中外建筑差异论文(共8篇)
篇1:中外建筑差异论文
中外手势的差异:手势是常见的体态语言。不过在不同的国家、不同的地区手势常常有着截然不同的含义。
在用手势表示数字的时候,中国人会伸出食指表示“1”,欧美人则伸出大拇指表示“1”;中国人伸出食指和中指表示“2”,欧美人伸出大拇指和食指表示“2”,并依次伸出中指、无名指和小拇指表示“3”、“4”、“5”。中国人用一只手的5个指头还可以表示6~10的数字,而欧美人表示6~10要用两只手,如展开一只手的五指,再加另一只手的拇指为“6”,以此类推。在中国伸出食指指节前屈表示“9”,日本人却用这个手势表示“偷窃”。中国人表示“10”的手势是将右手握成拳头,在英美等国则表示“祝好运”,或示意与某人的关系密切。
在美国,伸出一只手,将食指和大拇指搭成圆圈,美国人用这个手势表示“OK”,是“赞扬和允诺”之意;而在印度,表示“正确”;在泰国,表示“没问题”;在日本、缅甸、韩国,表示“金钱”;在法国,表示“微不足道”或“一钱不值”;斯里兰卡的佛教徒用右手做同样的姿势,放在颌下胸前,同时微微欠身颌首,以此表示希望对方“多多保重”;在巴西、希腊和意大利的撒丁岛,表示这是一种令人厌恶的污秽手势;在马耳他,则是一句无声而恶毒的骂人语。
中国人表示赞赏之意,人们常常翘直大拇指,其余四指蜷曲;翘起小拇指则表示蔑视。日本人则用大拇指表示“老爷子”,用小拇指表示“情人”。在英国,翘起大拇指是拦路要求搭车的意思。在英美等国,以“V”字形手势表示“胜利”、“成功”;在亚非国家,“V”字形手势一般表示两件事或两个东西。
在欧洲,人们相遇时习惯用手打招呼。正规的方式是伸出胳膊,手心向外,用手指上下摆动。美国人打招呼是整只手摆动。如果在欧洲,整只手摆动表示“不”或“没有”之意。在希腊,一个人摆动整只手就是对旁人的污辱,那将会造成不必要的麻烦。
总之,我们在与不同的国家、地区、民族的人交往时,需要懂得他们的手势语言,这样才能避免闹笑话,造成误解。
篇2:中外建筑差异论文
案例分析1:选自电影《落叶归根》
小酒馆里,大醉的老赵向老王抱怨生活艰辛、身体衰竭,他极害怕自己客死他乡。同样大醉的老王对他说:“你死了,我就是背也要把你背回家乡”。结果老王不幸死在工地上,老赵决定展开回乡安葬老王之旅。老赵一路上历经各种困苦,把老王送回了故乡。
中外文化差异之一安土重迁。安土重迁指在一个地方住习惯了,不愿轻易搬迁。安土重迁是中华民族的传统,我们祖先有个根深蒂固的观念,以为一切有生之伦,都有返本归元的倾向:鸟恋旧林,鱼思故渊,胡马依北风,狐死必首丘,树高千丈、落叶归根。所以中国人一般不愿意经常搬迁,尤其是老年人,基本上没什么大事,更不会离家奔波,哪怕子女在城市买了房子,老年人们也不太愿意离开家。而西方崇尚人权自由。每一个人都有自由迁移并安居的权利,自由居住是人权,并且是天赋人权,没有任何理由可以去破坏和限制它。比如有两份相差不是太多的工作,中国人可能更热衷之前的工作,不会为了一点点的利益选择第二份。而西方人可能更愿意选择更好一点的工作即使要时常搬迁。案例分析2:选自电影家庭三部曲《推手》、《喜宴》、《饮食男女》
李安的家庭三部曲,《推手》,《喜宴》,《饮食男女》,讲述了中国人的情感和家庭观念与西方家庭观念的冲突。
篇3:中外设计差异浅析
一、自然环境
这无疑是一个重要因素,地表自然资源是影响一个地区文化形成的一个很重要原因,中国有句古话“靠山吃山,靠水吃水”,长期居住在水边的一定比长期居住在沙漠地区的居民更早发明出捕鱼工具。地表有煤矿的居民比地表没有煤矿的居民更早发现煤是合乎道理的。
作为西方文明发源地的古埃及,地处沙漠地区,附近仅有的建筑材料就是石头,木材很少,埃及人使用石头作为建筑材料是理所应当的。原始社会的时候,使用少量的石头模仿山洞,后来,逐渐的发现了力学的一些规律,便搭建出简易的,石头房屋的雏形,后来石质建筑西渐至欧洲大陆。
有了铁器的欧洲,开始了对建筑材料的精细加工,并且造就了欧洲雕刻艺术,这与他们先使用石材做建筑材料有很大关系。 对石材的发掘和使用的习惯,让西方人逐渐的适应了铁器,其餐具设计,都是来源于此。
石材的使用还使埃及人发现了石英石可以用来制作玻璃,玻璃的发现也为欧洲的设计提供了新的材料基础。
中国地形复杂,多山,树木众多,原始社会的中国境内居民使用树枝模仿鸟类搭建巢穴,使用宽大的树叶或者密集的枝条作为顶盖,搭建最早的木结构建筑。优于木材的质地松软,易于打孔,切削,所以发展出穿插的榫卯结构。另外,质量较轻的木材也容易进行反复的搭建,这就给这些原始居民提供了大量的实验木质斗拱结构实验的可能性。所以,中国人的建筑便从木质结构开始了。
中国虽然不是最早冶炼铁的国家,但却是最早使用铁器的国家,由于木质结构已经可以满足中国境内居民居住的要求,所以,铁器的使用主要在农业和军事上,并没有太多应用于建筑上。当然,铁器用来对木材进行加工,也发展出了中国独特的木雕装饰艺术,并且,对木材的加工更加精确,细致。
中国人发明了筷子,最早的发明了车轮。这些都是以木头为主要原料。对木材的使用,使中国古代的木材防腐工艺,漆器工艺得到了很好的发展,为中国建筑家具设计和其他生活用品设计提供了很好的表现手段和材料基础。
二、社会环境
中国发展农耕文明比较早,根据考古发现,早在10000年前的中国境内居民,已经开始种植粮食,饲养牲畜。所以生活相对稳定,安全。由于高山天然屏障,似的中国境内的原始居民,没有与西方直接冲突的机会,除部落之间几次战争之外,并无强敌的侵扰,所以,不需要厚重的城墙来抵御危险。虽然到了奴隶社会时期,大型城市出现了,但仍以土石加木质结构为主。中国奴隶制社会政权稳定,战争较少,所以,土木材质建筑就延续下来了。
对土地的热爱,让中国古代很早就发现了陶器的烧制方法, 这对中国后世的生活器皿,祭祀工艺品的设计,形成了深远的影响。
西方的战争不断,所以需要坚固的石城墙。西方的宫殿都是石头结构的,坚固,厚重。不过,西方建筑发展最大的推动力量的来源不是政治,而是宗教,所以,以宗教教堂为重点的西方建筑,逐渐的形成了独特的艺术性,是西方最具价值的建筑艺术品。
三、需求与智慧
这两个要放到一起,为什么呢,因为从公元前500年前后200年里,世界上出现了一次空前的思想爆炸,诞生了许多哲学家,思想家。古希腊的毕达哥拉斯,苏格拉底柏拉图;中国的老子,孔子,墨子等诸子百家;印度的释迦牟尼。这些人的思想一下子概括了人与人,人与自然,人与社会,人与自身,物质与精神等关系。人们的需求开始有了理论指导。
周公姬旦创立了周礼,规定不同等级的人士,所使用的物品和颜色,以及配饰数量是不同的,这些规定,影响了中国古代的服饰设计,交通工具设计,建筑设计等诸多方面。例如“九五至尊”中的“九”和“五”就影响皇宫建筑中房梁的个数,这个数,是来源于周礼。
老子,创立了独特的中国哲学,虽然《道德经》只有短短的5000多字,但是涵盖了宇宙观,方法论,社会伦理学,等诸多方面的哲学观点,深远的影响了中国人内心最深处的价值取向和思维观念。“无名天地之始,有名万物之母”,“无名”指的是虚无飘渺的规律,是玄而又玄的,是可参透的,但是不可具体看见的,也是客观存在的,是无穷无尽的,变化万千的。“有名”是指世间所有的物质,有些虽然看不见,但是却真的存在,可以通过其他感官感知。
举个例子,我们看水车,可以让水到达高处,这里的水,是有名的物质形成的,而向下的力可以推动水中的物体,这个力就是无名的规律。老子说“反者道之动”意味着发挥主观能动性因势利导,事情就会出现转机。所以中国人发挥了主观能动,发明了水车。
再看中国的诸多设计,无不符合“见素抱朴”,“道法自然”的哲学思想。从自然中学习,让自己的心贴近自然,成为自然的一部分。所以,中国设计,与自然界的和谐搭配是最完美的。这也是中国人内心最大的需求,也是中国的设计智慧所在。
而西方的智慧,则以苏柏哲学体系为根源,倡导人文主义, 强调人的精神和理念的重要性。追求头脑中的一个理想状态,并不过多依赖自然。但这也是西方科学和建筑发展到今天成为主流的一个原因。苏格拉底的太阳喻,说的就是头脑中先出现一个物件,然后思想者反复的思考这个物件,让它形成一个完美的理念。再让它投射都现实生活中,那么随着科技越来越发达,西方人就越来越能实现他们头脑中的所谓理念,也逐渐促进了理念的不断升级,反推科学,艺术。以创造头脑中的理想物为先导精神,这是西方的设计智慧所在。
总体来说,作为曾经各自独立发展的中西方设计,差异虽然明显,但不能简单的说孰优孰劣。我们应该多方面的考虑,不能先验的认为人们一定喜欢石质金属结构,因为在中国的文化里, 那并不智慧。在中国人的观念里,反而一直都有西方人追求的简单和自然这些重要的理念。也不能先验的认为人们不喜欢石质金属结构,因为在西方人的智慧里,只有不断的升级理念,现实中的投射物才能越丰富。但是,殊途同归了,无论是理念说,还是道法自然,都是为相应文化浸染中的那个种族所深刻接受和喜爱的,都体现了各自的设计智慧。
摘要:当今世界文化,从地理的角度,自然的分为东方文化和西方文化。这样的分类非常笼统,不科学。为怎么这样说呢,因为西方文化的脉络非常清晰,以埃及文明为中心根源,古希腊文明为干流,西渐发展,最终形成了一脉相承的西方文化。而在东方,主要有华夏文明和古印度文明,中国的华夏文明始终都在坚持自己的独立发展,虽然也有过文化的碰撞和交融,但是,其自身的独立性和特色确基本上完整的保留了下来。
篇4:中外广告的差异对比
随着人们的收入水平和审美水平越来越高,世界顶级的产品陆续进入中国,网络化的普及使得年轻消费者开始关注精神的享受,关注广告的审美内涵,这就对中国广告人提出了更高的要求,如何在体现质量和功能的同时,加强广告的美感,包括意境美、音乐美、画面美、剧情美等,比如法国著名奢侈品品牌卡地亚广告,以尊贵、神秘、深沉的大提琴音乐拉开序幕,整个广告大片呈现以灰色为主基调,广告中出现的彩色都是灰调彩色,颜色柔和而高雅,广告中运用了龙、猎豹、长城这些典型的中国元素,很快博取了中国人的喜欢。
深受儒家文化影响的中国人内敛含蓄、沉稳、追求群体认同,与西方注重个人和崇尚竞争的文化有着很大的差异,大多数中国广告,总是爱家爱国、思乡,在友情、亲情上大做文章。相比而言,中国广告更为“接地气”,国外广告更具艺术气质。国外广告以使用商品服务的人为中心,往往具备一定的故事情节,重视情感性。而我国的广告多强调人们在使用产品之后会得到什么样的利益和好处,以吸引消费者,从而最终产生购买行为。
国外广告重点表现商品对人的影响,人因为拥有这种商品而进行某种改变,甚至达到某种病态的程度,或者是对拥有该产品之前和之后进行极富想象力的对比等,西方善用夸张手法诠释人与产品的关系。这不再单单是产品功能的诉求,而是注重品牌的宣传,注重品牌带给消费者的精神享受。
通过对东西方的广告作品进行对比我们不难发现,国内广告目前的诉求主流还是一种较为直接的表层模式,就事论事,以产品、服务为中心,此模式的最大特点是重视合理性,简明直白,直接传递信息。西方广告则已经把信息、娱乐和艺术在广告作品中进行了完美的组合。国内广告在创意性方面略显劣势,首先要走出功能宣传的局限,才能找到更多的创意点子。
国外的产业分工明确,广告的创意设计一般交由专业的广告公司,广告公司的名气和专业程度与所支付的广告费用有关,一般广告投资越大,广告制作水平就越高。国内的广告设计和制作也是由广告公司负责,但是决策权通常掌握在企业决策者手中,他们的欣赏水平和艺术素养制约了最终广告的质量,好的作品通常会在决策的时候被企业主否决,而比较受宠的作品是那些信息量大、介绍功能比较详细的作品,难免最终落入俗套。提高广告行业的专业性和独立性,也是我国广告业所面临的一大问题。
因为有了文化的差异,世界才精彩;因为有了文化的融合,世界才和谐。了解中外文化的差异对广告的影响,有助于扬长避短,在世界经济竞争中获得真正的竞争优势。
篇5:中外饮食文化的差异
[摘要]文章对中西饮食文化进行了比较,分析了中西饮食文化差异存在的原因,并就中西方饮食文化未来的发 展方向作了预测。
[关键词]中西饮食;文化差异;探讨
“民以食为天”,饮食是人类最基本的生存活动之一,是人类社会生活的主要内容,也是文化的先驱。无论是从事物原料的采收、加工还是从饮食习惯、饮食方式及饮食观念来看,无不反映了一个国家一个民族的文化底蕴、民族风情、生产模式及哲学理念。由于受地理环境、历史因素等的影响,中西饮食文化各树一帜,各领风骚。中国饮食有着二千多年的悠久历史,创造了无数的灿烂文明,在这种文化蕴藏中,使中国的饮食更加博大精深,其技术之高超,菜式之多样,造型之精致,不得不令人惊叹;而西方的一些国家曾沦为一些国家的殖民地,并且汇集着来自世界各国的移民,因此这些国家深受其他国家饮食文化的影响,博采众长,并结合自己的饮食习惯,从而使西方的饮食文化成为一种精巧专维、自成体系的综合性饮食文化[1]。中国人注重“天人合一”,而西方人注重“以人为本”[2]。中西饮食如同其他文化一样,在传播、交流中不断的碰撞、融合,为人类的文明添砖加瓦。1 中西方饮食文化差异研究 1.1 在饮食内容上的差异 1.1.1 饮食原料和饮食结构
从“食”的角度来看[3],中国人的主食以谷类及其制品如面食为主,副食则以蔬菜为主,辅以肉类。据西方的植物学者的调查,中国人吃的蔬菜有600 多种,比西方多六倍。实际上,在中国传统菜肴里,素菜是平常食品,荤菜只有在节假日或生活水平较高时,才进入平常 的饮食结构,所以自古便有“菜食”之说,菜食在平常的饮食结构中占据着主导地位。现如今,人民生活水平提高了,肉食在日常生活中也变得更加平常,但是以蔬菜为主导的意识仍植根于人们的观念中;西方人的主食以肉类、奶类为主,他们秉承着游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为主,以采集、种植为辅,荤食较多,吃、穿、用都取之于动物,连西药也是从动物身上摄取提炼而成的,奶类食品也大都是取之于动物。从“饮”的角度来看也是如此。中国人习惯于饮茶,茶的性味平和,需要通过细品方能领略各种真味,悠远绵长,与植物性格相合[4];而西方人则喜欢酒、咖啡等具有刺激性的饮料,尤其是酒,有着水一样的外形,火一样的性格,具有较强的刺激性,会使人神经兴奋进而麻痹,西方有许多以浓烈为特点的著名的酒;咖啡一般以苦、醇、香而著称,饮后会使人兴奋,后力很足;茶类也
多是红茶、奶茶等,口味比较重,总的来讲是比较热情奔放的[5]。1.1.2 烹饪方式
中国人的饮食历来以食谱广、烹调技术的精致而闻名于世。中国的烹饪强调随意性[6],各大菜系各有所长,都有自己的特色,即便是同一菜系的同一个菜,所用的配菜及各种调料的搭配,都会因厨师的个人风格而有所不同。即便是同一个厨师做同一道菜,也会就季节、场合、用餐人身份的不同而加以调整。同时,同一道菜还可能因厨师的即时情绪变化而做出不同于其原烹饪特色的菜肴。据史书载[7],南北朝时,梁武帝萧衍的厨师,一个瓜能变出十种式样,一个菜能做出几十种味道,烹调技术的高超,令人叹为观止。烹饪在中国向来被视为一门艺术,具有极大的趣味性,还带有一定的游戏性,吸引着众多以饮食为人生之乐的国内外人士,几乎可以说是中国饮食的专利,它同中国传统文化的紧密结合,体现了严密性与即兴性的统一,使之达到了“只可意会,不可言传”的境界[8],令西方乃至世界其它民族可望而不可及。与中国截然不同的西方烹饪,其菜肴制作讲究规范性,要求调料的添加量要精确到克,烹饪时间精确到秒。就拿西餐中的牛排来说吧,除了可以根据自己口味添加的调料以外,刚做出牛排的味道从纽约到旧金山如出一辙,其配菜也只是番茄、土豆、生
菜有限的几种;再拿美国来说[9],其食品广告铺天盖地,但也依旧是万变不离其中,炸土豆条、炸鸡、炸鱼块、面包夹肉等;1995 年第1 期《海外文摘》刊载的《吃在荷兰》一文中还描述了“荷兰人家的厨房备有天平、液体量杯、定时器、刻度锅,其调料架上排着整整齐齐、大小不一的几十种调味料瓶,活像个化学实验室”[10]。烹饪在西方已成为了一份机械性的工作,毫无趣味可言。
1.2 在饮食方式和食用餐具上的差异
在饮食方式上,吃中餐时,无论是什么样的宴席,食客们都是围坐在餐桌旁,厨师做好饭菜以后,将所有的饭菜都置于食客的中央,食客们可根据各自的喜好各自行选取相应的饭菜,即各取所需。它既是一桌人享用的对象,又是大家交流感情的媒介。然而,在吃西餐时,餐桌上的任何一种饭菜都不属于任何一个食客,主人会预先根据来客的多少将准备好的饭菜分为相应的份数,厨师将做好的饭菜分成相应的几份,将每一份饭菜端到相应的食客面前,然后自顾自地食用,每个食客只能吃各自的那一份饭菜;中国人还喜欢劝酒、夹菜,举杯共饮,气氛和睦生趣。而西方人则没那么热情,且客人与主人之间也没那么客气,他们更注重个人的独立性;此外,中餐讲究丰盛,品种多样,从主菜到汤,到甜点,到水果,可谓琳琅满目,且对上餐次序也非常之讲究。而西方人在宴客时,则是以牛、羊、猪排等为主食,餐后甜品以甜为主,种类有煮烩类、炸制类、酥皮类、布丁类、冰糕类。有人会问,热狗、三明治等与正餐的关系,其实这只是快餐食品,对西方人而言,这只能是快节奏生活下的职业食品,是不能取代正常的饮食享受的。在食用餐具方面,中西差异就更为明显了。中国人包括亚洲一些黄种人的国家,使用的是筷子、汤匙,吃饭用碗盛。而西方人则是盘子盛食物,用刀叉即切即吃,喝汤也有专门的汤匙。筷子和刀叉作为最具代表性的两种餐具,代表着两种不同的智慧,不仅仅是带来了进食习惯差异,影响了东西方两种不同的生活方式,更重要的是影响了东西方人生活观念。游修龄教授认为,刀叉必然带来分食制,而筷子肯定与家庭成员围坐桌边共同进餐相配。西方一开始就分吃,由此衍生出西方人讲究独立,子女长大后就独立闯世界的想法和习惯。而筷子带来的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭单元,从而让东方人拥有了比较牢固的家庭观念。虽然不能将不同传统的形成和餐具差异简单对应,但是它 们适应和促成了这种分化则是毫无疑问的。筷子是一种文化传统的象征。华人去了美国、欧洲,还是用筷子,文化根深蒂固,而老外们在中国学会了用筷子,回到自己的国家依然要重拾刀叉。
1.3 在饮食观念上的差异 饮食,在某种程度上反映了一个国家一个民族的生活习惯和文化思维上的差异。在饮食观念上,中国人讲究美学、感性,而西方人则推崇理性、科学[10];中国人注重菜肴的色、香、味、形,追求菜色的千变万化,讲究每一道菜的色香味搭配,比如人们在品尝菜肴时,往往 会说这道菜“好吃”,那盘菜“不好吃”。然而,若要进一步问为什么“好吃”,“好吃”在哪里时,可能就不容易说清楚了。而西方人则不在乎食物的色、香、味、形如何,他们更看重食品营养的搭配,讲究一天要摄取多少热量、多少蛋白质、多少维生素等等。中国人也很好客,觉得上一桌子菜便是对客人最热情的款待,推崇“药补不如食补”的理念,有时候也更注重形式。而西方人在宴席上,可以讲究餐具,讲究用料,讲究服务,讲究菜之原料的形、色方面的搭配,但不管有多么豪华高档,其菜肴鸡就是鸡,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,一盘“法式羊排”,一边放土豆泥,旁倚羊排,另一边配煮青豆,加几片番茄便成。色彩上对比鲜明,但在滋味上各种原料互不相干、调和,各是各的味,简单明了,无艺术可言。2 小结与展望
中西饮食文化差异归根结底还是感性与理性的差异,尽管不同的哲学理念和不同的地域特征造成这样的饮食文化背景,但从本质上讲,“吃”的内涵并不会因为这些差异而改变,这种差异似乎正随着科学的不断发展而变得越来越模糊。就当前国际饮食业的发展趋势来看,中西方都在扬长避短,逐步走上互补的道路。讲究品种多样、搭配合理、营养平衡、重视健康已成为中西方饮食科学的共识,这是中西方饮食文化交流融合最重要的基础。只有通过中西饮食文化的交流,才可能在文化碰撞中不断的发展、融合,这对中国乃至世界来讲,都是关键的一步,尤其是中国入世之后,将迎来有史以来中西方饮食文化最大程度的交融,并将在中
国乃至东方引发一场“吃”的革命。这是因为,入世必使国际经贸来往更加频繁,外国食品将大量倾销到中国市场而对中国传统饮食文化产生巨大冲击,这就把严峻的挑战摆在中国食品企业面前。同时,把握国际食品发展趋势,把中国美食推向全球,让世界人民更加了解 中国饮食文化,促进中国食品和世界食品的共同发展,共同繁荣,为人类文明发展做出贡献。在世界科技腾飞与国际交往不断加强的今天,丰富的生活内容和新鲜的思想理念绵延为千年的中西方饮食文化注入了无限的生机和活力。中国饮食带着中华民族文化神韵逐步走向世界。
篇6:中外英语教师的教学差异
摘要
随着精神文明的高速发展和日益增长的社会的需求,使得英语的实际应用能力越来越成为各高校关注的重点。为了提高英语综合水平,很多高校甚至增添了教师的力度,并积极鼓励本地区英语教师和外教合理分工,共同承担英语课的教学。通过对本地区英语教师与外籍教师教学风格的调查与分析,结果发现中国英语教师与外籍教师在非语言交际和语言交际上存在着较大的差异。试图通过二者之间的差异性研究,找出可以相互借鉴的东西,使其互为辅助,以达到提高地方高校学生英语应用能力的目的。
关健词:外籍教师;英语教学;教学风格;英语教师
1.非语言交际的差异
非语言交际是指除语言行为外的所有交际,是通过体态语言如手势、面部表情、身体语言等实现。非语言系统在相同文化背景的人群中是约定俗成的,不同文化背景的人不经过学习和体会是不能正确理解和认识对方的非语言系统。这种差异很容易在课堂教学中体现出来。
1.1.课室桌椅的摆设的差异
我国的课堂中桌椅是“排排坐”的固定座位,而英国课堂的桌椅摆放形式是小课堂就与讲台围成圈,大课堂就以小组为单位围成若干个小圈。我们发现桌椅的摆设与师生的关系存在微妙的关联。美国教育心理学家林格伦(H.C.Lindgren)曾提出了师生交往的数种形式,以下是其中的两种:
图A中国教师的课桌摆设风格 图B外籍教师的课桌摆设风格
图A表明教师在课堂上与学生能保持双向交往,而学生之间也有交流,我国大部分的课堂采用这样的模式,但由于座位的局限性,使交往活动范围不广,形式也较单一。而图B表明教师成为相互交往的中心,并促使所有成员双向交流。在英国,学生不必拘泥固定座位,每节课可寻找不同的学习伙伴,他们课堂桌椅的摆设非常有利于这种交往模式的开展,创设轻松活跃的课堂气氛,符合师生交流,生生交流,甚至全员交流的原则。
1.2.教师体态语的差异
中国文化讲究含蓄持重,讲求师道尊严,中国人心目中的教师形象都以严肃认真的师表为楷模。教师行为要稳重大方,站在讲台上居高临下,让学生觉得威严,并要求学生不做小动作,发言要站立,课堂气氛严肃为主。因此,在学生面前很重视自己的形象,认为为人师表应该庄重严肃,语言表达要准确规范,举止得体,衣着大方。而西方人则主张弘扬个性,注重个人表现。外籍教师上课比较随意,也不苛求学生笔直而坐。他们手势语言使用较频繁,表情丰富而夸张,富有表演性和感染力,容易引起学生的呼应。在课堂教学中的教师形象也多幽默风趣、善于表演。有时一些不拘小节的动作让学生瞳目结舌。语言代表文化,外籍教师的介人如同活跃的“酶”给中国英语教学注人了活力,他们把活脱脱的语言与文化一并带来,用他们得心应手的母语,驾轻就熟地给中国学生讲授英语,这种得天独厚的语言优势,是中国教师无法比拟的。
1.3.教师对课堂的监控行为的差异
中国教师认为安静、良好的课堂环境是全体学生认真听讲的保证。他们要求学生严格遵守课堂纪律,不得随意说话。外籍教师组织课堂教学时,尽量创造一种活跃、和谐的气氛,使学生完全放松。他们通常会尽可能地营造一个宽松的交际环境,让学生随意落座;有时根据所教内容的需要,还会变换上课地点,带学生到草坪、图书馆、资料室等地授课。从实践和行动上参与必要的社会知识、经验及其应变的学习。总之,课堂管理原则是以人为本,灵活而有实效。比如,我们在本校美籍教师Katie的口语课上看到:她在引导学生讨论“job interview”时,是将课堂变成了一个真实的招聘会现场。她让学生站在教室的四周,给一部分学生发了一些卡片,卡片上设计的是有关就业面试时可能会问到的一些问题,让另一部分学生充当老板,相互提问,约两分钟以后,要求“找工作”的学生“switch”换boss再问同样或类似的问题。然后,再交换角色,原来的老板变换成求职者,再讨论相关问题。整个课堂看似“无序”,可教学效果很好
在我国,教师往往在学生讨论的过程中来回走动,进行监控,并且会认真听学生讨论,或在考试时站在一旁看某个学生答题。但在英国这被视为不礼貌的行为,他们认为如果学生在讨论时教师在旁观看会令到学生紧张,进行中的话题会中断。英国教师的做法是:在讨论结束后检查和对比各小组讨论结果,从而检测是否达到教学目标。
2.语言交际的差异
语言交际区别于非语言交际。如下主要从教学方法和成绩考核上分析,通过提问策略,修正错误,学生考试等方面进行比较。
2.1.教学方法上的差异
中国教师多采用以教师为中心的“教师讲,学生听”的注人式教学方法,讲授内容大都紧紧围绕课本内容,教学严谨、系统、完整。外籍教师在教学中强调以学生为中心,鼓励学生通过扮演各种角色去理解和掌握语言;反对教师一言堂,满堂灌。他们强调学生应有自己的独到见解,应看到学生的潜力。在课堂上尽可能扩大学生思考和实践的空间,学生在教师的指导下自觉主动地获取外语的语言知识和语言技能,重教学内容获取,而轻教学形式;他们重课文内容的社会意义,提高学生文化素质以及跨文化交际能力,而轻课文的语法结构。如下从提文策略的差异,修正错误的差异,以及课堂组织活动三个方面简单地分析。
2.1.1提问策略的差异
课堂提问是一种重要的教学活动,可分为封闭式提问和开放式提问(Chaudron)。封闭式提问是有明确答案,以提高学生表达能力为目标。而开放式提问是没有确定的答案,注重学生的感受和想法,达到用语言交流的目的。
我国教师比较注重检查学生对语言知识和课文的掌握程度,并且喜欢追求标准答案。下面是一组课堂提问实例: T: Look at the picture.Where is the boy reading? S: On the ground.T: Er no.Look at the sun.He is reading … S: In the sun.T: That’s right.He is reading in the sun and it’s bad for … S: Eyes.T: Very good.He is reading in the sun and it’s bad for his eyes.其实学生刚开始回答并没有错,但并非教师期待的“正确”答案。教师可以给出提示引导学生作答,但不能因此而限制学生思维输出。为了降低问题难度,使课堂进展顺利,教师采用填空式的形式来提问,但这样很容易会限定答案,学生只是在教师的带领之下,说了个别的单词,不利于语言交际的发展。
而外籍教师他们则植长于实物教学,大量使用图片、模型等有关教具进行讲解,而且大多数外教还擅长简笔画,对学生不熟悉的事物在黑板上几笔勾勒出来,使课堂更加生动,学生也一目了然。外教在课堂教学中往往突出学生的主体作用,强调学生主动思考问题,发现并解决问题。他们在课堂上通常扮演启发者、鼓励者和帮助者的角色。他们鼓励学生通过扮演各种角色去理解和掌握语言,使学生主动参与到教学活动中,从而形成师生之间,学生之间双元、多元互动的教学局面。外教认为语言的本质是交流,交流是学习语言的最终目的。外籍教师比较少采用这种提问方式,而是注重启发学生思考,发表个人见解,课堂活动更接近自然交际。下面一组是一位外籍教师上关于“Success”一课的一段对话实录: T: So what do you think of Ms.Kidman? S1: She is the wife of Tom Cruise.She is very successful.T: How do you mean? S1: She is a movie star.S2: She has a lot of money.(Laugh)T: OK.She makes money and she is a successful movie star.Does anybody have anything to say about that? 在观察课堂时本调查发现,无论是中国的教师还是外籍教师,就提问形式通常有相似策略,即采用 Yes/No 形式、Or-choice形式、Wh-形式、填空形式
(blank-filling)和英汉互译形式(外籍教师偶尔也会提英译汉或汉译英的问题)。尽管总体上中外教师运用策略情况基本相同,但本调查发现中国教师用填空形式的提问明显高于外籍教师,如表 6 所示,外籍教师采用该形式的占提问总数的 7-14%,而中国教师采用该形式的占17-42%。
2.1.2 修正错误的差异
我国教师比较注重语言形式和内容的准确性。当遇到不符合要求的回答时,经常会立刻纠正,以期望学生从中意识到错误而吸取教训,但效果往往差强人意。以下是课堂上教师要求值日生谈谈个人活动的一段对话。S: I go to the cinema yesterday and „ T: Pay attention to the tense.Say it again, please.S: I … T: OK.What’s the past tense for “go”? S:(Silence)这种情况在我们的课堂并不少见。教师不能容忍学生在汇报时有任何显而易见的语法错误,为了追求语句的正确性而打断学生的思路。但这样只会挫伤学生讲英语的积极性,使学生怕出错而不敢开口讲。遇到这种情况,外籍教师会讲“Oh, really? You went to the cinema yesterday?”学生自然领会,“Yes, I went to the cinema yesterday and enjoyed it.”
英国教育学家Penny Ur指出:“当学生英语水平较低时,如果一味纠正其错误会打击学习兴趣„„和徒劳无益的”,只能导致沉默无语的结果。这点上,外籍教师善于创造学生自我修正错误的机会,给予必要的情感支持。
2.1.3 课堂组织活动的差异
外籍老师的课程安排是两节课连续上,中间并不休息。如果让学生规规矩矩地坐着一个多小时是非常困难的。因此教师会以小组为单位,组织各种各样的活动,并且多数活动是要求学生离开座位去寻找答案,目的就让他们体会“做中学”的乐趣。强调学生要在实践中学习和提高英语。因此,外教在教学中重视让学生进行大量语言交际活动。外教在课堂上经常采用我们所熟悉的交际法,如pair work, group work和chorus work。他们喜欢将座位根据课堂内容进行布置。有时甚至将学生带到户外草坪、湖边等地方进行授课。这种教学方式使课堂教学简单、生动、有趣,另外,由于这种教学模式在改善课堂的社会心理气氛,提高学生学习效果方面取得实效而被誉为“近十几年来最重要、最成功的教学改革”。如讲到“电脑对人类的影响”这一间题时,外教会在黑板上写出“Advantage”,与“Disadvantage”来引导学生各抒己见,畅所欲言。教师的任务是罗列学生的发言,最后组织大家逐条审定,启发学生进行补充和删减,于是答案就在学生们的热烈讨论中产生了。
这样的教学方式既激发了学生的学习兴趣,又活跃了课堂气氛,而且通过这种方式获取的知识还不容易遗忘,所以值得中国教师效仿。目前我国许多教师也开始把小组活动引入到课堂当中去,但大多数活动只占一小部分时间就很快结束。教师大多担心小组活动难以控制,认为让学生在课堂上到处跑是不可想象的,非常浪费时间。小组活动时,教师会显得“无所事事”地在旁观看,不太符合传统教育对教师的要求。据调查表明,70%的学生认为外籍教师的课堂上学生练习机会多,有利于提高学生的英语应用能力。
2.2.考核方式上的差异
外教的考核方式可以概括为频率高、范围广、形式多。每上完一个单元他们就进行一次考试。每次考试都以一定的百分比记人总成绩。不仅如此外教还将平时作业、课堂参与的积极程度和到课率以一定的百分比记人总成绩,这就杜绝了学生平时不用功、考前抱佛脚的做法。考试形式方面,外教除了采取笔试以外,还采取单独口试、对话、作报告及论文形式,对学生的实际能力进行全面考核。就考试的安排而言,中国教师通常是安排好了时间和考试顺序,通知学生就是了,而外教却不然。在Katie的口语课上,她画了一个表在黑板上,让学生自己到讲台上去填自己学期考试的安排。然后,她会按学生自己填入的顺序对他们进行学期口语考试。
Bibliography 1.Penny Ur, A Course in Language Teaching: Practice and Theory[J].Cambridge University Press, 1991. 2.Chaudron, Second Language Classroom: Re-search on Teaching and Learning[M].Cambridge University Press, 1998.
篇7:中外文化差异演讲稿
中外文化差异
据美国《星岛日报》报道:中国人的家庭观念强,血缘关系,亲情伦理,在脑中根深蒂固,父母、子女始终一家人。哪怕成家立业,另设门户,和父母仍不分彼此,把赡养父母,侍奉父母,看作自己应尽的责任。美国人却不同,子女一到成年,就会离巢而飞,父母不再抚养他们;而子女一旦独立,对父母家的事,也不再理会,更休想赡养父母或几代同堂了。
对于中西文化的这种差异,在美国唐人街表现得尤其明显。中国人如果一大家子来购物,父母为小孩买东西天经地义,已成年子女为父母代付钱也理所当然。常常碰到这种情形,已成年子女抢着为年迈的父母付钱,双方抢来抢去,争个半天。老外却不同,父母、子女各自理财,互不搭界。甚至有些小孩买东西,也得自掏腰包,用他们帮助父母做家事挣得的零用钱来支付。每当我伸长手臂,接过比柜台还矮的小孩,从口袋上的钱包取出的钱币时,心中总有一股难以名状的难过,真想责问站在一旁的家长,为何不掏钱?而那些已成年子女,在金钱上,和年迈的父母,同样经济分明,年迈父母从干瘪的钱囊中抖抖索索掏钱时,他们却是心安理得,丝毫不为之动容。曾有一位大客人,住在高级白人区,是个医生,每次来都要买上几千块的东西。有一次陪纽约来的母亲来买东西。老板见是大客人,不敢怠慢,亲自接待,带他们上楼看贵重物品,好半天才下来,老板忍不住发话了,“老太太真挑剔,什么都看不上”。在楼下,老太太挑中3个总价为50美元的景泰蓝小盒子及一个等价的粉红水晶小象,她拿在掌心把玩着,呼和浩特市关帝庙街小学六年级(2)班演讲稿 孙明佳
爱不释手,一会说要买象,一会儿又说买盒子,再三考虑着。我心中不免嘀咕了:既然喜欢,为何不爽快买下,真是个吝啬鬼。这时,站在她旁边的儿子有些不耐烦了,对母亲说:“你只有50多块,只能买一样,等你回纽约,汇钱过来,老板会帮你寄去。”噢,我错怪老太太了,原来不是她挑剔、吝啬,而是她实在没钱。心中顿时五味杂陈:难怪美国人对于“望子成龙”、“望女成凤”的期望没有中国人这么高,这个挥金如土的医生,宁愿看母亲失望而归,也不愿为母亲尽一点孝心,付一点小钱。真是可怜天下父母心,培养出了个有钱的儿子,父母却沾不到一点光。这就是现实的美国,儿子可以是百万富翁,父母却照旧穷困潦倒,和中国人的“母以子贵”,“一人得道,鸡犬升天”的中国传统天差地别。
篇8:中外档案利用工作的差异
一、档案利用理论研究者的差异
对档案利用理论进行有效地发掘, 从而在实际工作中使档案工作人员遵循理论以指导实践, 是档案利用工作发展的一个条件。西方一些国家非常注重实践与理论的结合, 理论研究成果多来自于档案馆 (室) 工作者, 大多数理论都是从实际工作中总结出来的。档案理论研究与档案管理工作相统一, 档案管理者即理论研究者, 便于档案开放利用理论的快速形成与校验。而我国档案利用的工作理论多来自档案工作研究者的理论研究, 档案管理与研究是互不联系的, 这样就造成理论研究和实际工作的脱节。之所以出现上述情况, 一方面, 悠久的历史文化使我国留存下了丰富的历史档案, 而且由于文山会海, 产生的现行档案数量极其可观, 加之我国档案鉴定工作的滞后, 使档案保管工作量巨大, 档案人员很难有时间与精力从事理论研究;另一方面, 我国从古至今, 档案工作人员缺乏对实际工作进行理论抽象与概括的传统, 所以, 研究与利用的分离也就成了我国档案管理的一个特点和弊端。无论是注重档案理论发展, 还是档案实际工作发展, 都要依附于各国档案工作的基本情况, 我国档案形成科学化管理起步晚, 所以在这点上和外国一些国家档案起步早的有着理论和实际偏向的差异。
二、档案利用方式的差异
我国档案利用形式多种多样, 将档案汇编成册, 这是我国普遍采用的一种形式, 虽然档案汇编也属于档案利用工作的表现形式之一, 但大多数国家在档案汇编方面远不及我国。我国除将档案汇编成册等多种利用方式并存外, 在利用档案编史修志方面更具特色, 这种做法其意义已远远超出了档案界, 它不仅对档案工作产生了积极的作用, 而且对我国文化学术的发展同样有不可估量的深远的影响。我国古代自唐以后, 每一个新建朝代, 都照例要设编修机构, 为前朝修史志。围绕编史修志出现的利用档案热, 在我国20世纪80年代初、中期达到了高潮。编史修志, 这是我国在档案利用上区别于其他国家的一个最显著的特点。外国档案利用方式种类较多, 与我国相比, 永久性展览的利用方式及其较成熟的展览模式, 在我国还比较鲜见。就档案展览而言, 是档案馆工作整体中的重要方面, 它是向社会展现档案工作发展状况的最具宣传力的方式, 更是档案利用中最具社会色彩的方式。我国档案馆举办的档案展览, 大多局限于短期和小规模, 以爱国主义、革命传统和基本国情教育为主题, 多种形式、多种手段并举, 面向国民, 又主要是对青少年开展的教育工作。其实有关档案教育功能的运用并不是社会主义国家的专利, 在利用档案展览开展社会教育工作这一点上, 一些资本主义国家做得非常出色。学习和借鉴外国的有关经验和理论, 对于提高我们对档案展览意义的认识, 更有效地开展这项工作, 借以深化整个档案馆利用工作是大有益处的。我国应该将档案展览工作建设成为在档案资源开发利用工作中与咨询阅览、史料编研鼎足而立的工作。
三、档案开放度的差异
在一些西方国家, 档案开放利用不仅成为档案工作的重要组成部分, 也成为公众的一项基本权力。法国早在1789年就提出了档案开放的原则, 对档案文件进行公布。在美国, 档案开放有可执行的法律保障, 美国总统政令要求政府机关期满20年的机密档案尽可能开放, 仍不能开放的, 到30年自动解密。开放率可达90%。一旦有人认为档案机构没能及时开放相关档案, 损害了他们利用的权利, 就可能诉诸法律, 美国国家档案馆为此设有专门的法律部门解决各类档案诉讼, 从而监督了档案的开放利用。相对于其他国家的档案利用和开放程度, 我国一般情况下采用了30年的封闭制度, 特别是建国后较长一段时间对档案一直处于封闭状态, 直至1980年才开放历史档案, 因而, 我国档案利用工作还有待于在法律、实际工作等方面的进一步完善。
四、利用观念的差异
由于受传统观念影响, 我国的档案工作历来是重档案管理轻开发利用, 这就形成了“重保轻用、只藏不用、利用不足”的情况。甚至一些档案馆都长期处于自我封闭状态, 以至于公众对档案工作的认识较模糊, 有的甚至不知道档案可以对普通公民开放。因而, 在公众的心目中, 档案馆是个披着神秘面纱不能随意进入的单位, 这无疑阻碍了档案利用的发展, 使档案价值不能充分得以实现, 与此同时, 也使公众的档案意识淡薄, 从而不能成为推动档案利用工作的社会力量。即使在现代, 认为国家机构是档案馆的主要用户, 档案馆的大门通常也是为党政机关打开的观念仍有一定的市场。实行改革开放政策后, 这种状况有了很大的改观, 但档案依然没有得到高效利用。