论对外汉语教学中的课堂教学方法

关键词: 教学效果 词汇 课堂教学 教学

论对外汉语教学中的课堂教学方法(共6篇)

篇1:论对外汉语教学中的课堂教学方法

论对外汉语教学中的课堂教学方法

作为四大文明古国之一的中国,拥有着五千年的历史。悠久的历史赋予了我们博大精深的文化,而这却与在经济飞速发展下很多国家所产生的文化有很大的差异。在很多外国人的眼中中国的文化保守、古老而又神秘。而文化上的差异更是让很多想学汉语的外国人望而却步。

虽然文化上的差异让很多人很难去学汉语,可是飞速发展的中国经济,以及蓬勃的对外贸易已经让中国成为了这个世界上的焦点。现在对于相当大一部分外国人而言,汉语相当重要,已经成为了一门必修课。

中国政府也一直在致力于对外汉语的教学。国家教委颁布了《中国汉语水平考试(HSK)》《对外汉语教师资格审定办法》并且召开对外汉语教学工作会议。对外汉语教学工作的考试也从1992年就开始了。而且现在全世界已经有数百家孔子学院从事对外汉语的教学工作。也同样有很多中国的大学编辑汉语教学的教材。中国人一直在为汉语走向世界而做着各种各样的努力。

而在对外汉语的教学中,整个过程学生应该是作为中心,教师则是起到一个主导地位,了解学生,从学生的兴趣、爱好等方面入手,尽量为不同的学生提供适应的学习策略。在学习的过程中循序渐进。更要让学生多说多练。毕竟学习汉语的目的就是与人交流。只有交流的多才能达到将汉语的结构、功能以及文化融合在一起。

目前在对外汉语的教学中,大多是通过课堂教学的方式。课堂教学通常是根据学生的母语或者是按照目前的汉语水平来将学生分班教学。这样的方式可以节省教师的时间和精力,还能让学生们在一起促进交流,进而使得不同程度上的学生相互促进提高。系统性的教学也可以让学生在短期汉语有很高的提升。但是这同样有局限性,例如不能课堂时间太短,而且无法照顾不同程度的学生,而且学生间的交流并不是真实的交际环境。

在课堂教学中,教材是重中之重。在教师教学前应该对不同国家、程度的学生选取适合他们学习的教材。但是作为一种语言教学,并不能局限于教材,应该在课堂中让学生多说多练,将教材中的各种语法成语变成真实的交流。让学生知道什么话应该在什么样的时间场合说,真实的应用才是学习汉语的目的。

在教学的时候,教师应该精讲。所谓精讲就是抓住关键点,讲出最精华的东西。让学生把精力集中在教师所归纳的精华中。不是重要的东西可以一笔带过。例如很多教师为了显示自己的博学,总是喜欢经常讲一些让人很难听懂的东西,而且很多东西连中国人都捉摸不透,这样的行为是不能出现的。对外汉语一定要讲的简洁明了,通俗易懂,抓住根本,让学生一听就懂,不会茫然。

在讲课的过程中,应该注重学生的听说读写。听是最重要的,如果学生听得少,就无法找到汉语的感觉,反之听得多,怎么都可以慢慢学会。所以教师自己首先要多说,然后再在课件中也要有很多汉语的对话,让学生有汉语的感觉。下来就是读。教师要由浅入深,找到合适的文章,找到学生有兴趣的文章,让学生读出来,朗读、齐读不管怎么读都可以,就是一定要大声,因为汉语就是读出来的。再下来就是说了,让学生至少要在学校的时间尽量用汉语交流,在课堂中,也尽量找机会让学生用汉语与其他学生交流,说是最难的,也是我们的目的,读和说不同,能读不一定能说。在这方面还要看教师的经验。最后就是写了,对于母语文字是字母组成的国家的学生来说,识字就已经很困难了,毕竟中国的字是方块的而且太大了,对他们来说似乎太难了,所以,一定要布置课后作业,让学生多练多写,眼过千遍不如手过一遍,写字只能靠练。这点对日本或者韩国的学生可能有很大的优势。

在最初让学生听的时候,不光是要培养对汉语的感觉,还要对学生培养一种汉语说话的方式。因为很多国家的思维方式,或者说是说话方式会与汉语有很大的差异。所以不光是要告诉学生这句话是什么意思,还要告诉学生为什么这样说。要让学生在学习的时候慢慢了解中国人的思维方式,让他们在说汉语的时候也能用中国的思维方式来思考。让学生说话活一点,不再局限于教材中的课文。

汉字的教学也是难点。汉字中有很多同音字,而且很多字在不同的话语中或者不同的时间场景中可能褒义都会变成贬义。作为教师,一定要让学生将这些不同区分开来。不然今后在汉语交流中可能会遇到意想不到的麻烦。还有很多同义词,但是所用的地方却不一样,教师也要想办法让学生去了解。例如“小姐”这个词。

在学生在学习汉语遇到困难的时候,可能会借助于母语。所以身为一个对外汉语的教师,一定要对其他国家的语言有所了解,丰富教师自身的知识,达才兼备,将自己全副武装。如果对别动国家一无所知,又怎能交他们的学生。

在教学的过程中,还可以组织一些活动,例如演中国的话剧或者历史剧,观看中国的电影纪录片,讲一些中国故事,或者是一些发生在中国但是学生们无法想象的事,好比中国的硬气功、风水来引起学生们的兴趣。

总而言之,文化的差异是对外汉语教学的一个阻碍,但是也并不是无法克服。这需要国家、学校、教师的共同努力。对外汉语教学是一个任重道远的过程,但是经过无数的努力后,相信一定会让汉语成为一种国际通用语言。

篇2:论对外汉语教学中的课堂教学方法

关键词:语言教育 对外汉语 词汇教学

词汇教学是对外汉语教学中非常重要的一环,近年来在对外汉语教学领域,词汇教学越来越得到大家的重视,几乎每一篇关于词汇教学的论文中都谈到了词汇教学的重要性。学者们从不同的角度对词汇教育的重要性做了详细论述:杨惠元先生从词汇教学与句法教学的关系角度提出“强化词语教学,淡化句法教学”①的观点;齐春红先生从认知语言学理论的角度对词汇教学的关键作用进行了理论阐释,详细论述了词汇教学的特点与认知理据②;胡明扬先生以语言的实质情况为视角,认为“语言说到底是由词语组合而成的……离开了词语也就没有语言可言。”③总之,词汇教学在对外汉语教学中的重要性已经得到了广泛的认同。因此,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考,对于提高对外汉语教学效果、提升留学生语言能力具有重要意义。

一.词汇教学的目标和任务

词汇是语言学习的基础,它贯穿学习的始终,词汇教学的效果也直接影响着留学生汉语学习的整体水平。汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,因此,词汇的学习也涉及到语音和语法。词汇的本质就是人们对现象的分类、归类和命名,词汇具有音节的整齐性、组词的灵活性以及复合词的构成方式跟词与词的结合方式的一致性等特点④。词语教学作为提高学生汉语认知能力的一门教学是必不可少的,关键是对外汉语教学中的词汇教学内容应该包括什么,如何通过对词汇本质和特点的把握来实现词汇教学的目标?笔者认为:以汉字为基础的词汇讲解是基础,因为学生学习汉语有一个很重要的目的是要与中国人交流,能够应用。所以对外汉语中的词汇教学要能够让学生把自己学到的汉语应用起来,就是教给他们如何应用和怎样应用,让他们分清日常口语词汇和书面语词汇的不同,并加以运用。同时需要学生明白,书面语词汇与口语词汇并不是截然分开的,很多时候书面词汇的东西也需要在口头上来表达,在初等阶段需要的是汉字(语素)与基本词汇的学习。提高学生的词汇认知能力是词汇教学的重要目标,词汇认知能力是一种综合能力,具体表现为词汇意思表达的准确性、词汇运用的正确性和词汇使用的得体性,这种能力要建立在语言知识和相关文化知识的基础上。词汇教学涉及的内容非常广泛,任务非常繁重,因此教学要分阶段、有侧重地完成目标。

二.词汇教学的难点

词汇教学是对外汉语教学中的困难环节,汉语词汇数量庞大,系统繁复,外国学生又全然没有语感。至今为止,国内对外汉语教学界还未找到高效的词汇教学途径。中国人学汉语都由字及词,经过字义的组合和类推去理解词义。但是,我国早期的对外汉语教学一直以语法教学为中心,把词作为最基本的教学单位,教材中只列词义、不列字义,忽论文联盟略了汉字与词的密切关系,结果使得“学生看不清汉语词汇的规律,不知道汉语词汇跟汉字的密切关系,学习和记忆起词汇困难很大”⑤。

胡明扬先生曾经指出:语汇本身是一个开放性的系统,每个词语几乎都有自己的个性,共性不那么多,不便于进行系统的教学⑥。词汇间相互在音、义、形关系上总是处于相互制约、矛盾统一的状态,“教一个学一个”的传统词汇教学方法在起始阶段有利于学生学习,但后期则成为进一步深入学习的障碍,这也是很多汉语学习者停滞不前的主要原因。同时,现行的词汇教学教材中存在的问题也成为教学的一个难点:一是汇量编排不均,如北京语言文化大学出版社出版的《中级汉语教程》,课后所列生词编排不均,少的只有51个,多的达135个,生词数量的分布不均让学习者无所适从;二是词语选择失当,《中级汉语教程》选取的课文多为典范的现代白话文著作,这些文章中的大部分生词缺乏实用性和系统性;三是词语练习设计单调,现行对外汉语教材的词汇练习设计不合理,《中级汉语教程》仅有词语连线、词语搭配、用指定的词语回答问题和选词填空几项,这些练习大多属于语法训练的范畴,没有严格意义的词汇形态变化的特点,难以让学生在完成练习后真正掌握汉语词汇的具体用法。⑦此外,在教学实践中,由于班级学生学习水平参差不齐,很难掌握好上课的进度和难度,留学生的自身情况也很难通过考试分清,这些也使得老师在进行词汇教学中一定程度处于被动。

三.词汇教学的方法拓展

在词汇教学中需要全面运用各种教学方法,帮助学生在明白词义的基础上正确运用词汇,并且要运用多种方法进行词汇扩展,用以扩大学生的词汇量,实现学生对所学词汇的正确运用。

1、进行语素教学。“除了讲解目标词语的词义和用法外,还要将词语中的语素(字)加以离析,然后以一定的义项为单位与其他已学或未学的语素再行组合,从而巩固所学词语(包括目标词语和已学词语)和扩大新词的学习范围。”⑧进行语素教学的重点在于,语素拓展成词语和“核心”语素的学习两个方面,学生通过学习要能够掌握构词能力极强的汉字(即核心语素),因为这些字的基本含义与包含有这些汉字的词语的整体意义关系密切。学生在学会了一个语素的基本意义之后,再接触由这个语素组成的其它新词时,就会根据该语素义去理解和记忆新词词义,方便学生以后的自主学习。

2、注重“语境词汇”教学。词汇教学所教授的不是语言中的词汇,而是言语中的词汇。语言中的词汇是静态的,用描述的方式来释义,例如词典中的释义。而词汇教学所要教给学生的词,应该是动态的,即要教会学生如何使用这个词,如何用这个词来表达。一个词总是出现在一定的句子或上下文中,正是语言环境的存在,才使一个词有了某种特定的含义。大多数词在不同的语境中有不同的意思,词汇释义和使用都离不开语言论文联盟编辑。

环境。因此,掌握词汇的具体意义应从不同的语境入手,要结合语境和句子来进行词汇教学。

3、重视“语用色彩”教学。词汇的语用色彩往往是在一定的语言环境中表现出来的,在教学过程中要重视语用色彩的教学,结合具体的语境理解词语色彩。如“第一次到昆明,我下榻在翠湖宾馆”和“放假回家,我会晤了很多老同学”,这两个句子的错误均是由于“语用色彩”使用不当而造成的。因此,我们在词汇教学中要让学生知道这是两个文言色彩很重的词,要用在郑重场合,并且用在大人物身上,这样学生就不会再犯类似的错误。同时,在词汇教学中要让学生了解一个词的褒贬色彩以及与其它词的搭配关系,特别是近义词、多义词、虚词等,一定要结合句子及上下文进行讲解。

4、运用“多媒体”教学。认知心理学告诉我们,学习者在学习第二语言时,动用身体的器官越多,学习的效果越佳。现代信息技术的发展使得多媒体得以广泛应用于教学中,多媒体声音、图像、文字于一体,拓展了词汇教学的方法。教师可通过制作多媒体课件来演示词汇,通过图像剪辑手段从电视或电影中剪辑某个片段为词汇教学设置语境,让学生能够更好的理解词汇在不同语境中的运用情况。

四.对外汉语词汇教学实践

笔者认为在对外汉语词汇教学实践中,需要注意以下几个问题:

1、师生情感交流。在词汇教学中要建立一种有利于缓解学生紧张情绪的师生关系模式。要强化课堂上师生之间的感情投入,教学中的情感因素是双向的,教师以情来打动学生,学生就会用情来参与学习。情感在语言学习的过程中是非常论文联盟重要的,它可以转化为一种内驱力,使学生将外语在认知结构中内化而产生学习的兴奋点,从而摆脱词汇课普遍存在的畏难心理。正如一些国外的教育学家指出的,教学法一旦触及学生的情绪和意志领域,触及学生的精神需要,这种教学法就能发挥高度有效的作用。此外,要营造趣味浓厚的课堂气氛。在良好的课堂气氛中,学生的思维会更加敏捷,情感交流更加容易进行,学生也更愿意表达自己。

2、教学中词汇量的控制。一堂课学生能接受多少信息量,有一个度的问题,超过或是达不到这个“度”都将影响学生的学习效果,无法让学生真正学会所教词汇。所谓“学会”一个词汇,仅仅知道这个词的意思不能算学会,最重要的标志是能够直接用汉语思维在不同的场景运用这个词汇。此外,教学中词汇量的控制要有一定的科学依据,即根据学生的需要教授常用性的词汇。比如:大量很专业的科技词汇,都需要在学习和研究科技的过程中才能掌握,因此在对外汉语的词汇教学中可以不必予以考虑。笔者认为,教师还需要开展基本词汇和最低限度词汇的研究,有了这方面的研究,词汇量的控制才能建立在更加科学的基础之上。

3、教学中的词汇讲授技巧。怎样让学生正确理解和使用词汇,达到真正掌握呢?第一,要准确而透彻地讲解所教词汇及构成该词汇的字的意义,这是学生正确使用词语的基础;第二,要注重词汇用法的讲解,许多用词不当的病句,不是因为学生不了解该词汇的意思,而是由于学生不能准确了解该词汇的具体用法;第三,要结合教材中课文实例,分析、讲解课文中出现的词汇。教师结合课文中的语境,对出现的词汇进行透辟的分析讲解,可以让学生在脑海里留下很深的印象。不仅有助于学生记住、掌握所学的词汇,而且更能让学生懂得该词汇在不同语境中的正确用法。

4、在纠错方面应注意的问题。传授知识并纠正练习中的错误,是教师教学的重要责任。留学生在使用汉语词汇时,由于语境的不同而常常出错。所以,与当前所学词汇有关的错误,尤其是对所学词汇尚未掌握或母语干扰所造成的错误,教师要及时给以纠正。对于学生自己不能纠正的错误,教师除了直接纠正外,还需要给出一定量的练习供学生加深印象;对于学生可以自己纠正的错误,教师可采用重复、提问,或运用体态语,让学生自觉意识到错误。此外,在词汇教学中教师还可以鼓励学生互相指错,这样既可以让学生更加了解、熟悉汉语词汇,并且可以增进学生之间的感情。

参考文献:

①.杨惠元.强化词语教学淡化句法教学—也谈对外汉语教学中的语法教学[J].语言教学与研究.2003,(1).②.齐春红.词汇教学的特点及其认知理据[J].云南师范大学学报(哲学与社会科学版).2002,(6).③.胡明扬.对外汉语教学中词汇教学的若干问题[J].语言文字应用.1997,(1).④.吕必松.语言教育与对外汉语教学[M].北京:外语教学与研究出版社.2005,98~101.⑤.贾颖,字本位与对外汉语词汇教学[J].汉语学习.2001,(8).⑥.胡明扬.对外汉语教学中词汇教学的若干问题[J].语言文字应用.1997,(1).⑦.陆华,李业才.对外汉语词汇教学的瓶颈与突破[J].当代教育论坛.2007,(9).⑧.王周炎等.语素教学是对外汉语词汇教学的基础[J].云南师范大学学报.2004,(9).对外汉语教学中的词汇教学技巧

摘要:词汇教学在对外汉语教学中有重要的作用,学生掌握词汇的程度越高,其语言运用能力就越强。汉语中的词语数量庞大、系统复杂,并且在不同语境下有不同的意义,如何提高学生掌握单词的能力,本文提出了对外汉语词汇教学技巧。

关键词:对外汉语;词汇教学;技巧

词汇是语言的建筑材料,没有词汇就无法传递语言信息,语言交流也无从谈起。所以在交际中使用恰当的语言准确地表意尤为重要。在对外汉语教学中,词汇教学是对外汉语课程教学的基础,学生掌握词汇的程度越高,其语言运用能力越强,所以词汇教学效果影响着学习者汉语的整体水平。

“对外汉语词汇教学的任务是根据教学大纲的要求,在有关汉语词汇知识的指导下,掌握一定数量汉语词汇的音、形、义和基本用法,培养在语言交际中对词汇的正确理解和表达能力。”汉语中词汇系统复杂、数量庞大,最小的语言单位是语素而不是词,由于外国学生缺乏汉语语感,常常有理解不当、使用出错、记忆困难等问题,本文则尝试探讨对外汉语教学中的词汇教学技巧,以提高对外汉语词汇教学效果。

一、对外汉语词汇教学的现状

在我国对外汉语教学中,主要有三种教学法:

一、“结构一情景一功能”相结合的教学方法,此教学法以培养学生交际能力为目的;

二、“结构-功能-文化”相结合的教学方法;

三、以句型训练为主的直接法。以上三种常见的教学法都侧重于语法教学,以建构学生系统的语法结构。从中也可以看出,语法教学长期处于我国对外汉语教学的中心位置,词汇教学并没有受到相应的重视。目前,已有大量的语言学者强调在对外汉语教学中,词汇部分应该受到重视,提倡“对外汉语词汇教学中心论”。暂且不论该理论的科学性和可行性,但是从另一侧面体现了词汇教学在对外汉语教学中没有受到应有的重视。

二、对外汉语词汇教学存在的问题

词汇是语言的基础,所以学习一门语言,词语的学习应该贯穿其始终。现代汉语中的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了各种语法关系,学习词汇也连带学了语音和语法,所以词汇教学的效果直接影响着学习者汉语的整体水平。但词汇教学又是对外汉语教学中的困难环节。因为汉语词汇数量庞大,加之外国学生缺乏汉语语感,故词汇对外国学生来说是个难点。而且至今国内对外汉语教学界还没有建构起一个系统的词汇教学体系,所以我国对外汉语教学还缺乏一种高效的词汇教学方法。

汉语的词汇是集音、形、义于一体的字构成的。中国人学习母语都由字开始再到词汇的学习,通过字义的组合和类推去理解词义。但长期以来对外汉语教学一直是以语法教学为中心,教材中也忽略了汉字和词的密切关系,导致学生难以把握汉语词汇的规律,更不了解在不同语境下,词具有不同的语义功能和搭配习惯,所以学习者掌握词汇的困难很大。但近年来出现了“语素教学法”“字本位教学法”等,都试图抓住汉语的特质,抓住构词的最小单位——汉字(语素)来进行汉语教学。这些新的研究理论和教学法的出现有助于学生掌握庞大复杂的汉语词汇。

三、对外汉语词汇教学技巧

对外汉语词汇教学缺乏系统高效的教学方法,笔者认为目前提高对外汉语词汇教学效果的方式是提高对外汉语词汇教学技巧。众所周知,汉语的词汇复杂繁多,各类近义词、反义词、一词多义、褒贬义词数量众多,这不仅是汉语词汇在归类上的特论文联盟点,同时也可以借鉴利用,有助于对外汉语词汇教学。首先要让学生充分理解汉语词语的意义,才能在特定的语境中恰当理解和使用词语。要让学生了解词的本义、语境意义、词的搭配及其使用范围等。在课堂中,注重对各类词汇进行多角度、多方式的解释,并且善于归纳总结,从而提高对外汉语词汇教学效果。但由于汉语词汇量大也很复杂,教师要善于利用汉语词汇的特点,对学生进行教学,提高教学效果,并且充分利用学生已有的知识结构,以达到预期的对外汉语词汇教学效果。

(一)利用已学旧词,掌握新词含义

利用已学汉语词汇来解释新的汉语词汇,往往能达到较好的教学效果。老师可以启发学生用已学的词语对新词自己理解,然后老师再纠正和归纳。这样就能达到温故而知新的教学效果了,并且使词义较难理解的词也浅显易懂了。例如,新学“死板”一词时,可以解释成“顽固”“固执”;解释“惬意”一词时可以讲成“舒适”“满意”。用所学过的汉语词汇释义,不但可以帮助学生正确地理解词语意思,还能充分调动他们的学习积极性,提高学生的汉语表达能力,同时对复习、巩固所学过的词语也非常有效。

(二)近义词比较,分辨词义、用法

近义词教学也是词语教学中的一个重点。在教学实践中,学生常常对感情色彩不同但意义相近的词语无法区分,在使用中也常常发生混淆。区别近义词词义应着重注意两个方面:一是区分近义词的感情色彩,如“团结”和“勾结”:“团结”一般用于赞赏某个集体,或是群体,含有褒义;但是“勾结”常常是针对某个人与另一个他者的关系而言,含有贬义。二是区分近义词词义间的细微差别,如“美丽”“美好”:“美丽”是形容女孩子长得漂亮,或者风景宜人;而“美好”则是指美丽的东西给人舒服的感觉。二者看似相近,但是修饰描述的对象不同,也不能互换。通过比较分析,学生就清晰地掌握了这些易混淆的近义词的差别。

(三)反义词对比,加强联想记忆

汉语词语中除了近义词,还有常见的反义词,通过对词语的归纳总结,教给学生反义词,不仅教会学生从另一个角度思考词语,加强学生对词语的归纳能力,还能提供学生兴趣,降低畏难清晰。通过词与词之间的联系,帮助学生联想记忆单词,更多更快地掌握词语。例如:

美丽——丑陋 前进——后退

表扬——批评 正义——邪恶

通过反义词的比较,既扩展了学生的词汇量,又凸显了词语问的对应关系,帮助学生举一反三地学习汉语词汇。

(四)利用语境,教习词语

课本中的词语是静态的,学生对其理解也只是一种描述方式的释义,如词典中的释义、教材中生词的释义。但是学生在交际中使用的词语是动态的,在不同的语言环境下,大多数词语其意义和用法都不相同,所以词语的意义和用法都离不开语境。例如:“不”和“没”这两个表示否定的词语,虽然英语翻译都为not。但是这两个词在不同的语言环境下有着不同的用法,而学生们也常常混淆。

例句:

(1)他明天不想去图书馆。

(2)我不会做饭。

(3)昨天他没去上班。

(4)她还没洗澡呢。

通过以上对比,我们可以知道,“不”和“没”虽然都表示动作的否定,但是“不”用在句子中,是主观叙述的现在或将来的事实。“没”用在句子中,是客观存在的现在或过去的事实。二者须用在不同的语言环境中,这常常是学生们容易忽略了,但也是易错点。

在词语学习中,学生往往忽略词语的语用色彩,但是在一定的语言环境中,词语的语用色彩往往凸显出来,如果不加以区别,学生常常容易犯如下错误,如“莅临”“下榻”这样的词,如果没有结合句子或者给出适用的语言环境,学生往往造出这论文联盟样的句子:“第一次莅临成都,我下榻在锦江宾馆。”所以,在教给学生这些文言色彩很重的词语时,应该告诉学生应该用于正式隆重的场合,学生就不会犯此类错误,对于复杂繁多的汉语词汇就有了深入的了解。

四、结语

本文简述了我国对外汉语词汇教学现状,以及词汇教学存在的问题,提出了对外汉语词汇教学的技巧。在词汇教学中,要让学生充分理解汉语词的意义,掌握在不同语境下恰当使用词语,才能帮助学生深入地理解汉语词汇,提高对外汉语词汇教学效果。对外汉语教师也要善于利用汉语词汇的特点,以及学生已有的知识结构,对词汇进行分组归纳,帮助学生记忆,相信这些技巧在对外汉语词汇教学中也有一定的帮助。

注释:

[1]仲清:《关于对外汉语词汇教学的几点思考》,《合肥学院报》(社会科学版)2009年第2期.[2]杨惠元:《强化词语教学淡化句法教学》,《语言教学与研究》2003年第1期.[3]参见李如龙、吴茗《略论对外汉语词汇教学的两个原则》,《语言教学与研究》2005年第2期.[4]许华:《对外汉语教学中的词汇教法问题》,长春理工大学学报(社会科学版)2008年第6期.[5]参见陆华、李业才《对外汉语词汇教学的瓶颈与突破》,《当代教育论坛》2007年第9期.对外汉语教材编写与文化传播关系研究

来源:论文联盟 作者:王数财

分享到:

[字体:大中小]

对外汉语教材编写与文化传播关系研究

摘要:随着对外汉语教学规模的扩大,该学科对课程设置和教材编写提出更高的要求,语言的教学渗透着文化的背景和特点,对外汉语教材和图书在内容的安排上需要适时地导入文化情境,以传播中国文化。教材是文化传播的书面载体形式,而教材的编写直接影响文化传播的方向和目标,本文将对此进行理论和实际相结合的探讨,并就存在的问题提出建议。

关键词:对外汉语;教材编写;文化传播

论文联盟论文联盟编辑。

进入21世纪以来,对外汉语教学的发展相当迅速,目前国内许多高校都已陆续开展对外汉语教学这一新兴学科,积极招收外国留学生来校进行学习汉语;同时,国家的政策进一步放宽,许多知名高校也都跟外国的大学联合建立了孔子学院,派遣中国教师到外国进行汉语教学,据雷小兰的数据调查,目前有100多个国家和地区超过2500余所大学在教授中文。改革开放30余年,对外汉语教学的发展如火如荼,各大高校也争相效仿,申请学科设置和课程安排,不断地将外国留学生吸引进中国,同时,海外学习汉语的人数也在迅速增加,据不完全统计,目前全球学习汉语的人数已超过3000万,到2010年底将突破1亿人。如此看来,对外汉语教学在新时期将具有强大的生命力,不管是国内还是国际社会都在积极开展汉语作为第二语言教学的活动,这对于汉语国际推广是具有极大的促进作用的。

众所周知,语言是文化的载体,以书面和口头的形式承载着文化的主体,对外汉语教学是将汉语作为第二语言的教学,在教学活动的参与过程中势必会透露或展示中国文化的特点,在文化的情境中学习汉语具有事半功倍的实际效果。换言之,对外汉语教学在教授汉语的过程中也在传播中国古老悠久的文化,而在所有的教学工具中,教材的编写起着极为重要的作用,教材内容的背后所体现的文化背景潜移默化地跟外国留学生的思维进行碰撞,语言的学习和文化的渗透是同时进行的。对外汉语教学的规模不断扩大,教学的内容也越来越丰富,这就涉及教材的编写和文化传播的协调关系,如何将不同层次和特点的文化植入教材的内容,将章节的安排跟文化背景有效地结合起来,这些都是值得思考与探索的具有现实意义的问题,本文将以此为研究视角,重点探索对外汉语教材编写与文化传播的内在关系

一、文化传播的方式和途径

文化传播是对外交流与合作的重要的内容,尤其是进入21世纪以来,随着经济全球化的发展,国际范围内的交流与合作日益密切,而文化传播架构了国与国之间的桥梁,减少了文化冲突所引起的障碍,反过来促进经济贸易的合作与国际关系的协调。随着中国经济实力和综合国力的增强,汉语已成为国际社会一种非常重要的语言,越来越多的外国人想要学习汉语,了解中国文化,无疑,对外汉语教学首当其冲地承担了文化传播的责任。张幼冬指出,汉语国际推广主要有两种方式,一是语言教学,二是跨文化交际活动。汉语作为第二语言教学属于外语教学的范畴,涉及语义、语法、语用等方面的内容,而跨文化交际活动的范畴更为广泛,通过交际活动可以透射一个民族的心理状态、价值观念、生活方式、道德情操等等。另外,张幼冬也提到,非语言交际的因素对于文化传播也有一定的作用,譬如举止、手势、衣着、饮食等等都反映一个民族的文化特点。

我们认为,跨文化交际活动是文化交流与传播的高级形式,它建立在语言教学的基础之上,具备了一定的语言基础,文化交际活动便更容易操作与进行。大多数学者都认为对外汉语教学的主体是课堂教学,而教材与图书是关键的教学材料和工具,课堂之外,学生也可以通过音像制品、新闻报刊、网络传媒等方式进行学习。语言教学作为文化传播的一种重要方式,将文化背景纳入教材之中,通过具体的情境教学来实现文化的折射,则教材的编写对于如何将不同层级的文化合理地安排在章节内容之中具有很高的要求,既要符合外国留学生的实际水平和接受程度,又要遵照外语教学的基本规律,因此,如何在教材中导入文化背景是进行文化传播首要解决的问题。

二、对外汉语教材中文化的导入与传播

语言是文化的载体,其本身也是一种特殊的文化形式,中华文明五千年历史蕴藏在世代相传的汉语和汉字之中,汉语的口头和书面形式都在很大程度上折射出中国悠久的历史和文化。外国留学生来华学习汉语,在汉语的语境中生活必然会逐步了解汉文化,而课堂教学中教材的内容也直接将汉民族文化托现在留学生面前。赵金铭曾经强调,“教授一种语言就是在教授这种该语言所依托的文化,学习一种语言就是在解读这种语言所依托的文化。”作为文化的主要书面承担者,教材无疑具有十分重要的作用和影响。从事对外汉语教学的专家学者普遍认为,生动有趣、文化性突出、科学实用的教材能极大地引起外国留学生的学习兴趣和积极性,促使课堂教学达到更高的效率。

文化是个十分宽泛的概念,它主要是指一个民族在长期的社会劳动实践中所形成的有关知识、信仰、价值观、人生观、宇宙观以及科学、艺术等在内的所有的物质财富和精神财富,而随着经济全球化和一体化的进程逐渐加快,传统意义上的文化受到剧烈的冲击,势必会跟现代工业文明产生摩擦并逐步融合的过程。改革开放以后,中国的传统文化受到西方文化的冲击,以中国文化为主体,糅合西方现代文明在内的新时期文化逐步形成。教材内容的编写应与时俱进,紧跟时代步伐,在导入中国传统优良文化的同时,也能准确地反映现代社会生活的内容。阮静指出,在对外汉语教学过程中,把握中华文化的主流精神是基础和关键,文化的主要特征是民族性,应该让留学生的心灵受到三个方面的灌溉:源远流长、博大精深、影响深远。由此可见,教材内容的安排是一项既困难又具有重大意义的任务,将主流、健康、民族精神性的文化导入对外汉语教材是编写人员的重要职责。

然而,实际情况是留学生的汉语水平参差不齐,所以教材编写的基本原则是应该根据汉语水平的不同层级来安排学习内容和文化的导入。笔者对近年来北京大学和北京语言文化大学编写出版的对外汉语教学进行了粗略式的调查和研究,发现中高级水平的教材中所导入的文化比较深刻,主要涉及思维形式、价值观点等方面,属于文化层次的高级形式,教学的难度比较高,而初级水平的教材中主要导入汉民族的饮食、服饰、问候、友情、待客等跟生活密切相关的内容,具有很大的模拟性和可操作性。可见,文化传播是一个由简到繁、由浅到深、循序渐进的过程。我们将《新实用汉语课本》(刘珣主编,北京语言大学出版社,第1册)和《汉语会话3叭句》(康玉华、来思平编著,北京语言大学出版社,上册)进行了对比,两本书都是对初级汉语水平的留学生进行教学,所导入的文化背景都比较浅显易懂,主要涉及礼貌性的问候、陌生人的自我介绍、身体健康、节日祝福等方面的内容,情境对话的设计都围绕文化特点而展开,既进行了语言教学,又渗透了文化的因素,这是一个快捷有效的传播途径。

三、对外汉语教材的编写与文化传播关系

论文联盟

教材和图书是文化传播的书面载体形式,具有广泛的宣传渠道和力度,它与文化传播是间接的促进关系,通过教材内容的编排来进行文化传播是汉语国际推广的重要目标,笔者将从以下几个方面来阐述。

(一)对外汉语教材系统完整地介绍中国文化

目前市场上流通的对外汉语教材主要由北京大学出版社和北京语言大学出版社出版发行,类型包括阅读、写作、听力、综合汉语等,一般都由初、中、高级组成,适合不同汉语水平的留学生学习使用。教材内容的编排以教学的目的为导向,系统完整地对某一方面的文化进行介绍与传播,使外国留学生对中国的文化传统有一个整体的框架,因为文化的传播不能间断式地进行,否则会破坏文化的整体性,也会影响留学生学习和了解的欲望以及积极性。

(二)对外汉语教材进行文化传播具有一定的层级性

文化的基本特征是民族性,文化传播是一个渐进的过程,由浅到深,循序渐进,对留学生传播中国文化更应该注意教材的编写不能笼统地进行灌输,要根据学生的实际水平和学习动机进行内容的编排,做到生动有趣、由简到繁,从初步的礼貌问候、饮食起居到思维习惯、价值观念、历史传统等逐步进行,让文化的发展进程在留学生的心灵上烙下痕迹,也能刺激学生的学习兴趣。

(三)对外汉语教材的文化传播是交叉互补的

某一本或一套教材总是就某个方面的文化内容进行介绍,它不是全局式的概览,应重点突出,主次分明,且传播中华文化中主流、健康的文化,教材之间的文化传播势必具有交叉互补性,通过不同层级和类型的内容编排以真正达到汉语走向国际,让世界了解中国的目标。在这个过程中,教材和图书的出版以及宣传是极为重要的手段,文化传播在潜移默化中深入外国留学生的心灵,他们通过交流进一步将文化扩散到更广阔的群体和范围,以此达到间接宣传的目的。

(四)对外汉语教材开放性地进行文化传播

文化是一个国家和民族的软实力,在当今国际社会竞争中,文化软实力起着举足轻重的作用,文化的渗透更有利于经济的发展与政治的和谐稳定,对外汉语不仅是一门学科,更是有关国家利益的事业,教材和图书的出版是进行文化传播的重要渠道,一方面吸引外国留学生来华学习,另一方面组织派遣中国教师出国教学,文化的传播不是单一的,它是一个发散、类推式的过程,以开放性的战略眼光将教材推向国外,让更过更广的海外群体接触汉语,了解汉文化,这是文化传播的重要战略意义。

四、目前存在的问题及对策与建议

对外汉语教学是一门新兴的学科,其理论发展还不完备,教材编写与图书出版在理论上还不够成熟,如何有规律地将中华文化导入教材和图书,以正确地引导留学生学习汉语达到文化传播的目的,这仍然需要进一步的探索与实践。笔者将对有关问题提出相应的对策与建议,以期为教材的编写提供参考。

(一)教材类型相对单一

市场上所流通的教材大都侧重语言教学,以视听、阅读类教材为主,留学生在学习汉语的过程中往往忽略了对文化的意识和思考,导致语言学习脱离文化传播。笔者认为,教材内容的编排应跳脱原始外语教学的框架,结合留学生的学习兴趣和目标进行策划与编辑,书面上既有文字又有图像,以生动有趣的图文形式吸引学生的兴趣,将插图、文字艺术编排等各种形式寓于多种类型的教材之中。无论是视听类还是阅读技能类教材,文化传播都是可以顺利进行的,内容编排要丰富,通过系列教材来合理安排。

(二)文化导入不够系统完整,应结合当下生活现实

改革开放以来,西方文化对中国传统文化造成了很大的冲击,在吸收与剔除的过程中,逐渐形成了以中国传统文化为主体,兼具西方先进文化的现代中国文化,因此教材的编写要与时俱进地、准确地导入当代文化,而不是一味地强调传统与过去。笔者通过调查发现北京语言大学出版的一套“新闻听力”类教材在内容的编排上比较陈旧,以改革开放之初的政治、经济、法律等方面的内容为主体,这很大程度上削弱了留学生学习的积极性,也不利于文化的传播

(三)教材和图书出版质量有待提升

教材和图书是文化的书面载体,在教学中起着非常重要的作用,以文化战略的眼光将中国文化导入语言教学,对编写者的语言功底和文化素养提出了更高的要求,编写者不仅要有扎实的汉语知识,还要能提炼出中国文化的精粹,以适当有效的方式编排在教材内容之中。另外,图书出版也是一个很重要的阶段,编辑的业务素养和文化知识是教材校对的一道门槛,要严格把关,对教材和图书的出版进行周密的策划,以确保高质量的图书流通。某些出版社争相出版对外汉语教材,但内容不够丰富,编排陈旧,文化特点不突出,不利于中国文化的传播,因此净化图书市场也是极为重要的一方面,让市场上流通健康、主流文化的高水平对外汉语教材是编辑校对的一项重要工作。

简析汉语新词与对外汉语教学

摘要:在语言系统的各个要素(语音、词汇、语法)中,词汇系统是最为活跃的,社会生活的变化总能在语言深处引起不小的涟漪。英国语言学家威尔金斯曾说过:“没有语法,人们还能进行一些言语交流,但是没有词汇,人们就根本无法说话了。”随着社会的发展变化,在对外汉语教学过程中新词发挥着至关重要的作用。

关键词:新词语;对外汉语;教学

一、对外汉语教学中新词新语教学的背景和问题

(一)汉语新词新语的涌现及世界汉语教学的新特点。

词汇是一个开放的系统,新词语又是一个动态的概念有一定流动性的。新词语作为词汇中的“新鲜血液”,是随时代变化而变化不断涌现出新的词汇。例如:“MP3,音乐肥料,IT产业,健美浴,嘉年华,亚健康等,此类新词语都是社会的变化最直接的产物。对新词语的理解和掌握,成为人们使用汉语进行交际的重要一环。尤其是对第二语言的学习者来说更是顺利进行信息传递和信息交换的不可或缺的条件。与此同时对外汉语教学也随之出现了新的特点:当前,人们学习汉语时更加注重其实用性,多数汉语学习者秉着在学习中“学以致用”的强烈愿望和要求。任继愈先生曾经这样说过:“50年前,外国人学习汉语,研究中国文化,多从考古、社会学、民族学着眼。但今天世界各国学者学习汉语,研究中国文化,是企图认识、了解这个活生生的国家,要和它打交道,建立长期关系。”在这样的背景下,第二语言学习者除了在传统方式下学习汉语外,他们更注重增加汉语学习中“习得”的比重。这给我们提出了一个现实的问题:新词的数量庞大,种类繁多,如果大家对语料中大量使用的新词新语不熟悉、不离解,就会造成严重的障碍。

(二)新词语在对外汉语教学中的应用现状。

新词语作为现代汉语词汇中的“先锋”却由于其不稳定性和多变性在对外汉语教学中备受冷落。大致体现在以下几个方面:

1.目前,1992年出版的《汉语水平词汇和汉字等级大纲》中根据汤志祥的统计,这本书中新词仅占总数的0。125%,如此微小的新词语比例,完全可以忽略不计。80年后大约10年间产生了上万的新词语,这些后产生的新的词汇却一直没有在大纲中出现。新词语的教学问题尚未得到系统的论证,相关的教学实践就更为少见。这就使得对外汉语教学中缺乏新词语的教学内容。

2.关于新词语的教材常见的主要有两本《报刊阅读基础》、《当代中国话题》。有人专门对这两本教材的新词语进行过分析和整理,其中新词语113条,经济类的新词语有27条,政治法律类的新词语 21条,科教文卫类的新词语41条,社会生活类的新词语19条,国家统一、社会安全类5条。这些为数不多的新词语中大多数还是八、九十年代出现的,这反映了我们教材编写的滞后性以及对于新词语的吸收落的后状况。

3.受现有教学大纲、课程规范、教材制定等条件的限制,汉语新词语教学还是没有得到应有的重视,没有哪一门课程是专门介绍汉语新词语的。这样使得汉语教学和汉语应用产生了一定程度的脱节。没有计划性和针对性的讲解,所以这并不利于新词语教学的开展。

二、对外汉语教学中注意新词新语的必要性及作用

新词新语教学在对外汉语教学中应用的必要性体现在两方面:首先,从教学效果和目的及汉语的自身状况上讲,和语音、语法相比,语言要素中变化最快的就是词汇要素。当前,新词语已成为社会和语言生活的重要组成部分。因此,当今对外汉语教学的一个重要任务就是如何更有效地使汉语学习者接触和掌握新词语。如果我们不认真的对待此事,汉语教学就会变的没有生机与活力,就会脱离活生生的社会现实。词汇教学一直是以某种大纲或词表为范围,注重系统而静态的分析与考察词汇,却很少去进行动态的追踪和关注,这使得汉语词汇的新成分不能及时引入教学中,导致新词语教学成为汉语词汇教学的一个薄弱环节。新词语教学的开展,不但可以使词汇教学的内容得以完善,使词汇教学工作与时俱进,更可以丰富汉语学习者的汉语材料库。同时,在信息化时代的今天,汉语媒体不但对汉语学习者的生活有着深刻的影响,而且也为其接触和学习汉语提供了重要的语料来源,是汉语学习环境的重要组成方面。新词语活跃在各类媒体中。

国家语委近年发布的《中国语言生活状况报告》表明,每年媒体都有大量的新词语使用,成为当下中国语言生活的一个特色。由此可见新词语与媒体的重要关系。在与媒体的接触过程中,学习者可以更为主动地学习从而接触到丰富多样的汉语材料,获得更为实用的汉语能力用于日常生活的真实情景中。因此,新词语的教学可以使汉语学习者更好地在媒体上获取、传递和交换信息。还有,新词语和汉文化关系密切。中国的文化是不断动态变化的,而非静止的,是向外开放的,而不是封闭的,是前后相承的,而不是割裂的。从文化的角度讲,新词语在出现和流行的同时,内涵着诸多文化性的因素。新词语在蕴涵着传统文化的因子的同时,也更多地折射着当代社会文化的影子。新词语一般都是在特定的背景和原因下出现的,通常是与社会的发展、进步和变迁相伴随着,是当代中国社会各个领域新的动态和信息的反应。通过新词语教学,既可以使汉语学习者知道并掌握新词语的特点和内部规律,了解新词语的类型和语义特征,又可以启发学生学习汉语中将来出现的新词语。

其次,从学习者的实际应用效果上、对猜测,理解,运用新词语的能力上,其作用是不容忽视的。当今社会,新词语的大量涌现已使其在汉语词汇中占据了相当的分量。尤其是在新闻,报刊等注重时效性的文体中出现的更是频繁。据我们了解,现在很多学校在对外汉语教学方面已经开设了新闻,报刊阅读课程,这无疑会将外国留学生的汉语水平提高到一个新的高度。在这类课程中除了要教给学生新闻,报刊的文体特点之外,还有一个方面就是新词语的教学。新词语教学的目的就是让外国留学生具备一定的猜测,理解和运用新词语的能力,从而跨过新词语的理解障碍,提高阅读速度和质量。

新词语在对外汉语教学中的作用主要有以下几个方面:首先,有利于学习者接触中国的新文化,提高他们对汉语学习的兴趣,尤其是近年来网络语言的发展和更新更加速了新词语的流行程度。如果学习者可以了解一些网络流行词语,有利于加深他们对于汉文化的了解和提高学习汉语的兴趣有非常大的帮助。例如网络词汇里的:CU、OIC、1314、3X、818、斑竹、倒、雷、闪、板凳、板斧、给力、童鞋、东东、路过等,这些网路新词学习起来都很有意思。

其次,有利于提高学习者的语言和社会交际能力,扩大他们交际范围。对外汉语教学的根本任务就是培养学习者的听、说、读、写等交际能力,使之融入汉语的文化环境,因此阅读、听广播、看电视、上网是学习者提高汉语交际能力,扩大交际范围的非常重要的手段,这样才能了解中国社会各个层面的文化。

三、结语

在当前国际文化交流日益活跃、社会生活日益丰富的形势下,注重对外汉语教学中的新词新语教学是非常重要和必要的。新词新语的引入,将为对外汉语教学注入“新鲜的血液”,追随时代前沿。我们相信,新词新语的教学能够在教学理念、教学方法、教学原则和学科建设等诸多方面产生积极的影响,并引发相关问题深入的思考。

参考文献:

[1]黄冰.《今日财富》.2009年11月

[2]汤志祥.汉语新词和对外汉语教学.《语言教学与研究》.2002第2期

[3]何彦杰.对外汉语新词教学.《汉语文教学》.2008第2期

篇3:论对外汉语教学中的“副词”

否定副词是从逻辑的角度划分出来的一个特殊的小类,基本的否定副词主要有 :不、没、没有、未、别、非、休、勿、甭、莫。其中最常用的就是“不”,“不”修饰谓语动词时,则主要表示对意愿的否定,例如“他其实并不想来”,这句话的意思就是他不想来,是对他想来这个意愿的否定,也可以对某种将要进行的行为或某种情况进行否定性评述,比如“我根本不知道要开会”。“不”修饰形容词,主要表示对性状的否定,比如“她一点都不美”,则是对这个“她”外表性状的否定。“不”用在有助动词的述宾短语前,以表示对一些习惯性行为的否定,比如“我不喜欢喝酒”,而用在前有助动词的述宾短语前,可以表示对可能性、必要性等的否定,比如“你不能不喝要”,又比如“她不敢一个人旅行”。

除了“不”之外,“没”也是否定副词的主要部分,“没”多修饰单音节吃,如“没吃,没看,没去”等。表示某项意愿并未达到时,多用“没”,比如“他没敢参加聚会”。“没”加否定动词或动词性短语,表示某个事实尚未发生,比如“我没有吃饭”“没有查出来”等等。“没”修饰形容词或形容词性短语时,表示某种变化尚未发生,如“饭还没做好”。不和没运用范围很广,且用法有重复,很多外国留学生在学习否定副词时,经常将“没”和“不”混用。比如经常有留学生将“我根本没爱过他”说成“我根本不爱过他”,又或者将“我没看过这本书”说成“我不看过这本书”,所以在对外汉语教学中,区别“没”和“不”是区别是很重要的。首先在现代汉语中,“不”通常否定的是意愿和情状,否定的是性状,是静态的。而“没”通常否定事实或存在,否定的是变化及过程,是动态的。如“她身体不好”和“她身体没好”。“不好”是指她的身体状况一直不好,而“没好”是指身体还没有恢复健康的情况。在时间问题上,“不”是对未实现活动的否定,“没”则是对过去的时间内活动的否定。如 :“阿姨今晚没去北京”和“阿姨今晚不去北京”。第一句“没”否定的是已经发生的事情,是一种对现实的否定,而第二句是对还未发生事情的否定,是一种对未来的否定。“不”和“没”在客观性和主观性上也存在很大差异。“不”具有一定的主观性,一般可以同大部分表示心理的动作以及所有的助动词搭配,比如“他不喜欢你”,说的是人主观的感受。而“没”则具有更多的客观性,侧重于对客观情况或事实的陈述。而在对外汉语教学中,留学生常常忽视或者混淆“不”和“没”的区别。当否定现实和已经发生或存在的动作或状态时,留学生经常会错用为“不”,例如留学生会说出“我昨天不吃饭”或者“他最后不去北京”等病句,忽视了“没”中所包含的体态方面的意义,说出的句子意义与说话者原本的意思就背道而驰了。留学生在使用“不”和“没”时,也会出现不区分动态和静态的情况,比如“他不喜欢过我”或者“他没小了,还不会穿衣服”。“不”是一种静态的,而“没”是一种动态的。“他没喜欢过我”是一种对变化过程的否定,应用动态的“没”,“他不小了”是一种对现状的否定,应用静态的“不”。在日常生活中,留学生也经常说出“今天比昨天不冷”等此类的病句,诸如此类的语法偏误,都是对否定副词的学习和了解不够所致。

篇4:试论对外汉语教学中的汉字教学

关键词:对外汉语;汉字教学;汉字特点;教学方法

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2016)09-0253-04

随着我国综合国力的不断增强和国际地位的日益提高,许多国家的学校或教育机构都开设了汉语课程,与此同时,越来越多的外国学习者到中国来学习汉语。但是由于汉字数量多,结构复杂,这就给外国人学习汉字带来了很大困难,汉字教学因此也就成为对外汉语教学中的一个难点。从汉字的结构特点以及汉字独有的文化内涵出发来进行汉字教学,会收到事半功倍的效果。

一、汉字的特点

“汉字的主要特点是它属于表意体系的文字。世界上的文字基本上可以分为两大类:一类是表音文字,一类是表意文字。汉字是表意体系的文字。同表音文字有本质的区别。每一种语言都有一个由若干音素、音节组成的语音系统和由语素、词构成的词汇系统。四者都可以用符号记录它。记录音素、音节的叫音素文字、音节文字,可合称表音文字;记录语素、词的叫语素文字、表词文字,可合称为表意文字。”{1}

汉字是记录汉语的书写符号系统,属于表意体系的文字。一般而言,表音文字是一定的音用一定的字母表示,一定的字母表示一定的音,看到字母就能够读出音来,听到音就可以写出字母,二者之间的关系比较紧密。而汉字的形体与读音之间则没有这种密切的关系,没有汉语基础的人,在听到一个字或词的发音时是不能够写出该字或词的;即使是掌握大量汉字的人在碰到不认识的字时也是很难准确地判断该字的读音的。原因就是汉字是表意体系的文字,字形与读音之间没有必然的联系。但是,汉字也并不是各种符号杂乱无章的堆砌,它是一个有着内在组织的、各部分之间相互联系的整体,是有规律可偱的。传统的“六书”就是古人对汉字结构规律和使用规律的总结。

汉字的发展经历了漫长的过程。最初的汉字基本上是用直观、形象的图画来表示某些特定的事物,后来在不断的简化和规范中形成了今天的汉字形态。其中象形字就是利用事物的外形对其进行直观的再现。比如甲骨文、金文中的“木”字就像一棵树的整体轮廓,后来不断变化,形成了今天的“木”字。古人又以这类象形字为基础,在它们的形体上增加提示符号,从而又构成部分指事字,如“本”就是在“木”的基础上加指事符号构成的。用两个或几个象形字组合构成新字,就形成了会意字,如“相”就是由象形字“木”和“目”构成的。形声字的形符也往往是以这些象形字为基础的,如“桥”就是以象形字“木”为形符的。因此,可以把象形字作为学习汉字的基础,就像学习英文要先从26个字母开始一样。

汉字的字形不仅可以直接表达一定的意义,而且具有丰富的文化内涵。如“姓”字从“女”从“生”(“生”亦声),可以折射出母系氏族社会的些许信息;“家”字从“宀”从“豕”,又向人们透露出远古先民的居住形式。汉字的这些特点,是表音文字所不具备的。因此,从汉字的文化特征出发进行汉字教学,不仅可以弘扬中华民族的传统文化,还可以增强学习者的学习兴趣,变枯燥的汉字学习为有趣的文化学习。

二、着眼于汉字结构特点的教学方法探讨

字数量庞大,“1988年发布的《现代汉语常用字表》中常用字收2500个,次常用字收1000个,共收3500个,这是比较符合实际的,是汉民族使用汉字的标准。1992年出版的《汉语水平词汇和汉字等级大纲》规定甲级字800个、乙级字804个、丙级字590个、丙级字附录(姓氏和地名)11个、丁级字590个、丁级字附录30个,四级共收字2905个,虽然也有小部分不经常使用的字和超纲字,但这是目前对外汉语教学中汉字教学的标准。对该表所收的800个甲级字进行分析归类,可以发现除了112个字无法分析以及30个字存疑外,其他688个字均能以象形、指事、会意及形声进行讲解,其中象形字共100字,占800个甲级字的12.5%;指事字共9个,占甲级字的1.1%;会意字共139个,占17.4%;形声共440个字,所占比例为55%”。{2}

(一)象形字的教学

象形字都是“画成其物”的,是通过描画事物的外形轮廓来表意的。因此可以将现行汉字与其古字形联系起来,用形象的图示来帮助外国学习者掌握汉字的音形义。

1.用事物的整体轮廓来表示。如:

月,如图1,就是月亮的整体轮廓,后来逐渐演变成今天的“月”。

日,如图2,就是一个太阳的形象,一个圆形的图画,后来演变成今天的“日”字。

车,如图3,这个车显然与现代的“车”存在差异,于是可以将古代车的图片(如图4)与甲骨文进行对比,就可以清楚地了解象形字的“车”是怎么画出来的,对“车”的意义自然也就比较好理解了。

2.用事物的最具特征的部分来表示。如:

羊,如图5,是用羊角来表示“羊”的概念,羊角下弯则是其最具区别性的特征。再参照图6,将三者进行对照比较,学习者就会很快地掌握其意义。

牛,如图7,像牛角上弯,是用牛的局部特征来表示“牛”,再结合图8这一牛角的形像,其意义可以一目了然。

象形字是构造汉字的基础。随着学生对象形字的逐渐了解和掌握,他们开始对汉字有了一定的认识,再附之以图文并茂的讲解,他们就不再觉得汉字难学难懂,从而对学习汉字产生了兴趣,这就为汉字教学奠定了良好的基础。

(二)指事字的教学

指事就是用纯粹的象征性符号或在象形字上加提示符号来表示字义的造字法。这部分字在甲级字中所占比例最小,这是因为指事字是对一些比较抽象的概念的表达,抽象的概念不能用象形的方式画出来,只能另辟蹊径;除了指事外,还可以用会意字来表示,也可以用形声字来表示,因此这部分字数量最少。

1.由纯粹的象征性符号构成的指事字

如数字一、二、三,直接用线条来表示。

再如“上” 和“下” :长线上面加一条短线或竖线为“上”,长线下面加一条短线或竖线则为“下”。

2.在象形字上加提示符号构成的指事字

如“本” 和“末” 是对比出现的,是在“木”

上下分别加一短横。“本”表示树根,“末”表示树梢,后来渐渐引申为根本与末尾之意。

再如“甘” 就是在“口”内加一点,表示含着甜的东西,意思是甘甜,甜美。

又如“刃” ,是在“刀”上加一点,表示刀刃所在。

因为有了象形字作基础,再学习指事字,就基本上能够“视而可识,察而见意”了,掌握起来也就不困难了。按照循序渐进、由易而难的原则,接下来就可以稍加难度,进行字形更为复杂的会意字的教学了。

(三)会意字的教学

会意字是由两个或几个象形字组合而成,其意义与该象形字的意义有关。会意字所占的比例比较大,甲级字中有139个。这些字的形体在漫长的历史发展过程中,几乎都发生了变化,与造字之初的原貌很不相同了,其意义自然也就隐晦不明了。面对这种情况,仍然可以把现代汉字和相应的古汉字进行对比,其意义就比较容易理解了。如:

“从” 像两个人一起走,表示跟从、随行之意。

“森” 由3个“木”构成,“木”就是树,“3”表示多数,以此来表示树木众多,即森林。类似的还有“磊”“淼”“众”等,意义还是比较好理解的。

“涉” 的甲骨文中间为水,两边各一只脚,表示两脚过河。“涉”的意思本来不好理解,但对照甲骨文,意义就十分清楚了。

“休” 是一个人( )靠着一个木( ),即树,表示休息之意。

象形字、指事字、会意字基本上都可以对照其相应的古文字进行教学,而且收到了良好的教学效果。

(四)形声字的教学

形声字是由表示字义类属的形符和表示字音的声符组成的。在现行汉字中,形声字的数量最多;在甲级字中共有440个,占55%。因此对形声字的教学就显得尤为重要。但由于形声字数量众多,结构复杂,字音难辨,又是外国学习者学习汉字的一大障碍。针对这种情况,要搞好形声字教学,就不能一个一个孤立地去讲解,而是要抓住形声字的组合规律,抓住汉字读音的演变规律,使教学收到举一反三的效果。

为了教学方便,可以把形声字划分为以下几类,不同的类型采取不同的教学方法。

1.声符相同,所代表的词义之间有同源关系,读音也比较接近。

召:《说文解字》“呼也”。用声音呼唤对方,即召唤的意思。

招:《说文解字》“手呼也”。用手招呼对方以引起注意,有招呼的意思。

诏:《说文解字》“诏,告也”。意思为告诉,告诫,用语言告诉对方信息。

昭:《说文》“昭,日明也”。本来是明亮的意思,后来引申为明白,显著,也有使对方清楚的意思。

这4个字的意义之间具有同源关系,4个字都是有与对方进行交流的意思,“召”是用口来呼唤对方,“招”是用手来示意对方,“诏”是用言语使对方明白,“昭”是使事情明了。这样集中识字,可以避免形近字给外国学习者带来的困扰,同时使他们在知其然的基础上,进一步知其所以然,从而帮助学生从被动的学习状态转入到主动的要求学习的状态。当然,这种教学要建立在学生对汉字部首的意思如“口”“扌”“讠”“日”已经有了一定的了解和掌握的基础上。

2.声符相同,读音相同或相近,但是意义相差较远。

如以“辟”为声符的字:

劈:用刀斧等利器劈开,其形旁为“刀”,因而它的意思与利器有关。

霹:霹雳,响声很大的雷,伴有闪电,形旁为“雨”,与天气状况相联系。

譬:比喻,打比方,一般作“譬如”讲,形旁为“言”,说明该字与话语相关。

僻:偏僻,指远离中心位置,较为僻远的地方,形旁为“人”,因此与人际活动有关系,就是人比较少的地方即为“僻”。

癖:对事物的习惯或特别的喜爱,常常用作“洁癖”等,该字以“疒”为形旁,一般与疾病有关系,对事物的独特的喜好也算作一种变相的疾病,因而为“癖”。

这类汉字,字音大都相同,只是声调略有不同,只要能够区别出各自不同的形符,其意义就很容易弄清楚。重要的是要在不断地组词造句练习中进行强化巩固,在语言的运用中理解和记忆这些字。这类字记住一个主要的读音就可以联系起来记住其他几个字形上有联系的字,学习起来效率是会很高的。

3.形符相同,意义相关。

如以“贝”为形符的字:

财:《说文解字》:“人所宝也。”就是指人们认为宝贵的东西。

货:《说文解字》:“财也。”本义是指可以出卖而转化成钱财的物品。

贿:《说文解字》:“财也。”段玉裁注:“周礼注曰:金玉曰货,布帛曰贿,析言之也。许浑言之。货贿皆释曰财。”意思就是说,金银玉器称为“货”,布料锦帛称为“贿”,这是细致的解释分类;笼统的说来,货与贿都可以叫做“财”。后来引申有贿赂义。

赂:《说文解字》:“遗也。”本义是指财物或赠送财物。后来引申有贿赂义。

贺:《说文解字》:“以礼相奉庆也。”就是用礼物来向对方表示恭喜与庆祝。

贷:《说文解字》:“施也。”表示因缺乏资金而借出或借入。

还有很多以“贝”为形符的字,这些字大都与钱财、财物有关。这是因为古代货币的最早代表形式就是“贝”,所以古人就把贝看作财富的象征。虽然这类字数量比较大,识读起来比较困难,但是基本上凡是带有“贝”部的字都与钱财、财物有关系。与此相类似的还有:如以“扌”为形符的字,其意义大都与手的动作有关;以“氵”为形符的字,其意义大都与水有关;以“目”为形符的字,其意义大都与眼睛或眼睛的动作有关。通过这种对同类字进行集中教学的方式,就会大幅度提高外国学习者的识字效率。

三、着眼于汉字文化内涵的教学方法探讨

汉字是表意体系的文字,是记录汉语的书写符号系统,它记录着汉民族的知识和经验,蕴含着丰富的文化信息,从而使中华民族的物质文化、制度文化、精神文化等永久地得以保存并流传下去。正如陈寅恪先生所说:“依照今日训诂学之标准,凡解释一字即是作一部文化史。”{3}

如以“女”为形符的字:

“女”甲骨文写作 ,像一个人交臂跪坐、服侍他人的姿势。其造字本义就是指男权时代服侍男人的妇人。而“妇人”就是依附于人,含有服从、屈服之义。在父系氏族社会,“女”就是服从与跟随的代名词,女性是没有行使自己意愿的权力的。在这种男尊女卑、重男轻女思想的支配下,于是便以“女”为形符造出许多表示贪婪、奸淫、嫉妒等带有贬义的字,如:婪、奸、嫉、妒、妖、婢等。这种观念还可以从一些异体字中反映出来,如“愧”“偷”“懒”的异体字都从“女”,这些字的贬义显然是男权社会所赋予的。

但事情并不完全如此,以“女”为形符的字,如:姜、姚、姬、嬴、妫、姒等,是中国最古老的姓氏,就连“姓”字本身也是以“女”为形符,这又反映出中国在男权社会之前,还经历了女权社会阶段,即母系氏族社会。这些表示姓氏的字,就反映出了母系氏族社会的些许信息。受此观念的影响,一些表示婚姻的字也以“女”为形符,如:“嫁”“娶”“婚”“姻”“媵”“媒”“妁”等。

再如“监”“鉴”“镜”。

“监”在现代汉语中主要是作为一个语素,构成双音节词,如监测、监察、监狱。但在上古汉语中,“监”指镜子或照镜子,如《尚书·酒诰》:“古人有言曰:人无于水监,当于民监。”“水监”即以水为镜子。这是因为“监”在甲骨文和金文中都是由两部分组成的,左侧是一个器皿,金文的器皿中还有一个点儿,表示水,右侧是一个人睁大眼睛往器皿里看,整个字的意思是表示一个人从器皿中的水里照看自己的面影。这是因为远古时期社会生产力水平很低,尚未发明能够用来照面影的工具,所以只好从器皿中平静的水中照看自己的面影。随着青铜器的发展,产生了铜镜,于是“监”又写作“鉴”,这种铜镜大约出现于殷商时代。而“镜”是个后起字,《说文解字》:“镜,景也。”段玉裁注:“景者光也,金有光可照物谓之镜。”至于用玻璃制作的镜子,那是到清代才出现的。根据以上分析可以看出,随着科学技术的发展,照人面影的工具由用器皿盛水到金属镜子、玻璃镜子,反映了人类社会物质文明的不断进步,而“监”“鉴”“镜”恰恰反映了这一进步过程。

总之,汉字不同于拼音文字,它具有自己的构形特点,蕴含着丰富的文化信息。因此在对外汉语教学中,从汉字的特点出发,结合汉字的文化特征进行讲授,就一定能使汉字教学变枯燥乏味为生动有趣,既讲授了汉字知识,又传播了汉字文化。

注 释:

{1}黄伯荣,廖序东.现代汉语(上册).北京:高等教育出版社,2008.135.

{2}李明.常用汉字部件分析与对外汉字教学研究[D].北京语言大学,2006.

{3}何久盈.汉字文化学.沈阳:辽宁人民出版社,2000.3.

参考文献:

〔1〕刘珣.对外汉语教育学引论.北京:北京语言大学出版社,2000.

〔2〕高惠敏.对外汉语汉字教学浅谈.安徽教育学院学报,2001,(2).

〔3〕彭万勇.对外汉语汉字字源教学法理论建构论略.绵阳师范学院学报,2009,(6).

〔4〕张文元.现代汉语汉字教学的思考与改进.咸阳师范学院学报,2005,(1).

〔5〕国家汉语水平考试委员会.汉语水平词汇与汉字等级大纲.经济科学出版社,2001.

〔6〕刘庆昌.教育理论向实践转化的理论探索[J].徐州工程学院学报(社会科学版),2015(06).

篇5:论对外汉语教学中的课堂教学方法

方法

一、对外汉语教学中的语音问题及解决方法

中国论文网 /2/view-12900154.htm

语音的学习对于外国人来说并不难,很多外国人只会说而不认字,这种现象很常见。外国人在学习汉语时,往往很注重口语的学习,但是对于外国人来说,最怕的就是出现洋腔洋调。那么语音方面我们该怎样教学呢?

很多老师在初级汉语教学中会先采用单一的声母、韵母、声调的学习,然后再结合课文和语境进行练习,这种方式我很赞同。声母和韵母的学习,对于外国学生来讲很易掌握,只是声调对

于他们来说很难。对于洋腔洋调的现象,很多过了HSK六级的学生依然不能过这一关,所以在语音教学中四声调尤为重要,老师更应该在初级时就把好语音关,每个声母、韵母都要争取准确,声调更是要常常练习,多听音频,多与人练习。有位葡萄牙学生声调掌握的十分不好,尤其是上声和去声分不清楚,在读句子的时候更加糟糕,四个声调完全混淆,她的声调问题一直让我很头疼。偶然的机会,我听了一首节奏感十分强的摇滚歌曲,在听歌的过程中不断点头跟着哼唱,我发现这样发上声很容易。于是我发现发阴平时,我们的脖子保持向前伸的状态并把声调故意拉长就很容易发出来;发阳平时选择用疑问语气代替声调,就很易发出;去声要快读,这样读起来会容易些。我的学生尝试了我的方法,很有效果,但还需继续练习才能更好地掌握四声。我的其中一位美国学生发不好舌尖后音“r”,他总是发成了美式的卷舌音。汉语中的“r”音舌尖微卷,几乎要

抵到上颚处,而英语中的“r”音舌头卷曲程度较大,这个微小的区别令我的美国学生在读辅音“r”做声母的音节时会很别扭。我教他保持微笑,将嘴角咧到最大程度,闭紧牙关,以缩小上下颚的距离,使舌头没有空间在口腔中做很大程度的卷曲动作,从而减轻他发“r”音有美国味。这个方法在初步教学中可以多次使用,让学生感受舌尖在口腔中的位置,直至练熟。这是我通过实践证明的方法,觉得效果还是不错的,读者亦可以借鉴。

在我授课的过程中,发现语音的问题应该在学生的初级阶段纠正好,不然到中高级以后学生已经养成了自己的发声习惯,很难再次改正。赵元任先生说: “语言是一套习惯,学习外国语就是养成一套特别的习惯”。为了避免出现洋腔洋调的现象,在对外汉语教学中老师应该注意声调、轻声和轻重音的讲练内容。在我的教学实践中很少遇到轻重音问题,所以这个问题就不多提了。

二、对外汉语教学中的词汇问题及

解决方法

在学生熟知了语音知识后,词汇的学习成为外国人学习汉语的难点。因此,词汇教学的难点,往往不在于解说一个词的词汇意义,而在于恰如其分地阐释它所蕴含的文化意义,从而使词汇真正具有交际作用。尤其是中高级的学生在掌握了基本的初级词汇以外,就会不约而同地进入词汇学习的瓶颈期,很难扩充词汇量。产生这种现象有主客观两方面原因,主观上学生渐渐感觉到汉语词汇量的庞大,不愿主动进行扩充词汇量的学习;客观上对外汉语教学在词汇的教学方法上没有固定系统的阐述,反而是随机应变的,但又各有争议。词汇的学习确实是外国人学习汉语的薄弱环节,但方法却并不匮乏。有的人提出从语素方面研究词汇的教学方法,还有的人提出采用隐喻理论讲解。所以老师应该根据自己学生程度的不同进行不同的词汇讲解。我们最为熟知的是词根复合法,这个方法可以适当地运用到对外国

人的词汇教学中。例如:“笔直”,我们可以解释为像笔一样直。但大部分的单纯词没办法做出详细的解释,只能通过大量的造句,让学生能够领会某个词在语境中的作用并不断练习,从而掌握并运用这个词汇。

但教学毕竟不是一帆风顺的,都会遇到用汉语描述不清楚词汇意义的时候,现在大多数的对外汉语教科书中,都有中英文对照的部分,这对老师教学工作的展开既有利又有弊。英译汉只能粗略表示汉语的大概意义,紧急时用这种直观的方法可以解燃眉之急。但是很多学生早早看过英文释义后就不愿再进行思考,直接死记硬背汉语词汇的意义。而且翻译过后的英文不见得完全符合汉语本�淼囊馑迹�可能还会产生歧义。例如:羡慕――envy,envy在英文中的义项是“嫉妒”、“妒忌”,次要义项才是“羡慕”,在这种情况下译词和被译词的语义是不等值的。所以老师在讲解词汇时还是应该总结适合自己学生的词汇教学方

法。

三、对外汉语教学中的语法问题及解决方法

语法教学中什么应该重点讲,怎么讲才是值得老师深思的。语法教学同样要求老师应该灵活处理教学重难点。对于英语区国家的外国人来说,“主语+谓语+宾语”这种语法结构点到为止即可,而对于讲韩语的外国人来说却要特殊说明并加以练习。在外国人学习汉语的初级阶段老师应以语音教学为主,可以根据学生接受情况进行适当的汉语语法教学。但是不可以讲解过多语法,尤其是较为复杂的语法点不应过早讲授,一方面学生不易理解会耽误大量学习时间,另一方面会打消学生学习汉语的积极性,所以我认为在初级阶段,老师应当把较难的语法点转换成学生容易接受的语法点来讲解,并举出生活中常用的例句,便于学生将知识应用到生活中去。中级阶段学生应该以语法和词汇量的扩充为主,这个时期老师可按照教材进行

语法知识的讲解。虽然已经进入中级汉语水平的学习,可有的学生对简单的语法点仍然不能运用自如,需要老师的鼓励与耐心讲解。还有一些要常加练习的语法点,例如:虚词“了”的使用;是非问的回答;语气助词“的”和结构助词“的”的使用等。

我在教学过程中,源于学生们的基础很牢固,也都相应的达到了中级汉语水平,所以我遇到的语法问题很少,很多问题在课文中就可以解决。我会给出很多例句,让学生自己总结语法规律,适当的时候给出语法结构。

篇6:对外汉语教学方法小结

一、最有效的利用教具

别出心裁的教学用具能够吸引学生的眼球这是毋庸置疑的,但每节课的教具都能花样翻新也无疑是不切实际的。所以,除了根据课文内容尽量地创造各种各样生动形象的教具外,我们应该充分而有效地利用那些最为通常而平实的教具,如:生字卡、多媒体、板书等。

1、生字卡:

生字卡,名如其实;它常用于对陌生拼音字母或汉字的教学。我们利用卡片上单一的字母或汉字来吸引学生对这种陌生化的集中关注,以便让他们迅速的掌握理解。除此之外,利用卡片犹如一副扑克牌般小巧的特点,在复习字母或生词时可以不断地 “洗”,即“闪卡”。老师迅速地更换展示在学生面前的生字词,让学生逐一迅速地认读,老师再迅速地叫出那些能够既快又准确地认读的学生名字。这样使得学生能够从中获得成就感并更积极的配合课堂教学,在快乐中学习汉语。

2、多媒体

多媒体生动丰富的图片和动漫效果是吸引学生最大的噱头。图片的直观性能够更好地为生词、句子或文章释义。但孩子的趣味往往只在于图片本身,一阵嬉笑或一个顿悟后,汉语便抛之脑后。所以一般多媒体课后的第二节课前复习,我一般都简单描述每张图片,让孩子们回忆图片的过程中说出汉语,让他们“温故而记住”。

多媒体,也是我们传播博大的中华文化的便捷载体。一节成功的多媒体课需要我们课前做好大量的准备工作。下载的图片、经典的视频和电影以孩子的眼光再权衡、筛选;美轮美奂的现代化建筑,“诡异”新奇的京剧脸谱,刚健煞爽的中华武术„„凝固着厚重的文化气息的图片、课件,在孩子们诧异向往的表情里,已全然不需要过多的言语。

3、板书(“逐步擦拭法”背诵课文):

背诵汉语课文或简易的古诗对学生来说难度算是比较大的,所以老师的引导成了至关重要的因素。良好的引导方式有助于学生理解课文并当场记诵,对此我做了些不同的尝试,在一学长的点拨下运用逐步“擦拭”的方法引导学生当场记忆,取得不错的效果。

如:小一《汉语》第三课《爸爸是老师》:

爸爸是老师,妈妈是医生,我是学生。弟弟、妹妹是学生吗?他们不是学生。

引导步骤:(1)、全文抄于黑板。处理生词“老师”、“医生”、“学生”、“弟弟”、“妹妹”,让学生能够认读生词并理解其意;(2)、全文共三句,逐句理解其意。(3)、记诵引导。如:第一句:①读:老师带读——学生认读;②擦拭单下划线词语,将其换为简笔画(如:“老师”用“眼镜、三角板”代替,“医生”用“听诊器”代替,“学生”用“书包”代替等。);③学生看着带有图片的课文再读;④擦拭图片,学生回顾,最终记忆。其他各句方法类似。

运用“逐步擦拭”的方法引导学生记诵课文能够调动学生强迫记忆的紧张感,同时在③④环节中,学生回顾字词并争先恐后的抢答的良好气氛有助于提高他们记诵课文的积极性,使其迅速记忆。

二、多管齐下的教学形式以稳定课堂秩序

1、花样百出的奖励机制

(1)及时表扬:

老师的表扬是最廉价的奖品,却能激发学生不断努力向上。学生在学习上或课堂表现方面哪怕只有一点点的进步,我们都应该随堂及时表扬,而且表扬时最好不要笼统地说大家都好,应“具体到人”(点出该学生的姓名)。这样不仅让受表扬的学生更自信,能够积极配合老师课堂教学,也在无形中给其他学生树立榜样,促动他们效仿(以博取老师夸奖),有效地稳定课堂秩序。

(2)建立规范的奖惩制度:

在中文角建立一个学生的日常表现评比栏,类似QQ表情的“HAPPPY FACE”和“SAD FACE”做在同一个圆圈卡片的正反面,可以根据学生的当场表现随时切换,以周为单位,每周获得HAPPY FACE或SAD FACE数量不同也将得到不同程度的奖励或受到一定的惩罚。随时流动的“HAPPPY FACE”和“SAD FACE”在不断的调剂着学生的课堂表现,是稳定低年级学生课堂秩序的有效方式。

(3)奖品要投学生所好:

相对于商店、超市中满目琳琅的“现成品”,学生则更感兴趣于老师手上简易的手工作品。除了从每周规定的奖惩制度中获得鼓励外,孩子们常常会获得意外的惊喜——手工小玩意,如:折叠的纸房子、纸飞机、风车、郁金香;剪裁的纸蝴蝶、小狗、荷花;精致的贺年卡、彩蛋等。小巧的奖品在课前全班范围内“展示”一番,让学生获得奖品的欲望转化为认真听课的动力,为120分钟良好的汉语课堂秩序打下基础。

2、“约定俗成”的言语(口号)或行为

面对学生吵闹着“踊跃”发言的情况,一句话——“谁最安静就先叫谁”是一剂立竿见影的镇定剂; 让学生拿出某本书时,需要给他们一个时间限制,如:喊口号:“三、二、一„„”,要求当老师喊到“一”时学生必须各就各位,以防学生趁机嬉笑打闹或散漫拖拉,以保证良好的课堂秩序。

学生频繁的“GO TO CR”的报告,常常打破常规课堂教学状态。规定:分组集体上厕所,两组中哪组表现好就可以获得优先权。这样,每天的一次“外出”机会也成了两组学生的竞争点,也杜绝了部分调皮学生趁机在外玩耍的现象。

写字课上,为了规范学生的笔画笔顺。规定:写字时,必须逐笔跟随。老师一笔一顿,学生逐笔跟随,不得自己写。老师可以在一个字未写完时,全班范围内“巡视”检查,不逐笔跟随将受到一定惩罚(如:该字罚抄五遍等)。

当然,这些言语和行为规定需要跟学生事先讲明,约定俗成,让他们形成习惯。

3、创造“情境化”的教学模式吸引课堂注意力

每一篇的课文都需要我们去苦心经营,通过小四的课堂实践,我意识到了课堂情境化教学的重要性。就其中几篇课文来简略谈谈。第一篇课文:《我们的学校》,学生根据课文内容和实际学校情况自己动手画出课文所描述的校园;第二篇课文《我们班来了新同学》,结合小四新学期来了新生的实际情况进行教学;第三篇课文《跟老师学中文》,结合他们每天上中文课的实际情况进行教学;第四篇课文《你为什么不试试》,学生根据课文内容进行话剧表演。每一篇文章经过不通的方式去处理,可能产生截然不同的教学效果。当学生学习汉语的过程能够与他们的生活紧密联系时,会极大地提高学生学习的积极性;所以我们在备课时应该认真地结合课文内容,结合学生实际生活,尽量创造“情境化”的教学模式,把他们的生活拉进课文,用汉语演绎他们的生活,让汉语播撒在他们生活的每个角落里。

4、用祖国语言文字的独有魅力感召学生

(1)象形文字

偶然的一次代课机会让我接触了中四的学生,他们课堂上散漫与无精打采的状态迫使我停止教学。望见他们中文角的一张汉字演变图,灵机一动,给他们认真的解释了这些“图案”。告诉他们,每一个汉字曾经都是一幅图画;在黑板上“写”了“日”、“月”、“山”、“水”的象形字与简体字,让学生连线。在大部分学生为自己找对了答案而自喜时,我抛出了第二个问题“根据图案猜测简化字的意思。”学生异口同声的答案在得到我肯定之后,对这张贴在墙上画满圈圈线线的仿佛已经习惯视而不见的图片感兴趣了,一个个积极提问抢答,看到学生对汉字的那份好奇那股“钻”劲,计划的教学任务已变得微乎其微了。这便是汉字的独特魅力,她散发在整个教室的空气里,唤起了他们学习汉语的积极性。

(2)挖掘词汇本身的趣味性

汉语语法的枯燥难懂使我们在对外汉语教学过程中淡化了语法教学。但是从一些词汇中,我们仍然可以发现语法本身有她的趣味性。如:类似“开关”、“忘记”、“国家”等偏义词,“开”是“OPEN”,“关”是“CLOSE”,“开关”是什么意思呢?我反复地按着教室里日关灯的按钮以提醒学生,终于他们意识到了是“SWITCH”,“开”和“关”都是动词,而组成“开关”时却转化为名词“SWITCH”。“IT IS VERY INSTERESTING!”学生惊呼道。于是顺水推舟,把刚学习的新词“忘”扩展到“记”再用类似的方法解释了“忘记”。学生凝神谛听,意识到仿佛每个汉字里都暗藏着无限玄机。教学过程中,适当地把词语解剖分析到具体的每一个语素,汉字的活力便一次次的彰显并感召着学生们。

三、不失时机地传播祖国文化

文化的灌输与传播是潜移默化的,而每一个鲜明的日子都是一个美妙的契机。2008年8月8日北京奥运会开幕,一曲“北京欢迎你”响彻校园,孩子们涂鸦的福娃贴满汉语角;七夕前夕,给孩子们讲解这“CHINESE VALENTINE’S DAY”,讲起了那个美丽的爱情故事;中秋节前夕,给孩子们解释了“月”在中国的寓意,讲起了“嫦娥姐姐”;春节前夕,让他们制作贺年卡,观看关于中国春节各地风俗的图片和视频„„踩着每个时间点,叙说着美丽中国。

一支粉笔,三尺讲台,十月菲华。站在华文教育的舞台,用心去摸索适合这群可爱又淘气学生的教学方法,用心去经营那些属于我们的汉语课堂。让他们在汉语里发现趣味,在快乐中学习汉语。在快乐中接受我们,接受汉语,接受美丽的中华文化。或许在某些个日子里,越来越多的学生真诚地用汉语对你说:“我喜欢学汉语!”“我想去中国。”„„我想,我们也在这推广祖国语言文字的康庄大道上成功地迈出了一小步!

1、汉语各要素的教学任务、原则和方法

(1)语音

A、语音教学的任务和目的:使学习者掌握汉语普通话标准、正确的发音及语音系统。

B、通常认为语音教学应遵循的原则:

a、单音教学(音素教学)与语流教学相结合 b、通过语音对比突出重点和难点 c、循序渐进

d、理解与发音相结合

e、机械性练习与有意义的练习相结合 C、辅音和声母教学:辅音不同由于发音部位和发音方法不同。特别注意:送气音&不送气音;清音&浊音;

D、元音和韵母教学:韵母分为单元音韵母、复元音韵母和带鼻音韵母。E、声调教学

(2)词汇

A、词的选择:确定要教的词的范围。选择所要教的词汇的标准:a、频率b、范围c、可用性d、覆盖率e、熟悉程度f课堂交际用途g、可学性。二语教学中的选词标准:a、常用和构词能力强b、考虑学生的特殊需要和教学的特殊需要

B、词汇量的控制:决定于教学目标、教学对象的特点和学习时限

国家汉办制定的留学生长期进修大纲:初等2500个,中等5000个,高等8500个

C、词义解释的方法:a、实物或图片解释b、用同义词和反义词解释c、用语素义进行解释d、类比e、叙述情境f、用学生已掌握的语言解释。

词汇教学的一般原则和方法:a、翻译法b、直接法c、语素法d、语境法e、词根法f、词源法g、搭配法h、话语联结法i、比较法j、用话题词汇核对表k、循序渐进l、数量与质量相结合m、课上、课下结合n高复现率 D、词汇练习:常用的练习方法是――

a、感知性练习b、理解性练习c、模仿性练习(语音模仿和汉字书写模仿)d、记忆性练习e、应用性练习(3)语法 A、语法是语言音义结合的各结构单位之间的组织规则的总汇。任务和目的是让学生通过理解语法规则进而理解目的语本身,并正确表达遣词造句。B、语法教学的内容:

a、把词组织成词组的规则b、把词和词组组织成句子的规则c、把句子组织成语段的规则d、把语段组织成语篇的规则 C、重点语法项目的选择:两个标准――选择的项目要能体现语法系统的总体特征;选择的项目应是学习者的难点。重点语法项目举例:量词用法;形容词谓语句;无标记被动句;把字句;了着过用法;比较句;方位词用法;长定语;三位数以上的大数目,等等。

D、语法点的编排:a、先易后难b、在不违背上一条原则的前提下,尽可能把相关的语法点组成一个系列,连续编排。E、语法点的解释和练习

教语法的方法三种:A、归纳法,先给例子,后总结规则。B、演绎法,先给语法规则,再举例说明;C、引导性的发现法,结合两种方法,通过提问的方式引导学生进行分析、类推,自己发现语法规则。

语法练习:理解性模仿性记忆性;机械性、有意义的、交际性

(4)汉字

A、汉字教学的任务:读写。常用字在2500到4000间。国家汉办规定的留学生长期汉语进修大纲规定:初级1414中级700高级491个。B、汉字教学的原则和方法 a、先认读,后书写

b、先教可以作为部件的独体字,后教包含学过的独体字的合体字 c、先教笔画少的字,由易到难

d、教学时要一笔一笔展示新部件的笔画、笔顺以及笔画与笔画、部件与部件之间的正确位置和布局。

e、对象形字、指事字、会意字和形声字可根据学生的理解能力适当作说明

f、要帮助学生区分同音字和不同的字义

g、对区别性小,容易混淆的字要作对比练习 h、对学过的部件要及时归纳总结,帮助学生记忆

i、尽量做一些用字组词的练习,帮助学生逐渐学会通过字义理解词义

j、练习汉字的方法有描写、临写、抄写、根据拼音写、用汉字组词等

C、关于汉字简化和简化字教学:以简化字为主,繁体字会认即可。

2、言语技能训练的理论、内容和方法

(1)听

A、听力的重要性

B、听力训练的任务:打听力基础;培养听的技巧;培养听的适应能力;培养注意力和开发智力;

C、听力训练的途径:开设听力课;安排专门的听力教学环节; D、听力训练的方法:听和练习。听的方法有聆听和视听。听力训练最重要的是练习,听力练习的基本内容是语音识别、词义和语义理解

E、听力课教学:分两种――精听(理解听力内容的细节)和泛听(抓大意)。设法让学生积极地听,不要要求学生听懂所有的词语,要培养听力技巧,连续听的时间不易过长。

(2)说

A、口头表达训练的必要性:是培养学生口头表达能力的需要,也是促进语言习得的需要。

B、口头表达训练的内容和目标:内容狭义包括学习、日常生活等;广义包括讲课、讲演、解说等。目标是培养学生的口头表达能力。C、口头表达训练的途径 a、课堂教学

b、课外语言实践活动 D、口头表达训练的方法:口头表达能力表现为语音能力、用词造句能力、成段表达能力和语用能力。

语音能力训练:通过语音教学实现。语音教学有三种方法:以音素教学为纲、以话语教学为纲、音素和话语教学相结合。(a、以音素教学为纲:按照语音表的顺序,教拼音音节等,再进一步通过短句练习语音语调;从单项训练到综合训练的方法;b、以话语教学为纲:教话语时把新的音素分解出来。从综合训练到单项训练;c、相结合)语音教学的基本原则:语音训练和说话训练相结合,单项训练和综合训练相结合。

用词造句能力的训练方法:从单项到综合,即先教单词再词组到句子。从综合到单项,反之

成段表达能力:连续说一段话和一篇话的能力,是说话训练的主要目标。成段表达能力的训练包括语言能力和逻辑思维能力。

E、口头表达训练课堂教学:主要环节是学生练习说话,教师鼓励调动尽量使课堂交际化

(3)读

A、阅读训练的目的和任务 a、培养阅读理解能力 b、培养阅读技巧(阅读实用能力包括阅读理解能力和快速阅读能力。吕必松把阅读分为粗读和细读,粗读又包括扫读,即浏览,和跳读,也就是通常所说的快速阅读。)

格瑞莱特提出四种阅读方法:

略读(skimming),即快速阅读,目的是了解文章的宗旨或掌握大意,整体理解

跳读(scanning),或称掠读,目的是快速查找所需信息。

泛读(extensive reading)或称粗读,目的是个人消遣性阅读,适用长文章,综合理解

精读(intensive reading)或称细读,目的是正确理解文章的细节,以获取特定信息 c、通过培养阅读能力来全面提高学生的语言水平,培养学生发现新的语言现象和文化现象的能力。

B、阅读训练的内容和方法

外汉教学的阅读训练必须包括识字训练、语言训练、相关文化知识的介绍和阅读技巧的训练

初级阶段的阅读训练:重点是识字训练和词语理解训练。用汉字组词、分词阅读练习,读

中级阶段的阅读训练:a、继续进行识字和词语理解训练,以归纳为主。b、突出语法训练,帮助语句理解;c、加强文化知识的介绍;d、培养猜测、推断能力,包括猜测和推断字词句义。e、培养“抓关键、跳障碍”的技巧,形成快速阅读的能力

高级阶段的阅读训练:选择不同文体,以便帮助学生了解;针对专业 C、阅读训练的途径:阅读课、专门的阅读环节、教师指导下课外阅读

(4)写

A、笔头训练的目的和任务

a、培养学生笔头表达能力。b、全面提高学生的语言水平。B、笔头训练的内容和方法

初级阶段的笔头表达训练:写字训练、写话训练

中级阶段的笔头表达训练:应用文写作。

高级阶段的笔头表达训练:较难的应用文写作训练。C、笔头表达训练的途径:写作课、专门的写作环节

3、文化因素的教学

文化:是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和

是一个复杂体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会上习得的能力与习惯(英国文化人类学家泰勒)

分类:物态文化(物质文化)、制度文化、行为文化、心态文化(观念文化)

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:66553826@qq.com

上一篇:课堂教学中的讨论 下一篇:课堂教学中的教学民主