也没有大风。事实上,天气很好,暖和而晴朗。
但驾驶员座舱肯定出了什么差错。在预定着陆的最后几分钟内,兰布莱奇机长没有与布鲁塞尔机场联系。快到上午十点时,他放下了起落架,开始着陆。但在最后一刻,他又把飞机机头拉起往上攀升。也许他看见另一架飞机正在起飞,害怕撞机。也许他已经知道他的飞机出了故障。不管怎
么样,他绕着机场飞了一圈,再次尝试着陆。
兰布莱奇第二次出现了,飞过布鲁塞尔东北部的一个叫博格的村庄附近的农场,飞行了大约500英尺。突然他猛地提速,飞机急遽攀升。这时候,布鲁塞尔控制塔的官员们知道大事不妙了。“我们眼睁睁地看着惨剧发生,”有个官员说。“他们的反应够快的了,可是无能为力,”他说。
有个坐火车的人看见飞机出问题了。“飞机好像准备正常着陆,突然又攀升到天空,”他说。
“然后掉了下来,像块大石头一样,接着我们就听见了爆炸声。”
10点05分,飞机撞到地面爆炸了,燃成了一团火球。还险些就撞上一排房子。机上72人全部遇难,其中包括49名美国人和11名机组人员。人们无能为力。失事现场一片狼藉。碎片散落到200码开外。烧焦的残骸以及肢体满地都是。机上的几对夫妇最后一次紧紧抱在一起。
这场空难震惊了全球滑冰界以及热爱花样滑冰的人们。滑冰界以前从来没有发生过类似的惨剧。
为了纪念遇难者,布拉格的冠军赛取消了。
这次坠机对某些家庭尤其令人悲痛欲绝。欧文家三名女性全部丧生。除此之外,还有九个家庭
至少痛失两名亲人。
明星们的希望和梦想在一瞬间破灭了。救援人员仔细搜寻了遇难现场,只找到三双已经烧焦的
冰鞋,在残留的机翼上摇曳。
Unit 4PB刹那之间
1989年5月1日,凯蒂·普里查德正在把商店里买来的一包包东西从汽车的行李箱里卸下来,她的两个儿子托德和斯科特在车道上玩得很开心。他们住在新泽西州的拉姆齐城的一个死胡同里,所以凯蒂不用担心孩子们会跑到街上被汽车撞倒。但她经常警告三岁的托德,不要靠近铁路。铁路
离房子不足300英尺,只隔着一片树丛。
凯蒂把第一批东西放好,又返回汽车旁去取剩下的袋子,她看到两个孩子还在玩。凯蒂也听到了一列客车飞驰而过的轰隆声。然后她又抱着另外一批购物袋走进屋子里。
虽然母亲事先警告过,托德和1岁半的弟弟还是被飞速行进的火车的汽笛声所吸引。他们走过树丛,跪在铁轨上玩。另一列火车正朝他们驶过来,两个小男孩却浑然不知。
西面一个小坡上,一列19节车厢的货车正在慢慢地爬上斜坡。司机里奇·坎帕纳看见正前方的信号灯显示“无障碍”。特快客车已经开出很远了。因此坎帕拉拉动调速手柄重新全速行驶。同在驾驶室里的还有老乘务员安东尼·福尔佐,他在铁路上已经干了17年了,这时在与坎帕拉闲聊。当火车到达坡顶的时候,两人注意到在前方约800码前方的铁轨上有东西。是什么呢?好像是两个包袱或是两个箱子——一个黄的一个红的。“然后黄的动了一下,”福尔佐说,“于是我们意识到这
是两个孩子。”
坎帕纳猛地扳动火车刹车,拉响了警报器。福尔佐马上意识到火车速度太快,不可能适时停下来。他立刻冲出驾驶室,冲到窄窄的踏板上。他很快地朝机车的前部跑去,然后顺着钢梯爬到最后一格。他悬在火车的前面,离路基大约两英尺。他发狂般朝孩子们挥手大喊,要他们离开路轨。他们没有动。福尔佐后来说,他们只是抬头看了看,“好像我们能绕过他们似的。”
与此同时,凯蒂听到了警报声,也听到火车紧急刹车的刺耳声音。她往外跑去,心咚咚直跳。她一眼就看到出了什么事儿了。托德和斯科特不见了。她知道他们俩肯定在铁路上。
福尔佐想过跳下火车,跑到前面去救两个小男孩。但他知道,就算火车减速了,自己也肯定跑不过火车。所以这位35岁的前体操运动员想出了另外一个方案。他决定在火车靠近孩子们的时候跳下火车。这样他就可能把两个孩子抓起来,及时把他们拖下轨道。但福尔佐得把跳车的时间计算得很精确。跳得太早,火车就会把他掀倒到孩子们身上。跳得太晚,火车就会把孩子们碾到车轮底下。
所幸福尔佐的时间可算是相当精确。在千钧一发之际,他跳下火车,跨了两大步,一把抓住孩子们。他把托德和斯科特分别夹在腋下,又迅速将他们摁倒在路基的砂石里。火车经过时,其边缘
离他们的头顶仅几英寸。
火车终于停下来了,第三节车厢就停在他们头顶上几英寸的地方。孩子们安然无恙。幸运的是,斯科特的擦伤并不严重。缝了13针之后,他就完全没事了。凯蒂·普里查德说,“对托尼(福尔佐)的救命之恩,我们将永远感激不尽。韦氏大字典里也找不到一个词能表达这种感情。”
Unit 5PA奉告学子:教育是关键
比尔·盖茨
每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知道该学些
什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。
也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?”
我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,学会如
何学习。
不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一
次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。
在俄亥俄州教六年级的老师凯西·克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必要接受良好的教育。”
我高中毕业了的!
计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。
我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不
要这么做。
我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有
毕业证书肯定会优先考虑。
不一定只有在大学才能获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不能自动地让你学到东西。你需要向别人学习,提问题,将设想付诸实施,设法验证自己的能力。这一切,往往
不是读一两本书就可以做得到的。
接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。
读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母
鼓励我这么做,对此我感激不尽。
大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。
有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机无底洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但
别的科目分数都在下降,她写道。
这个孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习——数学,历史,各种学科——有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而舍弃学习广度就不是一件好事了。
如果高中阶段兴趣过于集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法向那些积极性很高,很有才能的学生
一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。
大学期间可以适当考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定算是明智的投资。
Unit 5PB克里斯托弗·里夫 —— 真正的超人
他“比飞驰的子弹还快,比火车头更有力,轻轻一跃就能跳上高大的建筑物。”他就是全世界最伟大的超极英雄。1977年,克里斯托弗·里夫出演超人系列电影,全国观众欢呼喝彩。克里斯托弗活跃、英俊、强壮,一如影片中的超人,而且似乎战无不胜。他滑雪,驾船,驾驶飞机,潜水,骑马,打网球,无一不是技艺高超,挥洒自如。谁也无法想象克里斯托弗会是另外一种样子。
1995年5月27日,一切都改变了。当时克里斯托弗和妻子达纳·莫罗西尼带着年幼的儿子威尔住在弗吉尼亚州。他参加了一项为期三天的马术比赛。他的坐骑“东方快车” 看上去状态颇佳。
42岁的克里斯托弗也显得同样神采奕奕,气定神闲。
对克里斯托弗而言,比赛进行得很顺利,虽没有名列前茅,但也没有落到最后。但在一场两英里的障碍赛中,第三次跨越障碍时,马和骑手之间不知怎么失去了默契。“东方快车”突然停了下来,可是克里斯托弗还在继续前行,他身子飞过马的头顶,头部着地摔了下来:一动不动,甚至没
有呼吸。
克里斯托弗颅腔底部的脊柱折断了,颈部以下瘫痪。他不能说话,甚至不能自己呼吸。当时医
生们认为他的生存几率只有百分之五十。
绝望攫住了克里斯托弗·里夫的心。他想,也许放弃生存的努力是最佳的方案。死亡似乎是最不费劲、痛苦最少的一件事。他想放弃生存对家人而言也是最佳方案。但这时他看见妻子达纳站在
他身边,对他说:“你依然是你。我爱你。”
从那一刻开始,克里斯托弗一心只想着活下去。他鼓起勇气,开始为生命而战斗。几天以后,克里斯托弗接受了手术,术后他的上半身恢复了一些知觉。不过,医生们仍然不乐观。他可能永远
不能再走路了。他也许永远就只能靠着呼吸器来呼吸了。
克里斯托弗要证明医生们错了。首先,他想靠自己呼吸。事故过后五个月,他要求拿掉呼吸器。他只勉强地呼吸了十次就得重新连上呼吸管。克里斯托弗毫不气馁,第二天又多呼吸了几次。到第四天的时候,他不用帮助可以呼吸七分钟了。三个月以后,他可以一次持续90分钟。1995年底,
他已经可以回家了。
在那以后不久,克里斯托弗觉得自己已经做好准备,可以重新面对世界了。他有话要说。他想告诉人们,不论面对怎样的挑战,都不能放弃。他开始频频在公众场合出现。在多伦多作过激扬的演说,在波士顿大学毕业典礼上进行过讲演。不论克里斯托弗出现在哪里,人们都起立喝彩,很多
人甚至泪流满面。
与此同时,克里斯托弗也重新开始工作。很显然,他不可能再去扮演以前的角色了,于是转而
执导。他的处女作影片《暮色如斯》证明创作灵感并没有离他而去。
虽然克里斯托弗很坚强,但也还是有不顺心的时候。事故后的一年里,他面临着血栓问题,后
来又得了肺炎。有一天做理疗时,他摔在地上,折断了一条胳膊。
每天他都要与自身现实做斗争。“早晨,我需要20分钟去哭泣,”他对一个记者说。在梦中和
儿子奔跑玩耍,梦醒之后他需要20分钟来“清醒和调整···”
但擦干眼泪后,克里斯托弗总会悄声说:“好了,前进!”这些话证明,尽管他无法控制自己的身体,但仍拥有他的勇气,他的精神,他的内在力量。在这个意义上,他依旧是——也将永远是
——超人! Unit 6PA永不放弃
人们劝他引退,说他天分不够,但是花样滑冰选手保罗·怀利拒绝放弃。
1992年冬奥会闭幕后,保罗·怀利抵达华盛顿。走下飞机时,欢迎的人群开始鼓掌。他差点停下了脚步。谁在后面呀?他心里嘀咕。虽说有银牌在囊中,他怎么也不敢相信这掌声是献给他的。
从那一刻起,保罗意识到自己的生活从此永远地改变了。
这位27岁的花样滑冰运动员在法国的阿尔贝维尔获得了银牌,从此走向全新的生活。1988年的卡尔加里冬奥会上,他表现平平,只得了第10名,可如今他再也不是在大型赛事中举止失措的无名小卒了;1991年的世界锦标赛上,保罗比赛完后,裁判建议他退出冰坛,“给年轻选手让位”,
如今再也听不到这样的建议了。
跟踪报道1991年冬奥会选拔赛的记者们曾问他“你来这儿干什么?”,如今再也不会有这种别有用心的提问了。他再也不是美国冠军托德·埃尔德雷奇的手下败将,再也不会被三度问鼎世界冠
军宝座的加拿大运动员库尔特·布朗宁甩在身后。
现在保罗·怀利成了奥运英雄。虽然有些人对他没有信心,建议他放弃,可他仍然勇往直前。虽然这个刚出校门的哈佛毕业生经常幻想,离开严酷的冰上训练生活会是怎样,但依然苦苦坚持着;这个年轻人发现:不管途中有多少障碍,要经历多少次失败,目标终能实现,而且他证明了这一点。
保罗说:“闭幕式上我接受采访,有个记者对我说,„你来时不为人知,归时却名扬四海‟。我觉得这话很有意思,因为我当时在法国,根本不知道美国电视是怎么报道这次法国之旅的。走下飞机,我才意识到人们把我当成了英雄。他们对我的看法改变了,因为我们获胜了。他们的看法改变了,
因为我坚持不懈并且得了银牌,虽然没什么人看好我。”
有时,保罗也几乎不看好自己了。“92年冬奥会两个月前,《今日美国》对运动员们进行了一次调查,问道,你经常考虑退役吗?选项有:„每年‟、„每月‟、„每周‟。”
“我写的是‘每天’,因为要坚持下去实在是太难了。但我还是下定决心要坚持下去,决不放
弃,我要全力拼搏。”
1992年在阿尔贝维尔,事情完全改观了。保罗说:“我的经历使人们热泪盈眶,因为结果出人意料。这同时也改变了我的生活,我看着自己的冰上生涯从此被改写,变得精彩纷呈。其实也可能
会是另一种结局:多年的努力化为乌有,结果令人大失所望。”
手中拿着奖牌,保罗突然进入到一个全新的世界:财源不断的签约、花样滑冰巡回赛、独家采访、追星族要求签名。总之,凡是一个声名雀起的英雄能得到的一切他都得到了,但保罗认为这一
头衔值得称道的东西远不在此。
保罗说:“无私的奉献能造就真正的英雄;用自己的经历和行为激励别人上进,变得更高尚,也算是一种英雄。我认为我没有无私地奉献,但上帝用我的生活经历去激励了别的人。”
保罗还说,英雄是需要日日维护的。要达到完美的地步,滑冰选手需苦练每个细小的动作,日复一日不能懈怠,英雄也一样,应该日日奉献,而不只是在危机关头或者在众人瞩目之时才有所作
为。
收藏多年之后,奥运奖牌会退去它最初的光泽;若是不再关注别人的需要,英雄也会失去其知名度。和成千上万的人们一同观看盐湖城冬奥会时,保罗很清楚,每个胜利的背后,每次打破记录的背后,都有无数日日坚持不懈英雄的故事,那种永不放弃的英雄故事。
Unit 6PB找到平衡 顺其自然,既解饿又解馋。
我从小就胖乎乎的,长大后也一直超重。因为我比别的孩子重,常有人嘲笑我,因此我很害羞,很难为情。我曾经节食过好几次,但没有一次成功,最后体重反而增加。体重增加的另外一个因素是我热爱烹饪,我特别喜欢做一些油腻、脂肪含量很高的甜点,吃就更不用说了。
18岁高中毕业时,我体重达到了215磅。我自信全无,不敢离家去外地的新学校,就决定不去上大学,在家呆着。我没有改变不健康的饮食习惯,体重一直上升,我越来越不开心,可是我没有
采取任何行动,只是衣服尺码越买越大。
我的生活出现转折点是在10年以后。那是我最胖的一段时间,体重高达330磅,我在朋友家参加新年除夕聚会。我看见镜子里的自己,被看到的情景吓坏了:我超重,很不健康,要是再不采取
任何措施的话,我会越来越胖,越来越不开心的。
聚会后,我回顾以往的屡次减肥,发现之所以不成功是因为节食需要我放弃我所钟爱的食物。这样我就老想着食物和狂欢,最后干脆完全放弃节食。要是我顺其自然,食物照样吃,但份量少一
点,这样的话我就可以既解饿又解馋。
最大的挑战在于,如何找到一个办法,既能满足我对烹饪的热爱,又能保持较为健康的生活方式。一开始,我尽量远离厨房,压抑自己不去想吃的。结果呢,满脑子里想的全是吃的。总该有办法把烹饪和健康的饮食结合起来吧。看了几本低脂肪食谱之后,我找到了解决办法。我不断尝试,
把自己最爱吃的饭菜加以修改,使其脂肪含量降低但美味依然。
体重开始下降。我开始进行体育活动(心肺功能锻炼和减肥训练,每周五次)以后,效果更是
惊人。我不觉得苦,我觉得我该给我的身体应有的关心和注意。
接下来的两年之内,我减了165磅。期间有起有落,有时也会停滞不前,可我下定决心坚持到底。还有一个挑战,就是不要因为吃了什么不健康的食物就去过分自责,以为自己放弃了健康的习
惯。相反,我发誓重新开始,时刻不忘自己的目标。
体重下降了,体形好了,我又能坦然面对自己和我的身体了。我的梦想是帮助别人意识到制作和食用低脂肪食品既简便,又好处良多。我已经出版了一本介绍低脂肪食谱的书,主持了很多关于健康饮食的讨论会。我既然已经知道,我下定决心就能达到目的,我的梦想已不再遥不可及。我终
于找回了自我。 锻炼时间安排
跑步、爬楼梯、踏板健身操或者跆拳道:每周5次,每次60分钟
减肥训练:每周3次,每次30分钟
保持成果小建议
1、运动第一。锻炼后,饮食习惯往往更加健康。
2、减肥并不用强迫自己不吃喜欢的食物。你可以照吃不误,少
吃一点就行。
3、犯了小错可不用过分自责。尽快回到正常的运动和饮食方案
上来,原谅自己。
最近你注重健康了吗? Unit 7PA父亲的教诲
三位成功人士讲述父亲怎样塑造我们的人生。
瑞贝卡·洛伯:充满爱心
自小我就知道,父亲和母亲深深相爱。只要单独出门,他们总会吻别,我们兄妹几个觉得挺肉麻的,可结婚时,我却满心希望所找到的这个人,能像父亲爱母亲那样爱着我。在我家,爱无处不
在,我成长的过程很有安全感,真是妙不可言。
我上大学时,母亲在与乳腺癌作斗争。父亲自己忧心忡忡,却是我们的精神支柱,对母亲而言尤其如此。做了乳房切除术之后,母亲决定不接受乳房再造术,以免再受手术之苦,母亲告诉我,在他们一起走过的日子里,父亲甚至不曾叫她改变发型。相反,他总是对她说,她是多么的美丽动人。正因为这样,与癌症作斗争,对她而言,倒也并不是多么可怕的事。她深知,不管发生什么事,
父亲和他的爱总是会和她在一起。
注:瑞贝卡·洛伯曾当选全美“大学最佳球员”,曾是美国女子职业篮球协会的纽约自由女神
队球员。 理查德·布兰森:鼓励
我和几个姐妹在英格兰的一个小村庄长大。父亲是个律师,为了生计而奔波,我却一直就认为他与众不同。他从不指责我们,只是表扬,把我们的长处发挥出来。他会说:“给花浇水,花就会
茂盛;不浇水,花就会死。”
我还记得我小的时候,说了别人几句不好听的话,父亲便说,“说别人的坏话,反映的是你自身的品质。”他还解释说,看到旁人的长处,别人也会看我的长处。我在经营公司时,一直尽量遵
循这个原则。
父亲还一向通情达理。15岁那年,我办了一本杂志,花了大量的时间,校长让我自己作决定:
要么继续学业,要么辍学去办杂志。
我决定辍学。父亲很尽责,他也曾劝我改变主意,后来发现我心意已决,就说,“理查德,我23岁那会儿,我爸爸劝我从事法律工作。我一直引以为憾。我本来想学考古,但我没有去追求我的梦想。你知道自己要追求的目标。去圆你的梦吧。”我的小杂志继续办下去了,后来改名《学生》,成为全英发行的青年杂志。我和妻子有两个孩子,我在想,我要用父亲抚养我的方法来培养他们。
注:理查德·布兰森是维珍企业集团董事长,该集团拥有维珍大西洋航空公司,维珍娱乐公司
以及维珍可乐公司。 约翰·路易斯:希望
小时候,我住在阿拉巴马州的特洛伊,我经常抱怨每天要起很早去农场干活。一天,父亲把我拉到一边说:“孩子,我们这么做,也是为了日子好过呀。坚持一下,情况总会好起来的。”
父亲生性乐观,对未来满怀希望,这种态度对我有潜移默化的影响。他还教导我们说,我们不
能只顾自己,还应该关心别人。
在我看来,父亲总是在奉献,在分享。我们自己条件也不宽裕,没有很多可供奉献或分享,但父亲坚信,一切都会好的,即使在极其艰难的条件下也会如此。当年阿拉巴马有许多事情令人可怕:种族隔离很厉害;我们用的喷泉式饮水器上面标着“黑人使用”字样;上街时我们只能走街道的一
边。但他挺过了这一切,没有怨,没有怒,没有憎。
1977年,父亲过世了。要是他还健在,能亲眼看到我入选议会,他一定会引以为荣,满心欢喜
的。我相信,此时此刻,他就在天堂注视着我。
注:约翰·路易斯是美国参众议院中代表乔治亚州第五选区的议员。
Unit 7PB爱的奇迹
“肯定又是克鲁索,” 辛迪·邓洛普听到家庭游泳池方向传来落水声,这样想。克鲁索是只西班牙猎犬,经常跳进游泳池玩耍。辛迪在院子拐角处的车库里,正和朋友打电话聊天。
突然,辛迪感觉有点不对劲。水响之后,是死一般的寂静。辛迪匆匆说了声再见就挂了电话。她急忙绕过拐角,印入眼帘的是让她惊恐的一幕:她17个月大的女儿凯拉脸朝下漂浮在15×30英尺的游泳池里。克鲁索在池边来回跑,用牙齿拽住凯拉的衣服,想把她救上来。
大多数做母亲的肯定会立即跳进池中把孩子救上来,辛迪·邓洛普却做不到。12年前的一起车祸使她自胸部以下瘫痪。由于行动不便,她被迫习惯了轮椅上的生活。体重90磅的辛迪由于治疗需
要定期游泳,但入水和出水都需要帮助。
此刻,1986年10月7日,凯拉的生命就掌握在母亲的手中。打电话请人帮忙是来不及了,再说附近也没有人,因为邓洛普一家住在加利福尼呀亚州一个叫埃尔默拉日偏僻的小镇上。辛迪的丈夫罗昂几小时以前就出门上班去了。最近的救援队在25英里之遥,最近的邻居也有半里。
辛迪知道自己没法从池边抓住凯拉,别无选择,她坐着轮椅径直冲进寒冷刺骨的水中。轮椅沉了,辛迪朝凯拉游过去。凯拉还浮在水面,脸朝下,离她25英尺。辛迪游到女儿身边,设法把她翻过来。然后抓住她,拽到池边。凯拉双眼紧闭,嘴唇发青,没有呼吸。
辛迪惊恐万状,一条胳膊扶住池边,想把凯拉举出水面。她事后说,“她身子软软的,又很重,
我举不起。”
辛迪知道自己得另想办法把凯拉救出来。她深吸了一口气,潜到池底。辛迪用手指紧紧攥住池边,胳膊放在凯拉身下,用头把孩子往上推。终于把孩子推出了水面,却没法把她弄到水泥地面上
去。正在努力时,小女孩又掉回到水里。
辛迪绝望了,但仍没有放弃。最后,她把头挺得更直些,终于把凯拉顶出水面,并滚到岸上。接着辛迪肘部撑在池边抬起身子,伸出手来把凯拉往自己身边翻转。女儿还是没有呼吸。一阵恐慌
攫住了辛迪的心,她捏住孩子的鼻子,开始进行人工呼吸。
一开始,没有任何反应。辛迪就不停地往凯拉嘴里吹气。最后,凯拉的身体突然抽动一下,并开始咳嗽,把水吐出来,然后开始哭。“听到那声尖叫,真是世界上最美好的事情。”辛迪说。
辛迪打了911急救电话,她和凯拉被即刻送往医院。辛迪因为在水泥地面爬行,双脚、肘部和双手都被严重擦伤,凯拉却安然无恙。不久以后,她就笑啊玩啊,好像什么事也没发生过。
Unit 8PA你是最薄弱的环节,再见
还记得美好的往日时光吗?在那样的纯真年代,我们共享文档和可执行文件,根本没有半点顾虑。不错,每隔一个月左右你可能会碰到一个引导扇区病毒,不过这些很容易对付,就算杀毒软件
没有把它查出来也不要紧。
那些长长的夏日,悠闲自得,可惜消逝得太快。宏病毒使IT管理者们迅速成长起来,他们意识到有的病毒能迅速扩散到整个机构。一家公司里的数百台计算机感染了通过电子邮件附件传播的病毒,也是十分平常的事。公司各部门中身体最好的当属IT员工,因为他们奔走于各台计算机之间,
清理病毒。
防病毒得想个更好的办法才行。各家公司现在都意识到病毒并不是“现代神话”,而确实会严重影响到公司的运作。他们投资杀毒软件,安装在计算机、服务器以及电子邮件网关上,甚至还采取
措施确保使用最新的检查程序,随时更新杀毒软件。
听起来好像各公司已经采取了充分的措施防范病毒。可事实真的如此吗?
杀毒软件确实能检测出用户会碰到的绝大多数病毒,而且往往在用户毫不察觉时就已经处理完毕。然而,软件必须定期更新,大公司则最好是每天更新一次。即使是这样,新的病毒也还是可能感染用户。通过网络和互联网,文件可以快速地传输,等到人们发现一种病毒并加以防范时,病毒可能已经扩散到了相当的范围。好在只有少数几种病毒有这么大的破坏力,不过像梅利莎和爱虫病毒则是例外,人们还来不及制止,它们就已经造成了严重的破坏。然后媒体轰动,员工会突然警觉起来,但一旦新闻头条不再报道这些事件,他们就会很快将其抛之脑后。
这正是危险所在。若病毒战线没有能察觉到的“大动作”,也没有全球性的危机,人们就会洋洋自得,对病毒保持警惕的重要性的意识就会在用户的脑子中渐渐淡化。他们会忘掉这件首要大事——毕竟杀毒软件会对付病毒,不是吗?何况,这不也正是IT部门的职责所在吗?
你还没有反应过来,用户们又一次打开了来历不明的附件,下载了非法软件,将公司的数据资料和信誉臵于危险之中。这一切都是因为用户们认为他们的操作环境很安全。员工们认为杀毒软件、防火墙以及IT部门足以保障他们的计算机正常运作,而且没有危险。其实保障根本没有的。杀毒软件的作用固然很重要,但在保护公司不受恶意攻击的战斗中,只能起到一定的作用。公司的计算机系统安全与否实际上系于最薄弱的一个环节,而这个环节往往就是人的因素。
身为雇主,谁都不愿扮演令人扫兴或者令人生畏的角色。大多数人都愿意相信,员工若能感受到雇主的尊重和信任,肯定会很开心的。很多公司都默许员工接发一定数量的私人电子邮件,偶尔
打一两个私人电话。
但是,如果员工为了追求个人乐趣而臵公司安全于不顾,就着实堪忧了。从互联网上下载有趣的屏保或者游戏,看起来好像没有危险,不过它们很可能是危险病毒的藏身之所。
从网上下载的软件经常是无使用授权的,而且不提供支持,可能与公司使用的其他软件发生冲突。未经许可的盗版软件是计算机病毒的理想的携带者,制造病毒者以及黑客们经常利用这类软件
作为病毒扩散的理想开端。
对员工进行有关病毒危害的教育至关重要,但这种教育不能一劳永逸。员工的潜意识里应该随时留意潜在的危险,而且应该总是采取防范措施。应该提醒人们如果放松警惕会有什么后果。归根
结底,营造无病毒环境,教育才是关键,而且应该坚持不懈。这可能不是日程表上最激动人心的事,
但是行之有效。
道理很简单。你也许拥有世界上最好的软件来保护公司的防护系统,甚至可能是世界上最大的IT公司,但如果你的用户不注意计算机的使用安全,他们将始终是最薄弱的环节。
Unit 8PB很抱歉打扰你
你可能想,这么多年了,还用电子邮件传播病毒,我不至于这么笨吧。那你可就错了。
那封电子邮件来自我几十年前认识的一个女人,那时我们只有十几岁,痴痴地相恋着。我敢发誓,自那以后我们仅通过电子邮件的方式联系过三次左右。这最新的信件的主题是“主页”。正文很简单:“嗨!你一定得看看这个页面。真的很酷哦。”签名处是个傻乎乎的表情,一个挤眉弄眼的笑脸;-0)。“呵呵,你这家伙,够狡猾的!”我心想,思绪回到70年那个狂热的夏天···然后
点击了附件。没动静了。哦喔。
1979年,我在墨西哥把帐篷搭在了一群行军蚁的地盘上。自那以后,这是我做的第二件傻事了。我的屏幕开始微微发亮,就像尤卡坦的落日。我释放了一个计算机病毒。
我感觉自己像是电影《人间大浩劫》里的博士一般,跟时间赛跑。我打开电子邮件程序,点击“文件”,选择“脱机工作”。我想这样一来就可以切断与因特网的联系,不至于传播病毒,再想办法清除。然后我查看了发件箱。天呐!65封邮件排着队,等着发送给我的朋友们,每一封的发件人都是我,每一封的主题都是“主页”,每一封都有一个附件,像子弹一般充满敌意。
我删除了邮件,清空了回收站,然后上网去找相关资料。我骂自己,怎么不在家用计算机上装一个杀毒软件,然后我得知“主页”病毒是一种最常见的病毒,专业术语叫“蠕虫”,只影响
Microsoft Outlook的个人计算机用户,不会破坏我的计算机,但它会很快自动发送到我地址簿里的所有联系人,确切地说是我回复过的每一个联系人。这蠕虫还会把你的浏览器的主页设臵成四个色情网站的一个。最后一种情况没有发生在我的计算机上。我是不是逃过一劫了呢?
我战战兢兢地打开了Outlook,联机工作。50个邮件一下子涌到我的收件箱里。大多数是来自Time Inc.等公司服务器,通知我邮件因为含有病毒而被直接退回。最后一个邮件是我的朋友马歇尔的:“要是你不介意的话,我想问是哪个主页?”天呐!天呐!我已经传播了这个该死的蠕虫。我写了一封道歉邮件,发给地址簿里的每一个联系人,警告他们“别点击附件!”
最糟糕的是,我的邮件收件人很多都是新手,这些订户给我发邮件,要我就与该栏目相关的内容提供帮助。这些人大多数都很友好,只有一个人要求我把她的名字从我的地址簿里删除。有个菲律宾(可怕的爱虫病毒的发源地)的家伙写道,“我从你这儿收到蠕虫,真是够讽刺的。”
从这个讽刺中吸取点教训吧:千万别打开附件,就算是朋友的邮件也不可以,除非你事先得到通知。一定要时时使用病毒防护措施。最后,要是你收到我的电子邮件,主题是“主页”,赶紧溜
之大吉。 1A 7
1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to)
Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before
the start of each semester.
3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.
4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire.
1.鲁迅是中国最伟大的作家,同时也是世界杰出文人之一。
Lu Xun is one of the greatest writer in China and one of the world‟s outstanding men of
letters.
2.大部分研究生选择了文学作为其研究领域,其余的选择了语言学。
Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made
linguistics their choice. 3.人们购买什么样的户型居住是根据各自的特殊需要和有关专家的建议。
People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the
advice of relevant experts. 4.这些虚拟教学设施能使亚非学生在一个真实的情景中学习外语至少 3 个月。
These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months.
5.学生在做出决定前应该认真核查他们是否有资格加入这一俱乐部,因为他们每个人只有一次选择
机会。
Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice.
1B
1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first
book.
3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) The big project engages us so much that we can‟t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases.
2A 7
1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident.
2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。(fill up) I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure) If you want to make a complaint, you‟d better follow the correct procedure.
4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without) We couldn‟t have finished the experiment so soon without John‟s help. 5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for) After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the
boat 8 1那时他刚刚被提升为公司副总裁不久,所以他并没有期待六个月内还会有升职。
He had just been promoted to vice president of the company and wasn‟t expecting another
promotion in six months
2大学毕业不久他就找到了一份满意的工作。
Shortly after he graduated from school, he jumped to a satisfactory job. 3绝大多数大学都有自己的主页,可以让申请者搜索他们需要的资料。
Most colleges and universities have their homepages, enabling applicants to scan for the information available about the university they want to apply to. 4她轻轻地点击了一下鼠标,就把作业上交给了导师,并很快得到了回音。
With a click of her mouse, she submitted her assignment to the tutor and soon got the reply.
5通过进入她将就读的大学的网站,她看到这所大学的许多彩色照片,还包括一幅详细的校园地图。 By accessing the website of the university she was going to study in, she saw color photos of the university, including a detailed map of the university campus.
2B 1.没有身份证(ID card)我不能放任何人进来,但对你来说是例外(exception)。(in one’s case) I‟m not supposed to let anyone in without an ID card, but I‟ll make an exception in your
case. 2.他已经从失败中汲取教训,不会犯同样的错误。(learn a lesson from) He has learned his lesson from the failure and won‟t repeat the mistake.
3.我对你的能力很有信心,相信你一定能成功。(have faith in) I have great faith in your ability — I‟m sure you‟ll succeed.
4.即使下着雨,我们还是继续比赛。(even though)
Even though it was raining, we still went on with our match. 5.我醒过来时,发现自己躺在医院的床上。(find oneself doing)
I woke up to find myself lying on a hospital bed.
3A 7
1.我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗。(consumption) We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.
2.电费上涨增加了我们的负担。(add to)
The rise in power costs has added to our burden. 3.你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥的后面。(follow the lead) You should judge by yourself, and not always follow your brother‟s lead.
4.那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时。(in fashion) That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year. 5.在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦。(in one’s quest for) We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.
8 1.我从来没有停止考虑过我是否适合成为父母要我去做的人,虽然我一直听从父母的意愿 I‟ve never stopped to question whether I‟m fit to be what my parents want me to be though
I‟ve always been listening to my parents. 2.一个人所做的所有事情都受到他的习惯、个性或生活方式的影响,是他的习惯、个性或生活方式
告诉他需要这样做。
All the things one has done are influenced by what his habits, his personality, or his
way of life tell him he needs to do so. 3.大学是一个你可以与教授、学者一起工作的地方,因而你可以学习成为你想探索的任何领域的专
门人才。
College is a place where you can work with professors and scholars, so you can learn to
be an expert in whatever field you want to be exploring. 4.虽然我常翻阅杂志查看流行时尚,但仍然受到传统服装样式的影响。
Although I look to magazines for fashion, I am still affected by the traditional dressing
styles. 5.因为人的本性让我们愿意打扮漂亮,所以我们往往跟着时尚模特的样子做。
Because human nature makes us want to look nice, we follow the lead fashion models give
us. 3B
1.我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly) I find it increasingly difficult to live within my income. 2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out) Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.
3.应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt) Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.
4.希望全班同学参加这些讨论。(participate in) Everyone in the class is expected to participate in these discussions.
5.如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)
If you commit a crime you must expect to be punished.
4A 7
1.她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in) She waited at the bus stop until the last bus came in.
2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact) If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.
3.他需要多少船务人员才能使他的游艇(yacht)航行?(crew)
How many crew does he need to sail his yacht?
4.虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as) I enjoyed her new book though it‟s not quite as good as her last one.
5.我从未遇到过如此善良的人。(never before) Never before have I met such a kind person.
1.在这个国家,以前从来没有这么多的人参加慢跑运动。
Never before had so many people gone in for jogging in this country. 2.火箭升空的一刹那,所有的人都显得很激动。突然,火箭爆炸 ,燃成了一个火球。 All the people appeared to be excited the moment the rocket reared up into the sky when
it suddenly exploded into a ball of flames.
3.4点30分,飞机被劫持开往邻国。
It was 4:30 P.M. when the airplane was hijacked and directed to a neighbor country.
4.包括9个在海外工作的,全班30个同学都回来参加了聚会。
All 30 classmates came back for the reunion party, including nine alumni who are now working
overseas. 5.警察仔细搜寻了凶杀现场,只找到一个仍在黑暗中冒着轻烟的烟头。
All that remained as the police combed through the scene of the murder was a cigarette
end still smoking and flashing in the darkness.
4B
1.公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。(slow down) The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board. 2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。(roll by)
Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.
3.请勿践踏草地。(get off) Please get off the grass.
4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市场。(make one’s way) He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do. 5.值得庆幸的是,史蒂夫(Steve)从自行车上摔下来时没有摔断骨头。(luckily) Luckily, Steve didn‟t break any bones when he fell off his bike.
5A 7 1.我们得把感情放在一边,从专业的(professional)角度来对待这件事。(from a...standpoint) We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint. 2.这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in) The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it. 3. 她没有什么爱好 —— 除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)
She hasn‟t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.
4.他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand) He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.
5.既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since) Since you can‟t answer the question, perhaps we‟d better ask someone else
1.我们要怎样才能找到一个合适的办法来引导残疾人士走向成功呢? How can we find a proper way to steer disabled people toward success? 2.不错,她是做过很可怕的事,但她已因此而受到了惩罚,而且现在她也愿意为此作出补偿。 It‟s true that she did something terrible before, but she was already punished for that—and
she‟s willing to make it up for that. 3.上大学时我曾几度醉心于看侦探小说,但大学几年的大部分时间我还是读了各种有关大自然的书
籍。
In college there were periods when I was highly focused on reading detective stories, but for most of my college years I read a wide range of books on nature.
4.体操房并不是可以运动健身的惟一去处。
The gym isn‟t the only place where you can exercise so as to keep energetic. 5.保持学习动力才会成功,除非你为你的职业生涯选择了一条死胡同。
Staying motivated in your study can lead to success—unless your choice ends up a dead
end for your career
5B 1.由于公共汽车司机突然刹车(brake),旅客们都不由自主地向前摔倒。(pitch forward) All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply. 2.这个协议将冲破对自由贸易设臵的障碍。(break through; obstacle) This agreement will break through the obstacles to free trade.
3.我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after) The taxi arrived soon after I rang for it.
4.在过去不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter) My parents always waited up for me no matter what time I got home. 5.由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down) Talks between the two countries completely broke down, because neither of them wanted to
give in. 6A 7
1.那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot) It‟s a difficult job, but I‟d like to have a shot. 2.这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to) This is a book about business practice as opposed to theory.
3. 社会活动从未耽误她的学习。(in the way)
Social activities never get in the way of her studies.
4.直到1911年人们才发现第一种维生素(vitamin)。(It is not until...that) It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.
5.很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因。(crisis) Natural disasters have obviously contributed to the country‟s economic crisis
8 1从那一刻起,在《哈利〃波特》系列影片中担任主角的11岁少年丹尼尔意识到自己的生活从此永
远地改变了。
From that moment on, 11-year-old Daniel who played the leading role in the “Harry Potter”
movies recognized that his life would never be the same. 2这个年轻人相信:不管前进途中有多少困难,他都会实现他的梦想。
He was a young man who believed that he will fulfill his dream no matter how many
difficulties lie in the way. 3他的妻子在车祸中丧生之后,他才意识到妻子在他的生活中曾经有多么重要。
It wasn‟t until his wife was killed in the accident that he realized how important she
had been in his life. 4手中拿着一本童话故事书时,我总是觉得我被领进了一个美丽而纯洁的世界。
With fairy tale book in hand, I always felt I was ushered into a world of beauty and purity. 5正像运动员要达到完美的地步需要日复一日反复训练一套大的日常训练计划中的少数动作一样,
一个好学生平日就应该不断努力充实自己。
Just as an athlete achieves perfection by repeated training of a few actions of the larger
routine day after day, a good student should make continuous efforts to improve himself
on a regular basis
6B 1.我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。(ups and downs)
Our marriage is happy but we‟ve had many ups and downs. 2.许多外语教师常常在课堂上自己讲得太多。(be inclined to) Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.
3.那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。(work out) The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.
4.与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。(melt away) After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away. 5.目前我们没有职位空缺 (vacancy),但我们肯定会记住您的申请。(keep in mind) We have no vacancies now, but we‟ll certainly keep your application in mind.
7A 7 1. 他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done) He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently. 2.我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done) We‟d better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so he‟ll be able
to go on holiday with us.
3. 他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on) He‟s working on a new project which has to be finished by the end of the year. 4.他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return) They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of
our research. 5.诸如打电话,听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up) Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary‟s time.
1尽管他有病在身,他却是我们公司尤其是销售部的顶梁柱。
Despite his illness, he is a pillar of strength for our company and especially for the
sales department. 2她从不惧怕困难,因为她知道不管发生什么事,父母的关爱总会和她在一起。
She never feared difficulties, because she knew that no matter what, her parents‟ concern
and love would be there. 3汤姆决定辍学。像任何有责任心的老师那样,威尔逊先生极力劝阻他改变主意
Tom decided to drop out of school, and Mr. Wilson tried to sway him from his decision,
as any responsible teacher would. 4结果,中国女子排球队接着获得了一枚又一枚金牌,成为整个国家的一个令人激动的事件。 As it turned out, the Chinese Women‟s Volleyball Team went on to win one gold medal after
another, an exciting event for the whole country.
5只要坚持下去,你的目标就一定能实现。
Hang in there and your goal will certainly be achieved.
8A 7 1.为了追求更为健康的饮食,人们现在比过去吃鱼多。(in pursuit of) In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.
2.我们需要在坏天气到来之前叫人把屋顶修一修。(set in) We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.
3.这种疾病正在蔓延,所有儿童都有被传染的危险。(at risk) The disease is spreading, and all young children are at risk.
4.信息通过电话线从一台电脑传到另一台电脑。(transmit) The information is transmitted from one computer to another through a telephone line. 5.杰克是个相当好的赛跑运动员。他在大多数情况下都能获胜。(more often than not)
Jack is a fairly good runner. He wins more often than not.
1听说这家高新技术公司实施了多种优惠政策以防止人才流失。
It sounds like this high-tech company has put in place many favorable measures to protect
against brain drains.
2如果造纸厂为了追求高额利润而臵环境问题于不顾,就着实堪忧了
The worry comes when paper-mills ignore the environmental pollution in pursuit of profits.
3参加托福考试前去上考前辅导班非常重要,但要想真正学好英语这却不是一劳永逸之策。 It‟s vitally important that one attend a test-preparation class before taking a TOEFL test but this cannot be a one-off event if he really wants to have a good command of English. 4医生的潜意识里应该随时留意潜在的危险,而且一旦出现紧急情况必须立刻采取适当的措施。 The potential threat should always be in the back of a doctor‟s mind and appropriate measures
should be taken in no time once emergency arises. 5归根到底,科学和教育是一个国家兴旺发达的关键,而且应该坚持不懈。
In the end, science and education are the keys to a prosperous country and this is a
continual process.
8B 1.如果你删掉50个字,我们就可以把整个故事排在一页纸上。(delete) If you delete 50 words, we can put the whole story on one page. 2.由那位著名拳击手亲笔签名(signature)的拳击手套正在展出。(bear) On display were boxing gloves which bore the famous boxer‟s signature.
3.我们想不通他怎么会干出那样的傻事。(figure out, dumb) We can‟t figure out why he did such a dumb thing. 4.约翰逊一家对我很好,使我感到就像他们家的一员。(feel like) The Johnsons were very kind to me. They made me feel like one of the family.
5.他们说,想就合同的细节和你谈谈。(in connection with) They say they want to talk to you in connection with the details of the contract
Unit 1 3. Elected
4 7
Minimum
Distinct
Responsibility
Pursue
apply for
Exploit is aiming at
Restrict Equip
Granted
Awarded
at large on the basis of
in support of Anyone over the age of 18 is eligible to vote. On the advice of my doctor,I decided to give up smoking. The park is located right in the center of town. The university provides all the materials and facilities we desire.
Unit 2 paid vacation personnel office be laid off career plans publications click
spotted
refugees entries detailed
annual
financial A form to apply for the scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester Basic benefits 3 version
4 7
3 4 7
Full-time
set up came across referred to check out learnt of The policemen are busy filling out forms about the accident. I want to fill up the fuel tank before retuning the car. If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. We could’t have finished the experiment so soon without John’s help. After the storm,the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.
Unit 3 attracitive fascination statement despite
items define image Concerned belongings necessities step back identified with
dressing up turned to feed off We should decreased the number of the cars on the road in order to reduce the fuel consumption The rise in electricity costs has added to our. You should make your own decision,and don’t always follow the lead of your brother. That hairstyle is in fashion this year,bur I am afraid it will be our of fashion next year. We are fated to suffer from many disappointments in our quest for truth. crash
distress
grace
Unit 4 exploded bound for
collision on board
lowered 3 signal 4 7
3 Beamed scatter combed through
destruction
in any case ended in
She waited at the bus stop until the last bus came in. If there is anything we can help,please do not hesitate to contact us. How many crew does he need to run his yacht? Still I like her new book no matter it is not quite as good as her lastone. Never before have I met such a kind man.
Unit 5 was sinking specialty purely Reasonably have perceived
discourage extended
unlikely
dynamics
actually
4 took a deep interest in fell into sign up
try out
dropped out of
7 We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint. The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it. She hasn’t got any hobbies-unless you call watching TV a habby. He said that he had got the information first-hand from the mayor himself. Since you can’t answer the question,perhaps we’d better ask someone else.
Unit 6 3 clapped defend
quit
perfection
interview
survey
exclusive
storage
4 count out be unaware of
stopped in his tracks at times turn around 7 It is a difficult job,but I would like to have a shot This is a book about business practice as opposed to theory Social activities never get in the way of her study. It was not until 1911 that the first vitamin was discovered. It was obvious that natural disasters were the cause of the country’s economic crisis.
Unit 7 3 optimist reconstruction sway principles
gross
fulfilled
elections Surgery pillar
rigid 4 brought out her best turn out
works out
Hand in there
by nature 7 He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently We’d better wait till 14 December.David will have had his exam by then,so he’ll be able to go on holiday with us He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year. They are letting us use their lab ,and in return,we are giving them the results of out research. The typing of the term paper took up the whole day.
Unit 8 3 adequate vitally
document
distribution
urban
potential
continual infecting updated 4 let down came across as
In the back of mind as a matter of course
cleaning up 7 In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to. We need to have the roof repaired before the bad weather sets in. The disease is in spreading,and all young children are at risk. The information is transmitted from one computer to another through a telephone line. Jack is a fairy good runner . He wins more often than not.
observed
threat
cover
牛津大学(注意页面设置是B5纸)
牛津大学是英国历史上最悠久的大学,也是世界上最著名的高等学府之一。牛津大学创建于12世纪,坐落于伦敦西北80多公里的牛津城。 牛津大学现在有165300名学生,其中的四分之一来自于130多个国家。它由35所学院以及由不同教会设立的5所私人学堂组合而成。其中三个私人学堂只招收男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他学院男女生兼收。
牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管理委员会负责管理。管委会大多数的成员都是学院的教师,被称之为导师。其余的为大学教授和讲师。各个学院管理自己的房产和资产,选举管委会成员,并招收自己所选择的本科生。大学提供图书馆,实验室和其他设施,但是教学以及学生的生活主要由学院负责。
每个学生都指派有一名导师,学生的学习主要通过导师制监督进行。导师制规定导师每周和1和到2名学生见面一次。学生如需专业指导,还可约见其他的导师。他们也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。
学位是由大学授予,而不是各个学院,最低文科或理科学位是优等文学学士学位。牛津还在其他众多学科领域授予更高的学位,颁发文凭和证书。
罗德奖学金面向美国、加拿大和很多其他国家的学生,为其提供两年以上的牛津学习费用。“马歇尔奖学金”由英国政府提供,面向在牛津和其他英国境内的大学求学的美国公民。
然而,奖学金和助学金的竞争及其激烈,而且通常要求非常严格。学生在申请某一项奖学金之前应仔细核查自己是否有资格,因为多数奖学金对学生的国籍和课程都有一定的限制。
牛津的师生员工积极参与倡议活动,2001年的各种活动多达55项以上,其中包括走访3700所中学,以鼓励各种家庭背景的优秀学生报考牛津大学。
在2001的“创新杯”竞赛中,牛津大学被授予英国最具有创新精神的大学称号。这次竞赛旨在发现哪一所英国大学在最广的领域内取得了创新与进取的最大成就。2000年全英国范围内举行“教学质量评估”,在所评估的10个学科中,牛津有6个得分高居榜首。 牛津、斯坦福和耶鲁3所大学最近合作开发了“远程学习”项目,提供文科和理科的在线课程。该项目实为“终生学习联盟”。
牛津的使命是在教学和研究的各个领域达到并保持领先地位;保持和发展其世界名校的历史地位;通过其研究成果和毕业生的技能扩大学校在地区、全国和全球的影响。
为了实现这个目标,学校将针对知识环境和整个社会发展的需要,为员工提供进行创新研究所需的设施和支持;调动学生学习热情,以科学态度严谨治学,教学与研究环境充分地合作,从而推动教学。以导师会面制和小组学习的方式加速思想的交流,充分利用学校图书馆、博物馆以及科学收藏方面的资源,为毕业生能在国内国外一展身手打下良好基础。
轻点鼠标,找到理想工作
还有不到一个月时间就要毕业了,伊利诺州埃文斯顿西北大学的特里萨 史密斯还没找到合适的工作。就业安置中心建议这位文科生去查查JOB-TRAK网站,该网站列出了45000个初级水平的职位。
史密斯选择了四个关键词:芝加哥,商务,营销,全职。她马上就发现了45个合乎她标准的工作,其中一个是担任芝加哥大学商业学院行政助理。四个星期以后,她得到了这份工作,起薪32000美元。
“我没有受过任何训练,”史密斯说,“但是因特网使用起来非常简单。如果没有因特网,我永远不会知道有这份工作。”
史密斯鼠标一点,就找到了自己的工作。很多美国人都是这样做的。斯蒂芬图尔斯就是另一个例子。
1996年这位住在马里兰州罗科维尔的居民,偶然进入一个招聘网站。他当时在一家生产展销的公司工作,刚被提升为营销主管,并不想换工作。但是出于好奇心,他决定“试试看”。
图尔斯在网上填写了一份个人简历,关键词是营销经理,并输入自己的电子邮箱地址。不到一个星期,他的邮箱里面就塞满了可供选择的种种职位。两次面试之后他就跳了槽。“因特网就像你雇用的一个私人助理,”图尔斯说。“毫不费劲,你就可以留意到一些机会,让你的事业上一个新的台阶”
就在两年前,因特网上提供的大部分的工作仅限于高科技领域。现在,网上就业机会增长最为迅速的部分则属于非技术性的工作领域,例
如售货员,银行出纳、秘书等等。大多数重要的报纸和各行各业的出版物都在网上有在线的分类广告,求职者能在此搜索到全市、全国甚至全世界范围内的一些工作机会。
马德琳 格拉格和内德扎德 多兹里克也是通过轻点鼠标,在网上碰到好运的。
1996年,28随的马德琳 格拉格在圣路易斯当一名中学老师,她想换个工作。一个朋友提到在日本教英语的事,引起了她的兴趣。 她访问了著名的雅虎网站,输入“在日本教英语”,获取了招聘机会的列表,然后按照在线申请的要求提交了申请。一星期后,她接到了一个电话,应邀与芝加哥的一名招聘人员进行面试之后她得到了这份工作。
27岁的内德扎德 多兹里克,有一次在浏览Houston Chronicle网站了解最新的棒球动态的时候的时候,查看了分类广告,发现当地的一家汽车交易商招聘司机。多兹里克是波斯尼亚的战争难民,在此之前从事过多种不同的工作,现在他想换个工作。他从该交易商的网站上了了解到这个职位的更多情况之后,拨通了网站提供的电话号码。两天后,他被雇佣了。“真的很好玩,”他说:“我本来只是在看看体育消息,结果却找到了一份更好的工作。” 因特网的另一个宝贵之处在于你能够了解可能成为你的雇主的情况。1997年夏天,温蒂梅格开始找工作,她登陆到Career Builder网站,在那发现了马里兰州哥伦比亚的Artitron媒体信息服务公司的人力资源部有一个空缺。梅格鼠标一点,用电子邮件把简历寄到了该公司,很快就收到了面试通知书。
为了了解该公司的更多情况,她又点击Artitron的主页,以及它的母公司Ceridian Corp的主页,查看了一份该公司的报告,了解到公司的财务状况。
梅格还想知道,要想维持她当时的生活水平,自己该赚多少钱。她使用在线薪酬计算器,把自己的收入¥34000输进去,在输入巴尔的摩,(离哥伦比亚最近的大城市)。短短几秒钟后,电脑屏幕上就闪现出¥44000的字样。“用这个薪酬计算器,我了解到自己应该要求该公司多少薪水,”梅格说。
进入一家在线房产服务公司网站,梅格看到了可供租用的房子的颜色照片,还包括详细的楼面格局图。做好了完全的准备,梅格来到哥伦比亚。面试成功了,第二天,她就得到了一份工作,薪金是47800美元。
“因特网很容易使用,而且是有效,”一个求职者说道,“你还想要些什么呢?”
广告的受害者
你可以称我为购物狂,就像我大多数朋友说的那样,但我称自己为时尚热捧者。坐在自己的房间,看着衣柜里我所有的衣服,心里嘀咕着我还该买些什么别的。Abercrombie,Guess,J Crew及Ralph Lauran只是充斥在我的房间里的那些名牌服装中的一部分,但我还想在买些别的衣服。我从没有考虑过我买的东西是否物有所值,虽然我买东西一向很“精明”,买的都是打折商品。但是,当我对营销—我将来要从事的领域,了解得越多,我就愈来愈清楚自己是广告的受害者。所有我想要的,想买的都受到杂志、电视及那些广告商的影响,它们总是在告诉我该买些什么。
每个人都穿衣服,衣着在向人们展示你是什么样的人,衣着也可能只是一件纯粹的生活必需品。对我而言,服装在不同时期有不通的含义。孩提时,妈妈给什么我就穿什么,要不就穿姐姐传下来的旧衣服,我从没有考虑过我会是什么样的形象,但我还是喜欢穿的漂漂亮亮的。 初中时,像大多数女孩一样,我开始在意自己的外表。等升到高中,广告开始对我产生巨大的影响,男生开始留意女生,每个女孩都想让自己看起来漂漂亮亮。在高中,衣着开始决定着你的身份,并把你归入某一群人,穿Abererombie牛仔装说明你是那种大众化的美国女生,干净利落。而如果你穿着Guess的衬衫,那么说明你是富家千金,挺讲派头,任何其他差一点的衣服都不屑一顾。
在大学,广告又以不同的方式影响着我。在大学里,通常起初谁也不认识你,所以你可以做你想做的人。学校里学生这么多,形形色色,服装越来越不能说明什么,反倒是你的个性却越来越多地说明你是哪类人。人人都在成长,在改变着,也开始明确,自己到底是什么样的人。我和朋友们依然关注广告,只是,现在我们不仅是想紧跟潮流,更多的是想找到自己的风格。在给自己定位的过程中,我选择的服装款式反映了我的风格,显示了我的个性,表明我是那种类型的人。
虽然我决心让服装反映我的风格,而不是让自己受服装的限制,但我仍然受广告的左右。虽然我看广告的目的是想了解最新的服装款式,可是我还是会受到广告潜在信息的影响,广告反映社会,也丰富了社会的含义,广告商向我们展示我们身边的人,只是他们选取的他们的某一面,通过展示这类人,广告商告诉我们这样的人才是真正的俊男美女。广告利用了人们内心的不安全感,诱使我们努力去效仿这些俊男美女,
人人都想受人欢迎,被人爱我们内心的这种是否能受到人们拥戴的不安心理正好被利用来对付我们自己。社会也在蛊惑着我们,变成一个于本我不同的人,广告也利用这些来让我们相信;如果我们看起来不像这些模特,那么我们就谈不上漂亮,如果我们不苗条,曲线不玲珑,那么我们就不可能有吸引力,即便我们有足够的人格魅力,如果体格不美,大多数人还是不会喜欢我们。
广告正是利用了我们的这项弱点来教导我们什么是新潮的。我们应该是什么样子,什么是酷,什么是热点。成为一个受人欢迎,魅力四射的人,这是人类的天性,所以我们会对广告言听计从,责怪人们相信广告,还是该责怪社会纵容广告误导人?在我踏入营销业后,我总是在自问这些问题,利用人们不甘人后的心理来促进消费,固然是件轻而易举的事,但这样对吗?要找出答案,我们就得退一步,不再读杂志,不再看电视,不然的话,我们还是摆脱不了广告的左右,别的人也是如此。
梦断魂絮
美国花样滑冰队的18名队员在纽约登上了飞机,一个个心中壮志满怀,从这里,他们将飞往比利时的布鲁塞尔,然后转机前往捷克斯洛伐克的布拉格,参加在那里举办的世界花样滑冰锦标赛。一张相片留下了全体成员站在比利时沙比那航空公司的707喷气机的旋梯上的身影,照片上,他们那么的年轻,开心的大笑着,眼中满是激动和兴奋,谁也没想到,这是他们生命中最绚丽难忘的一刻、
他们中有三对双人滑组合,其中两对还是兄妹组合;劳利和威廉姆斯 希科克兄妹以及爱达和雷 哈德利兄妹,另一对夫妻档,帕特希于罗伯特 迪宁夫妇。但众星之中最耀眼的一颗是一名单人滑选手,她叫劳伦斯 欧文,人称“劳利”。虽然年仅16岁,但应两天前她刚刚夺得北美女子花样滑冰的冠军,她技术娴熟,优雅无比,笑颜如花。
劳利出生于滑冰世家。母亲玛丽贝尔曾九次获得美国花样滑冰冠军。劳利的姐姐,与父母同名,20岁,虽然实力不如劳利,但小玛丽贝尔 欧文也刚刚获得美国双人滑大龄组的冠军。欧文家的三员女将都在飞往布鲁塞尔的航班上。
1961年2月14日下午7点30分,沙比那548号航班起飞了。飞越大西洋的航程是令人惬意的。第二天一早。飞机飞临布鲁塞尔的机场,似乎一切正常,没有什么让人担心,飞行员路易斯 兰布莱奇机长,也没有发出任何灾难信号。该地区没有风暴雨,也没有大风。事实上,天气很好,暖和而灿烂。
但是,飞机的机舱里面好像出了什么事。在预定着陆的最后几分钟内,兰布莱奇机长没有与布鲁赛尔机场联系。快到上午10点时,他放下了起落架,开始着陆。但在最后一刻,他又把飞机拉起,可能他看见另一架飞机正在起飞,害怕撞机,也可能他已经知道飞机出了故障。不管是什么原因,总之,他绕着机场飞了一圈,然后再闪试着着陆。
兰布莱奇第二次出现了,在布鲁塞尔东北部的一个叫博洛的村庄附近的农场上空飞行了大约500英尺。然后他突然猛地提速,飞机急速爬升。就在这时,布鲁塞尔控制塔的官员们明白出了大事。“我们眼睁睁地看着飞机坠毁,”有个官员说。“他们的反应够快的了,可是无能为力,”他说。
有个坐火车的人也看见飞机出了问题。“飞机好像要做正常的着陆,但是却有突然升到了空中,”他说。“然后掉了下来,像一块大石头,接着我们就听见了爆炸声。” 10点05分,飞机撞到地面爆炸,炸成了一团火球。它险些撞上一排房子。机上72人全部遇难,其中包括49名美国人和11名机组人员。人们无能为力。失事现场一片狼藉;碎片散落到方圆200码开外,烧焦的飞机残骸以及尸体满地都是。人们发现机上的几对夫妇最后紧紧地拥抱在一起。
这场空难震惊了全球滑冰界以及所有花样滑冰爱好者。滑冰界以前从来没有发生过类似的惨剧。为了纪念遇难者,布拉格的锦标赛取消了。对于某些家庭而言,这次空难尤其令人心碎,除了欧文家三名女性全部遇难,其他还有九个家庭也丧失了两位亲人。这些运动员的希望与梦想化为一道闪电。当救援人员仔细搜索遇难现场,他们找到的只有三双烧焦的冰鞋,在残留的机翼上摇晃着。
奉告学子:教育无价
每年,很多学生给我发邮件,要我就学业问题给他们提些建议。他们想知道该学些什么,是不是也应该从大学缀学,因为我就没有读完大学。
也有不少家长为了子女寻求指导而发邮件给我。他们问:“我们该怎样引导,才能让孩子踏上成功之路?”
我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:接受能获得的最好的教育,好好利用高中和大学时间,学会如何上学。
第四篇:大学体验英语综合教程2(第三版)课后翻译答案
Unit1
1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote)
Answer:Anyone over the age of 18 is eligible to vote.
2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) Answer:A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.
3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)
Answer:On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.
4. 公园位于县城的正中央。(be located in)
Answer:The park is located right in the center of town.
5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities)
Answer:The university provides all the materials and facilities we desire.1. 他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for)
Answer:They spent many years searching for peace of mind, but with little success.2. 这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。(revolutionize) Answer:The successful development of the new drug has revolutionized the treatment of many diseases.
3. 由于这个国家的经济不景气,这家公司濒于破产。(on the edge of)
Answer:The company is on the edge of bankruptcy due to the economic depression in the country.
4. 大学毕业后他成为了一名护士。他认为护士这一职业可能很有发展前途。(rewarding) Answer:He became a nurse after college. He thought nursing could be a very rewarding career.
5. 他像往常一样在文件上签了名。(just as)
Answer:He signed his name on the paper just as he has always done it.
Unit2 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)
Answer:The policemen are busy fi lling out forms about the accident.
2. 我想在还车之前把油箱加满。(fill up, fuel tank)
Answer:I want to fi ll up the fuel tank before returning the car.
3. 如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)
Answer:If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.
4. 要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)
Answer:We couldn’t have fi nished the experiment so soon without John’s help.
5. 暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for)
Answer:After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.1. 这个国家不大,但是在国际事务中它却发挥着重要作用。(play a role)
Answer:This country is not big, but it plays an important role in international affairs.
2. 正是在我叔叔的帮助下,我得以克服困难,按时完成了任务。(it is ... that)
Answer:It was with the help of my uncle that I overcame the difficulty and completed the assignment in time.3. 毕业时他决定留在北京,而他最好的朋友却选择了去西藏。(while)
Answer:While he decided to stay in Beijing upon graduation, his best friend chose to go to Tibet.
4. 在这次校园英语演讲比赛中,我们班的玛丽获得了第三名。(come in)
Answer:In this Campus English Speaking Contest, Mary from our class came in third.
5. 你应该知道学习弹钢琴需要有时间,有金钱,还要有毅力。(as well as)Answer:You should know that it takes time, money as well as perseverance to learn to play the piano.
Unit3
1. 我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly)
Answer:I find it increasingly difficult to live within my income.
2. 现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out)
Answer:Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.
3. 应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt)
Answer:Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.
4. 希望全班同学参加这些讨论。(participate in)
Answer:Everyone in the class is expected to participate in these discussions.
5. 如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)
Answer:If you commit a crime you must expect to be punished.
1.儿子的死让老妇人变得麻木痴呆了。(numb)
Answer:The old woman was numbed by her son’s death.
2.身处所有这些烦恼之中,他依然能保持乐观。(in the midst)
Answer:In the midst of all troubles, he managed to remain cheerful.
3. 虽有困难,他们还是设法坚持试验下去。(carry on)
Answer:They managed to carry on their experiments in spite of the difficulties.
4.我们必须淘汰不合格的申请人。(weed out)
Answer:We have to weed out unqualified applicants.
5. 医生要他减少抽烟。(cut down on)
Answer:The doctor told him to cut down on smoking.
Unit4
1.她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in)
Answer:She waited at the bus stop until the last bus came in.
2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact)
Answer:If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.
3 .他需要多少船务人员才能使他的游艇航行?(crew, yacht)
Answer:How many crew does he need to sail his yacht?
4 .虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as)
Answer:I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.
5 .我从未遇到过如此善良的人。(never before)Answer:Never before have I met such a kind person.
1.公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。(slow down)
Answer:The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.
2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。(roll by)
Answer:Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.
3 .请勿践踏草地。(get off)
Answer:Please get off the grass.
4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市场。(make one’s way)
Answer:He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do.
5 .值得庆幸的是,史蒂夫 (Steve) 从自行车上摔下来时没有摔断骨头。(luckily)Answer:Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.
Unit5
1. 我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。(from a professional standpoint) Answer:We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.
2. 这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)
Answer:The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.
3 .她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)
Answer:She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.
4. 他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)
Answer:He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.
5 .既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)
Answer:Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.
1. 由于公共汽车司机突然刹车,旅客们都不由自主地向前摔倒。(brake, pitch forward) Answer:All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.
2. 这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。(break through, obstacle)
Answer:This agreement will break through the obstacles to free trade. 3 .我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after)
Answer:The taxi arrived soon after I rang for it.
4. 在过去,不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter)
Answer:My parents always waited up for me no matter what time I got home. 5 .由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down)
Answer:Talks between the two companies completely broke down, because neither of them wanted to give in.
Unit6
1. 那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)
Answer:It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.
2. 这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)
Answer:This is a book about business practice as opposed to theory.
3. 社会活动从未耽误她的学习。(in the way)
Answer:Social activities never get in the way of her studies.
4. 直到1911年人们才发现第一种维生素。(It is not until ... that)
Answer:It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.
5. 尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。(despite)
Answer:Despite advanced years, Grandpa helps do housework every day.1. 我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。(ups and downs)
Answer:Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.
2. 许多外语教师常常在课堂上自顾自地讲得太多。(be inclined to)
Answer:Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.
3. 那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。(work out)
Answer:The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.
4. 与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。(melt away)
Answer:After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.
5. 目前我们没有职位空缺,但我们肯定会记住您的申请。(keep in mind)
Answer:We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.
Unit7
1. 他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done) Answer:He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.
2. 我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done)
Answer:We’d better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.
3. 他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on)
Answer:He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.
4. 他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return) Answer:They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.
5. 诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up)
Answer:Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.
1. 他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住在一起。(go off)
Answer:They sold their house and went off to live in Canada with their daughter.
2. ——你下星期这个时候会在干什么?
——还是像平常一样干活。(will be doing)
Answer:What will you be doing this time next week?I’ll be working as usual.
3. 他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。(editing; before long)
Answer:He was intelligent and hard-working and before long he took over the editing of the magazine.
4. 你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?(hang up)
Answer:Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking?
5. 让他们感到惊恐的是,他们的房顶着火了。(to one’s horror)
Answer:To their horror, the roof of their house caught fire.
第五篇:新世纪大学英语综合教程2课文翻译
UNIT 1 陌生人的仁慈
一个夏天,我正驱车从我的家乡加利福尼亚州的塔霍湖市前往新奥尔良。行驶到沙漠中部时,我遇到了一个正站在路边的年轻人。他竖起拇指请求搭车,另一只手里握着一个汽油罐。我径直从他身边开了过去。„在这个国家曾经有一个时期,如果你对一个需要帮助的人置之不理,那你就被认为是一个愚蠢的人。但现在,你帮助了别人,你就是一个愚蠢的人。由于到处隐藏着歹徒、吸毒成瘾者、强奸犯和小偷,„“我不想惹麻烦”就成了民族的箴言。
驶过了几个州后,我仍然在想着那个搭便车的旅行者。把他束手无策留在沙漠并没有让我太烦扰。让我烦扰的是,我是多么轻易的就下了这个决定。我甚至都没有把脚从加速器上抬起来。还会有人再停下来么?我很想知道。
我想起布兰奇-杜包尔斯的著名的台词“我总是非常依赖陌生人的仁慈”。„如今还会有人依赖陌生人的仁慈吗?
检验此事的一个方法就是让一个人不带钱,只依靠美国同胞的好心,从一个海岸到另一个海岸去旅行。他将发现什么样的美国人呢?谁将会给他食物、提供住处、载他一路?
这个想法激起我的好奇心。„
在我步入37岁的那周,我意识到在我的一生中还从未冒过险。因此我决定身无分文的从太平洋到大西洋旅行。在这个金钱万能的国家,这将会是一次不花钱的旅行。我将只接受别人提供的搭车、食物以及休息场所。我最终的目的地将是被卡罗莱纳周的恐怖角,这是我整个旅行要克服的所有恐惧的一个象征。
1994年9月6日,我早早的起了床,动身前往金门桥。我背上背了50镑重的行李和一个向过往的车辆展示我此行目的地的标牌“美国”。
„
六周的时间,我免费搭车82次,穿越了14个省4223英里。当我旅行时,人们总是提醒我关于其他地方的事情。在蒙大拿州,他们告诉我要提防怀俄明州的牛仔。在内布拉斯加州,他们说艾奥瓦州的人不像他们那么友好。
然而,我所到之处受到的是善意的款待。我对于人们欣然帮助一个陌生人而感到吃惊,甚至当这些行为与他们自己的利益背道而驰的时候。在内布拉斯加州,一辆汽车驶向路的边缘。当我靠近车窗户时,我看见两个身着节日盛装的身材矮小的老妇人。
“我知道我们不应该拉免费搭车的旅行者,但是这里距离前后两个镇太远了,对人置之不理感觉挺糟糕。”司机说,她向我自我介绍叫做维。我不知道是否应该为停车而亲吻她们或是责备她们。这个妇人一直告诉我说,她宁愿冒生命危险也不愿意对一个路边的陌生人置之不理而感到不安。„
当我在雨中搭不到车时,一个卡车司机把车开到路边,由于刹车过猛,车子在草地上打滑。这个司机告诉我,他曾经被一位搭车者持刀抢劫过。“但是我不愿意看到一个人站在雨中,”他接着说。“人们不要在冷酷无情了”。
然而,我发现人们通常还是富有同情心的。„一听说我身无分文,却也不会拿别人的钱,人们给我买食物,或是与他们分享他们碰巧带着的东西。„ 那些拥有最少的人给予最多。在俄勒冈州,一个叫麦克的建筑油漆工注意到了寒冷的天气,并问我是否有大衣。当知道我只有“一件单薄的外套”时,他开车把我带到他家,„并递给我一件大大的军用夹克衫。
„一个名叫提姆的锯木厂工人邀请我在他们破旧的房屋里与他的家人共进晚餐。他把他的帐篷给了我。知道这个帐篷可能是他们家中最值钱的财产之一,我拒绝了他的好意。但是提姆决心把他给我,我最终同意拿了它。
我感谢所有我遇到的人,感谢他们的搭载、他们的食物、他们提供的住处和他们送的礼物。但是我发现最另我感动的是他们做这些事时都认为是理所当然的。
一天我走进田纳西州詹姆斯顿的商会去查一下露营的地方。„该商会的执行理事59岁的巴克斯特-威尔逊,递给我一本有关当地露营场所的小册子。考虑到他要花费12美圆,我回答说,“不用了。我不确定我要做什么。”然后他看到了我的背包。“如果你愿意的话,这儿附近的大多数人都会让你在他们的土地上搭帐篷。”他说到。
我认为他的话有理。“有具体的方向么?”我问道。
“听我说,距离这儿往南十英里处我有一个大的农场。如果你五点半在这儿的话,你可以搭我的车。”
我接受了他的好意,我们开车来到了一所豪华的乡村房屋。我突然明白他是在邀请我在他家过夜。
当我走进厨房的时候,他的妻子卡罗尔,一为七年级的理科教师„,正在做炖肉。 巴克斯特解释说当地人是“山区居家人”,„“我们很少在他们家里招待客人”,他说,“当我们在家里招待客人时”,“那通常是亲属。”这个意外的发现让我呆在那儿的整个晚上更加特别。
第二天早上当我下楼的时候,卡罗尔问是否我愿意去她们的学校,并和她班上的学生谈谈关于我旅行的事情。„
我同意了,而且不久之后我就被安排和学校每个班级的学生谈话。孩子们很专心,而且还一直问各种各样的问题:哪儿的人最友善?你有多少双鞋?有人试图撞你么?你恋爱了么?你最担心的是什么?
尽管我没有做过这样的准备,我发现一种爱国气氛贯穿着那天下午的谈话。我告诉学生们我对美国的信任是如何恢复的。我告诉他们生活在这样一个人们仍然愿意帮助别人的国家我是多么的自豪。我告诉他们当我计划这次旅行时心中的疑问现在被清楚的解答了。不管你是谁,你仍然可以依靠陌生人的仁慈。
UNIT 2 选择乐观
假如你预料某事结局不妙,结果可能真会如此。悲观的想法很少落空。不过这个法则反过来也成立。假如你觉得会有好事发生通常就会交上好运!乐观与成功之间似乎有一种天然的因果关系。
乐观和悲观都具有强大的力量,我们每个人必须选择其一,来塑造自己的前途和理想。每个人的生命中都有足够的幸运与不幸——丰富的哀伤和喜悦、充足的欢欣与痛苦——令我们找到或乐观或悲观的理由。我们可以选择哭或是笑、祝福或是诅咒。这完全取决于我们自己用什么样的眼光去看待生活?是积极向上,还是垂头丧气?
我信守积极向上的态度。对积极的东西我浓墨重彩,对消极的东西则一笔带过。我是乐天派,既是天生如此,也因后天选择所致。诚然,我知道生命中会有伤痛。我已经七十多岁了,经历过不止一次的危机。但是,当一切尘埃落定,我发现生命中的美好远比丑恶多。
乐观的态度不是奢侈品,它是我们生活的必需品。你看待生活的方式将决定你的感受、你的表现,以及你与他人相处得怎样。反过来,悲观的想法、态度和期待也会自成因果:它们是能自我实现的预言。悲观会制造出无人愿往的黑暗之地。
多年前,我驱车去一个加油站加油。那天天气很好,我的心情也不错。当我走进加油站付油钱时,服务员问我:“你感觉怎样?”这问题有点古怪,不过,我感觉很好,于是便照实回答了他。“你脸色不好。”他回答。这话让我大吃一惊。我告诉他我的感觉从未像现在这么好,但已不像开始那么底气十足了,而他则毫无顾忌地继续大讲我的气色如何差,还说我肤色发黄。
在离开加油站的时候,我觉得有点心神不宁。驶出一个街区之后,我把车停在路旁,对着镜子看着自己的脸。我感觉如何?我的脸色那么差吗?一切都正常吗?等我回到家里,我已经开始觉得有点想吐。我的肝脏出了毛病吗?是不是染上了什么怪病?
再次光顾那个加油站时,我还是感觉很好,我弄明白了个中蹊跷。这个地方不久前把墙漆上了一种抢眼但又难看的黄色,墙面反射的光线使里面的每一个人看起来都像得了肝炎。不知道有多少人有过与我类似的反应。和一个根本不认识的人的一次短短对话竟然改变了我整整一天的心情。他说我面带病容,没过多久,我就真的觉得不舒服。那一句消极的话就大大影响了我的感觉和行为。
唯一比否定态度更有力量的是积极的肯定,充满乐观与希望的话语。最让我心存感激的一件事情,就是我生长的这个国度有着伟大的乐观主义传统。如果一种文化从整体上采取积极向上的态度,不可思议的事情也能变成现实。人们若把世界看作光明与希望之地,他们将被赋予努力进取和成就功业的力量。
乐观不意味着幼稚。在保持乐观的同时,你仍然能意识到问题的存在,意识到有些问题非常棘手。乐观带来的改变在于面对问题的态度。比方说,这些年我总是听到有人抱怨用于太空计划的钱是被白白浪费了。他们会说:“与其花4亿5千5百万美元把一个人送上月球,为什么不把这些钱用来解决地球上的贫穷问题呢?”但当你追问他们打算如何用这些钱来消除贫困时,大多数人又会无言以对。我对他们说:“告诉我一个解决办法,我会为你们筹到钱。”以积极的方式思考如何解决问题,而不是对花在别的项目上的金钱妄加挑剔。实际上,美国的太空计划带来了许多有价值的发现,全人类都从中受益。
乐观精神使我们的注意力从消极的否定态度转向积极的、建设性的思考。乐观主义者更关心如何解决问题,而不是毫无意义地怨天尤人。事实上,如果没有乐观精神,像贫穷这样严重而且现正存在的问题是无望解决的。解决这样的问题需要一个梦想家——一个拥有九死不悔的乐观、矢志不移的坚韧和无限信心的人。何去何从,由你决定。
UNIT 3 梦想的阴暗之面
许多青年人对我说,他们想成为作家。我一直鼓励这样的人,但是我也向他们解释“成为作家”和写作之间存在着巨大的差别。多数情况下这些年轻人梦寐以求的是财富与名誉,从未想到要孤身一人长久地坐在打字机旁。“你们渴望的应该是写作,”我对他们说,“而不应该是当作家。”
事实上,写作是一项孤单寂寞而又收入微薄的工作。有一个被命运之神垂青的作家,就有成千上万个永远无法实现梦想的人。即使那些成功人士也经常受到长久的冷落,穷困不堪。我便是其中之一。
我放弃了在海岸警卫队做了二十年的工作,为的是成为一名自由撰稿人,这时,我根本没有前途可言。我所拥有的只是一位住在纽约市的朋友,乔治• 西姆斯,他和我是在田纳西州的赫宁一起长大的。乔治为我找了个家,位于格林威治村公寓大楼中的一间腾空的储藏室,而他是那幢大楼的管理员。房子里冷嗖嗖的,没有卫生间,不过这没什么。我马上买了一台旧的手动打字机,感觉自己颇象一位名符其实的作家。
然而,大约一年后,我的写作生涯依然没有任何起色,我开始怀疑自己。卖出一篇小说是如此艰难,以至我几乎填不饱肚子。但是,我清楚的是我想写作,我已梦寐以求了许多年。我并不准备成为一名到死时还在想假如的人。我会坚持把我的梦想付诸实践 -- 即使这梦想意味着不稳定的生活和对失败的恐惧。这是希望的阴暗面,任何心存梦想的人都必须学会在这阴暗面下生存。
后来有一天,我接到了一个电话,由此改变了我的一生。这并不是一位代理人或编辑打来电话,主动要求与我签大的稿约。恰恰相反 -- 是一声鸣笛,诱使我放弃梦想。打电话来的是海岸警卫队的老熟人,现在在旧金山。他曾经借给我几美元,喜欢催我还给他。“我什么时候才能拿到那十五美元,艾力克斯?”他逗我说。
“等我下一次卖出作品吧。”
“我有个好主意,”他说,“我们这儿需要一位新的公共信息管理员,年薪六千美元。若想干,那就是你的了。”
年薪六千美元!这个数目在1960年可真是值钱啊。我可以有一套上好的公寓,一辆二手车,可以还清债务,也许还可有些结余。另外,我还可以业余写作。
当这些美元在我的脑海里晃动时,某种东西却使我神志清醒起来。我的内心深处升起一个坚强的信念。我曾经梦想成为一名作家 -- 一名专业作家。那才是我的追求。“谢谢你,但是我不去,”我听见自己在说。“我会坚持到底来写作。”
后来,我在蜗居里踱来踱,开始觉得自己象个傻瓜。我打开橱柜 -- 一只钉在墙上的桔黄色板条箱 -- 把里面的东西全部弄了出来:两罐沙丁鱼。我把手伸进口袋,只摸出十八美分。我把罐头和硬币一起塞进一个皱巴巴的纸袋中。你看,艾力克斯,我自言自语道,你迄今为止努力的结果都在这里。我不知道,自己是不是曾经情绪如此低落过。
我希望自己能说,情况马上开始好转。但是并没有。感谢上帝,幸亏有乔治帮我渡过了难关。
通过乔治,我结识了另外一些正在艰苦奋斗的艺术家,象乔• 德拉尼,一位来自田纳西州科诺科斯威尔市的老画家。乔经常常没吃饭的钱,于是就去光顾附近社区的一位屠户和一个食品商。屠户会送给他一些带点肉的大骨头,从食品商那里他可以弄到一些 枯萎的蔬菜。乔做南方炖汤需要的就是这些。
村里另一位邻居是个年少英俊的歌手,他惨淡经营着一家餐馆。据说,如果有客人点牛排,这位歌手会火速冲到街对面的超市买一个。他的名字是哈利• 百拉芬特。
德拉尼和百拉芬特这样的人都成了我笔下角色的原型。我懂得了,若要一直奋斗实现梦想,就得作出牺牲,创造性地生活。那就是生活在阴影里面的含义所在。
在认识到这一点的同时,我逐渐开始卖出我的文章。我写的都是当时人们经常谈论的话题:人权、美国黑人和非洲。不久,我的思绪象鸟儿南飞一样回到了我的童年时光。在静寂的房间里,我仿佛听见了祖母、乔治亚堂兄、普鲁斯姑妈、利兹姑妈和提尔姑妈的声音,听见他们在娓娓而谈我们的家族和奴隶制的故事。
这些故事是美国黑人以前尽量回避的,因此多数时候我并不对外人说。但是有一天,在与《读者文摘》的编辑们共进午餐时,我讲起了我的祖母、姑妈与堂兄们的那些故事,我还告诉他们,我梦想追溯我的家族史,一直追溯到第一批戴着手镣脚铐被运到美国海岸的非洲黑人。午餐结束离开时,我手中多了一张足以供我从事研究和写作长达九年的合同。
那是为摆脱阴影进行的一次漫长而缓慢的攀登。然而,1976年,也就是我离开海岸警卫队十七年后,《根》出版了。立刻我拥有了那种唯有少数作家有幸体验的名望与成功。阴影此时已变成了令人眼花燎乱的聚光灯。
有生以来第一次我是如此富有,第一次享受到处处受欢迎的礼遇。电话铃响个不停,带来了新朋新友,新交易。我收拾行装,搬到了洛杉矶。在那儿我可以协助制作《根》的电视 短篇系列片。那是一段令人困惑,又令人欣喜若狂的时期;从某种意义上说,我被成功的光芒照花了眼。
后来有一天,在打开包着的东西时,我偶然发现了一个盒子,里面装着我数年前在格林威治村的全部家当,其中有一个棕色纸袋。
我打开纸袋,里面有两罐腐败的沙丁鱼,一枚五分硬币,一枚一角硬币和三枚一美分硬币。霎时,往事巨浪般地奔涌而来。我又一次看到 自己在寒气逼人、冷冷清清的单室公寓里蜷缩在打字机旁的情景。我自言自语道,袋子里的东西也是我的根的一部分,我永远也不能忘记。
我把这些东西送到鲁西提,用框架装起来。我一直把那个透明的塑料盒摆在天天能看得到的地方。现在它就放在科诺科斯威尔我的办公桌上,与普利策奖放在一起,还有一张《根》的电视制作 获得的九项艾美奖的照片,以及斯宾卡奖章 - NAACP(全国有色人种促进协会)的最高荣誉。很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
这是每一位拥有梦想的人都必须汲取的教训。
UNIT 4
物有所不足,智有所不明
史蒂夫·乔布斯 2005于斯坦福
(斯坦福)是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。(尖叫声)我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。
第一个故事,是关于串起生命中的点点滴滴。(原文为“connecting the dots”指一种小游戏:把标有序列号的点连起来,就构成一幅图画——译注)
我在里德大学呆了6 个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18 个月后才最终离开。我为什么要退学呢?
故事要从我出生之前开始说起。我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的准备。但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。侯选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:“有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?”他们回答:“当然想。”事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的态度才有所转变。
17 年之后,我真上了大学。但因为年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。在6 个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去究竟有什么用。当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么帮助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。我相信车到山前必有路。当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所作出的最正确的决定之一。(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。
这件事情做起来一点都不浪漫。因为没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间的地板上;可乐瓶的押金是5 分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7 英里穿越市区,到Hare Krishna 教堂吃一顿大餐,我喜欢那儿的食物。我跟随好奇心和直觉所做的事情,事后证明大多数都是极其珍贵的经验。
我举一个例子:那个时候,里德大学提供了全美国最好的书法教育。整个校园的每一张海报,每一个抽屉上的标签,都是漂亮的手写体。由于已经退学,不用再去上那些常规的课程,于是我选择了一个书法班,想学学怎么写出一手漂亮字。在这个班上,我学习了各种衬线和无衬线字体,如何改变不同字体组合之间的字间距,以及如何做出漂亮的版式。那是一种科学永远无法捕捉的充满美感、历史感和艺术感的微妙,我发现这太有意思了。
当时,我压根儿没想到这些知识会在我的生命中有什么实际运用价值;但是10 年之后,当我们的设计第一款Macintosh 电脑的候,这些东西全派上了用场。我把它们全部设计进了Mac,这是第一台可以排出好看版式的电脑。如果当时我大学里没有旁听这门课程的话,Mac 就不会提供各种字体和等间距字体。自从视窗系统抄袭了Mac 以后,(鼓掌大笑)所有的个人电脑都有了这些东西。如果我没有退学,我就不会去书法班旁听,而今天的个人电脑大概也就不会有出色的版式功能。当然我在念大学的那会儿,不可能有先见之明,把那些生命中的点点滴滴都串起来;但10 年之后再回头看,生命的轨迹变得非常清楚。
再强调一次,你不可能充满预见地将生命的点滴串 联起来;只有在你回头看的时候,你才会发现这些点点滴滴之间的联系。所以,你要坚信,你现在所经历的将在你未来的生命中串 联起来。你不得不相信某些东西,你的直觉,命运,生活,因缘际会„„正是这种信仰让我不会失去希望,它让我的人生变得与众不同。
我的第二个故事是关于爱与失去。
我是幸运的,在年轻的时候就知道了自己爱做什么。在我20 岁的时候,就和沃兹在我父母的车库里开创了苹果电脑公司。我们勤奋工作,只用了10 年的时间,苹果电脑就从车库里的两个小伙子扩展成拥有4000 名员工,价值达到20 亿美元的企业。而在此之前的一年,我们刚推出了我们最好的产品Macintosh 电脑,当时我刚过而立之年。然后,我就被炒了鱿鱼。一个人怎么可以被他所创立的公司解雇呢?(笑声)这么说吧,随着苹果的成长,我们请了一个原本以为很能干的家伙和我一起管理这家公司,在头一年左右,他干得还不错,但后来,我们对公司未来的前景出现了分歧,于是我们之间出现了矛盾。由于公司的董事会站在他那一边,所以在我30 岁的时候,就被踢出了局。我失去了一直贯穿在我整个成年生活的重心,打击是毁灭性的。
在头几个月,我真不知道要做些什么。我觉得我让企业界的前辈们失望了,我失去了传到我手上的指挥棒。我遇到了戴维·帕卡德(普惠的创办人之一——译注)和鲍勃·诺伊斯(英特尔的创办人之一——译注),我向他们道歉,因为我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失败者,我甚至想过逃离硅谷。但曙光渐渐出现,我还是喜欢我做过的事情。在苹果电脑发生的一切丝毫没有改变我,一个比特(bit)都没有。虽然被抛弃了,但我的热忱不改。我决定重新开始。我当时没有看出来,但事实证明,我被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。成功的沉重被凤凰涅槃的轻盈所代替,每件事情都不再那么确定,我以自由之躯进入了我整个生命当中最有创意的时期。 在接下来的5 年里,我开创了一家叫做NeXT 的公司,接着是一家名叫Pixar 的公司,并且接识了后来成为我妻子的曼妙女郎。Pixar制作了世界上第一部全电脑动画电影《玩具总动员》,现在这家公司是世界上最成功的动画制作公司之一。(掌声)后来经历一系列的事件,苹果买下了NeXT,于是我又回到了苹果,我们在NeXT 研发出的技术在推动苹果复兴的核心动力。我和劳伦斯也拥有了美满的家庭。
我非常肯定,如果没有被苹果炒掉,这一切都不可能在我身上发生。对于病人来说,良药总是苦口。生活有时候就像一块板砖拍向你的脑袋,但不要丧失信心。热爱我所从事的工作,是一直支持我不断前进的惟一理由。你得找出你的最爱,对工作如此,对爱人亦是如此。工作将占据你生命中相当大的一部分,从事你认为具有非凡意义的工作,方能给你带来真正的满足感。而从事一份伟大工作的惟一方法,就是去热爱这份工作。如果你到现在还没有找到这样一份工作,那么就继续找。不要安于现状,当万事了于心的时候,你就会知道何时能找到。如同任何伟大的浪漫关系一样,伟大的工作只会在岁月的酝酿中越陈越香。所以,在你终有所获之前,不要停下你寻觅的脚步。不要停下。
我的第三个故事是关于死亡。
在17 岁的时候,我读过一句格言,好像是:“如果你把每一天都当成你生命里的最后一天,你将在某一天发现原来一切皆在掌握之中。”(笑声)这句话从我读到之日起,就对我产生了深远的影响。在过去的33 年里,我每天早晨都对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的末日,我还愿意做我今天本来应该做的事情吗?”当一连好多天答案都否定的时候,我就知道做出改变的时候到了。
提醒自己行将入土是我在面临人生中的重大抉择时,最为重要的工具。 因为所有的事情——外界的期望、所有的尊荣、对尴尬和失败的惧怕——在面对死亡的时候,都将烟消云散,只留下真正重要的东西。在我所知道的各种方法中,提醒自己即将死去是避免掉入畏惧失去这个陷阱的最好办法。人赤条条地来,赤条条地走,没有理由不听从你内心的呼唤。大约一年前,我被诊断出癌症。在早晨7:30 我做了一个检查,扫描结果清楚地显示我的胰脏出现了一个肿瘤。我当时甚至不知道胰脏究竟是什么。医生告诉我,几乎可以确定这是一种不治之症,顶多还能活3 至6 个月。大夫建议我回家,把诸事安排妥当,这是医生对临终病人的标准用语。这意味着你得把你今后10 年要对你的子女说的话用几个月的时间说完;这意味着你得把一切都安排妥当,尽可能减少你的家人在你身后的负担;这意味着向众人告别的时间到了。我整天都想着诊断结果。那天晚上做了一个切片检查,医生把一个内诊镜从我的喉管伸进去,穿过我的胃进入肠道,将探针伸进胰脏,从肿瘤上取出了几个细胞。我打了镇静剂,但我的太太当时在场,她后来告诉我说,当大夫们从显微镜下观察了细胞组织之后,都哭了起来,因为那是一非常罕见的,可以通过手术治疗的胰脏癌。我接受了手术,现在已经康复了。
这是我最接近死亡的一次,我希望在随后的几十年里,都不要有比这一次更接近死亡的经历。在经历了这次与死神擦肩而过的经验之后,死亡对我来说只是一项有效的判断工具,并且只是一个纯粹的理性概念时相比,我能够更肯定地告诉你们以下事实:没人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活着进去。(笑声)死亡是我们每个人的人生终点站,没人能够成为例外。生命就是如此,因为死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耋耄老者,给新生代让路。现在你们还是新生代,但不久的将来你们也将逐渐老去,被送出人生的舞台。很抱歉说得这么富有戏剧性,但生命就是如此。
你们的时间有限,所以不要把时间浪费在别人的生活里。不要被条条框框束缚,否则你就生活在他人思考的结果里。不要让他人的观点所发出的噪音淹没你内心的声音。最为重要的是,要有遵从你的内心和直觉的勇气,它们可能已知道你其实想成为一个什么样的人。其他事物都是次要的。在我年轻的时候,有一本非常棒的杂志叫《全球目录》(The Whole Earth Catalog),它被我们那一代人奉为圭臬。这本杂志的创办人是一个叫斯图尔特·布兰德的家伙,他住在Menlo Park,距离这儿不远。他把这本杂志办得充满诗意。那是在60 年代末期,个人电脑、桌面发排系统还没有出现,所以出版工具只有打字机、剪刀和宝丽来相机。这本杂志有点像印在纸上的Google,但那是在Google 出现的35 年前;它充满了理想色彩,内容都是些非常好用的工具和了不起的见解。
斯图尔特和他的团队做了几期《全球目录》,快无疾而终的时候,他们出版了最后一期。那是在70 年代中期,我当时处在你们现在的年龄。在最后一期的封底有一张清晨乡间公路的照片,如果你喜欢搭车冒险旅行的话,经常会碰到的那种小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(Stay Hungry. Stay Foolish.)这是他们停刊的告别留言。物有所不足,智有所不明。我总是以此自诩。现在,在你们毕业开始新生活的时候,我把这句话送给你们。物有所不足,智有所不明。
非常感谢。
UNIT 5 假如给我三天光明
我们都读过一些扣人心弦的故事,主人公将不久于人世,长则1年,短则24小时。而我们总是很感兴趣,这个即将辞世的人会如何度过他最后的时日。当然,我指的是拥有选择权利的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。
这一类故事会促使我们思考,在类似的处境下,我们自己会做些什么?身为生命有限的人类,我们会把什么样的事件、经历、联想,塞进这最后的时光里?回首往事,我们又会有哪些快乐和遗憾呢?
有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过,会是一个很好的原则。这样的态度将更能凸显人生的价值。每一天我们都会怀着柔情、充满活力、心存感激,而这些,在来日方长时却常被我们所忽视。当然,也有一些人会奉行享乐主义——吃喝玩乐,但是绝大多数人在得知死期将至时都会更加珍惜生命。
我们大多数人都不珍惜生命。我们知道有一天自己定会死去,但是总觉得这一天很遥远。我们身体健康时,死亡是完全无法想象的,我们很少会加以考虑。日复一日,没有尽头。所以我们忙于琐事,几乎不曾意识到自己对生活的态度有多么冷漠。
在运用所有的感官时我们的态度恐怕同样冷漠。只有聋人才珍惜听力,只有盲者才知道能见光明的幸运。对于那些成年后才失明失聪的人来说尤其如此。但是那些听力或视力从未遭受损失的人却很少充分利用这些幸运的能力。他们眼睛看见的、耳朵听到的,都是模糊的,不专心,也不带感 激。这个道理,就是常说的失去才懂得珍惜,生病才知健康可贵。
我常想,如果每一个人在刚成年时,有几天突然既盲又聋,也不失为一件幸事。黑暗会令他更感激光明;寂静会教他领会声音的乐趣。
有时我会试探视力正常的朋友,问他们看见了什么。最近,一位非常要好的朋友来看我,她刚刚在树林里走了很长时间,我问她看见了什么。“没什么,”她回答说。我本应觉得难以置信,不过我早已习惯类似回答,因为很久以前我就知道视力正常的人看到的东西很少。
我问自己,在树林里散步一个小时,看不到任何值得注意的东西,这怎么可能呢?我看不见东西,只凭触摸,却也能发现数以百计的有趣的东西。我感觉到树叶的精巧对称。我的手爱抚着白桦树光滑的树皮,或是松树粗糙的树干。春天里,我怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是大自然从冬眠中苏醒后的第一个征象。我感受花朵的悦人纹理,发现它的可爱褶皱,大自然的神奇一角展现在我的面前。偶尔,如果幸运的话,当我把手轻轻地放在一棵小树上,会感到放声歌唱的小鸟欢快的颤动。张开手指,让清凉的溪水从指间冲过,我会很开心。对我来说,厚厚的松针或松软的草坪比奢华的波斯地毯更惹人喜爱对我来说,多彩的季节如同一场动人心魄的不会完结的戏剧,剧中情节从我的指尖流过。
我的心不时地在呐喊,渴望能亲眼看到这一切。仅仅通过触摸,我就能获得如此多的喜悦,那光明又将展示多少美啊。然而,有眼睛的人看到的却分明不多。整个世界色彩缤纷、生机勃勃,人们却都漫不经心。也许,已经拥有的不加珍惜,还没得到的却想拥有,这是人之常情,但是在光明的世界里只把视物的天赋作为使生活方便的工具,而不是丰富生活的工具,这实在是太令人遗憾了。
啊,假如拥有三天光明,我将能看见多少事物啊!
UNIT 6
团队精神的真正含义
面试中常会问到的一个问题就是,接受面试者是否具有团队精神。通常情况下,回答是肯定的,除非接受面试者特别愚蠢,或者特别诚实而且不想要这份工作。但团队精神的真正含义是什么呢?
在最基本的层面上,有团队精神的人就是能够与群体合作的人。只要有两个或两个以上的个体在一起就可以称为 “团队”。因此,未来的员工是否具备团队精神,对任何工作而言都是一个至关重要的必备条件。
从较深层次而言,具备团队精神的人能够在团队中扮演特定的角色,能支持和达成团队协定的目标。打个最简单的比方,一个企业团队就好比一个运动队。足球队有两个主要目标,一是进球,一是阻止对手进球。足球运动中,每一方有十一名队员,还有差不多相同数量的替补队员。场外还有其他不可或缺的成员,如教练和队医等。
球队的每一个成员都扮演着特定的角色,如队长、守门员、前锋和中场防守球员。每一个队员对整个球队的成功都有至关重要的意义。任何一名队员缺阵,全队表现都会受到影响。任何一名队员不全力以赴,全队也会受到拖累。
队长的作用是给全队提供方向,包括战略、动力和灵感方面的,但他/她同时也应该是整队的一分子。自我主义在团队合作中没有立足之地。如果一个人的自我意识干扰了他她的思维,比如某个队员想要进球、出风头,他她可能会鲁莽行动,而不是助攻或让队友射门。
企业界的情况也类似,每一个公司都应该有清晰界定的目标,不过这些目标通常不会像足球比赛中那么清楚具体。每个员工都有责任去确保实现这些目标,公司团队的每个成员应该相应地有具体的目标和责任范围。
公司里只能有一个“队长”,其责任就是领导和指挥团队成员,不断地与团队就整体策略进行沟通,并为成员提供动力与灵感。领导应该能令整个团队忠实于他。如果团队不忠心或不尊重领导,团队成员就不会听从“队长”指挥,公司的目标也就无从实现。
在团队的每个行动中,务必将公司的目标或商业策略放在首要位置。团队能否成功,完全取决于团队每个成员是否能完成自己的角色任务和责任,能否与领导的指挥保持一 致。企业文化中必须有“一致性”,公司中绝不允许某个人的目标或目的与公司的共同目标不一致。
具有团队精神并不意味着你不可以有自己的想法,也不意味着你应该总是附和其他队员或者只是随大流。有时,你的想法也许与公司、领导或是团队的其他成员的看法不一致。也许是一个值得一试的想法,如果你很有信心,就应该与团队其他成员分享。你的想法也许可以补充公司的目的与目标,也许不可以。如果领导称职的话,他/她就会客观评价这个想法,而不会令自我意识在那里作祟。不过,要是团队不赞同你的想法,也不要觉得是人身攻击。
他们也许觉得这个想法不合适,而不是觉得你这个人不行,所以你不要觉得这是针对个人的。一个优秀的领导应该能够将这种情况与队员沟通,但就算他/她没有这么做,让你感觉受到了冷落,也不要灰心。如果团队觉得你不行,那你自己肯定会最先察觉。要是领导或团队成员看到你能成熟地应对自己的想法被拒绝,那只能对你有好处。
不要害怕提出新的想法,哪怕是表面看来有些疯狂的也不要紧。团队的每一个成员都应该无拘无束地提出想法而不担心是否会被拒绝。通常情况下如果想法没有被采纳,人们会认为是针对个人的。不要这么想。接受事实,然后继续前进。工作总是要做的。
在每个成员都有团队协作精神的环境里工作,那种愉悦是无与伦比的。如果你不喜欢现在的工作环境,多半是因为你的团队运作不好,问问你自己:
你有团队合作精神吗? 你与团队的目标一致吗?
你的团队与公司的目标一致吗?如果不一致,原因在哪里?
UNIT 7
你经历了不幸的童年吗
很多人声称,童年时代的严重创伤,会对成年生活造成灾难性影响。果真如此吗?其实,事实刚好相反!重大的困难、艰辛和障碍,往往能造就成功。的确,不幸的童年会使一些人伤痕累累,处于不利的位置。但对另外一些人而言,不幸的童年反而会促使他们取得异乎寻常的成就!
在经典作品《伟人的摇篮》一书中,研究者们考查了全球最为突出的700名成功人士的童年生活。他们的目标是要找出哪些早期经历有助于这些成功人士取得非凡成就。他们所有的“研究对象”都是因个人成就而蜚声全球的。这些名字都广为人知:富兰克林•D•罗斯福,海伦•凯勒,温斯顿•丘吉尔,阿尔伯特•爱因斯坦,西格蒙德•弗洛伊德,等等。
研究结果真的非常有意思!700名成功人士中,有四分之三(525名)有过极其不幸的童年。他们经历过极端的贫 困,破碎的家庭,甚至父母的虐待。超过四分之一的人 (700人当中有199名)有严重的生理残障如失聪、失明或肢体残障。成功的作家及剧作家中,有80%曾目睹了自己的父母经历失和的一些戏剧性场面。
安娜•埃莉诺•罗斯福,前美国“第一夫人”,就是一个极好的例子。安娜10岁时失去了双亲,童年痛苦不堪。少女时,她就痛苦地意识到自己长相平庸。她童年的习作表明,她从来没有“归属感”,觉得自己不属于任何地方或任何人。但随着她慢慢成熟,安娜•埃莉诺•罗斯福拒绝一直“处于劣势”。她依靠自己的努力,着手提高自身的觉悟。
嫁给富兰克林•罗斯福后,她需要照料小儿麻痹性后遗症的丈夫,她一直坚强地面对。后来,他临危受命,在经济大萧条最严重时当选美国总统,罗斯福夫人迅速完成了“第一夫人”的角色转换。作为第一夫人,她公开发言支持所有被践踏的种族、宗教和国家,同时还打理着白宫,并抚育六个子女。
丈夫去世后,她就一直作为美国在联合国的发言人,极其受人尊重,直到生命结束。她辞世时,这位年轻时一度腼腆羞涩、身处困境、长相平平、性格内向的女性,已成为她那一代人中最受爱戴的女性之一。
事情为什么会变成这样呢?埃莉诺•罗斯福做出了自己的选择,要用自己的力量超越想象中的“局限”。她非凡的自控和自律造就了坚强不屈的勇气。
障碍和困难未必一定会导致失败!科学证据表明,“安逸”并不一定总是优势,动植物都是如此。没有挑战、障碍或困难,成长和发展常常会受到限制。生物学家称之为“逆境原则”。
试看卢•格里克:卢小时候笨手笨脚,附近的男孩都不让他参加自己的棒球队,但他转而找到内在的勇气和决心。如今,卢•格里克名列棒球“名人堂”,被视为有史以来最伟大的球类运动员之一。
还有伍德罗•威尔逊,十岁才开始识字。威尔逊后来成了美国第二十八任总统。托马斯•爱迪生是聋子。布克•T•华盛顿生而为奴,拜伦爵士天生足部畸形。著名作家罗伯特•路易斯•史蒂文森身患结核病。亚历山大•蒲柏是驼背。但尽管残疾在身,这些人每一个都青史留名。
海伦•凯勒,既聋又盲,以优异成绩从大学毕业时,举国轰动。数以百万计人至今仍视她为灵感的源泉。还有路德维希•凡•贝多芬。贝多芬二十多岁时听力就开始下降,50岁时完全失聪,但他创造了世界上最美妙的音乐。有人曾听见贝多芬高喊,“我要扼住命运的咽喉!”
不管你有任何“残障”,它对你生活的影响将取决于你的态度。这就是你的生活!为什么不尽自己所能呢?要发掘我们的全部潜力,我们就不能再编造借口。面对任何逆境或想象中的局限,以贝多芬为榜样:攫住命运的咽喉!今天就是一个好日子,开始行动,实现更多真正的潜能。忘记“旧事”,我的朋友,让自己振奋起来!此时不动,更待何时?
045414240整理自网络,未经授权请勿转载。
相关文章:
有哲理的说说有哪些02-17
春节的民间故事有哪些 传统春节活动有哪些02-17
家规有哪些02-17
建设工程项目审计试卷02-17
有烟味的茶有哪些02-17
陕西师范大学女生多吗02-17
陕西师范大学附属中学02-17
陕西高校大学生02-17