旅游景区标志(精选六篇)
旅游景区标志 篇1
随着高速公路网建设的完善, 各地、县车辆半小时可上高速, 当天往返省会或重要城市。2011年6月底, 全国机动车总保有量已达2.17亿辆。其中, 汽车9, 846万辆、摩托车1.02亿辆。全国私家车保有量达7, 206万辆, 占汽车保有量的73.2%。2012年7月底, 合肥机动车保有量已经超过93万。人们出行旅游的热情以及地方旅游经济发展的需要, 促使高速公路沿线旅游景区对在高速公路上设置旅游标志的需求也日益强烈。
目前旅游标志设置中存在以下问题:
1) 各种类型旅游标志在高速公路上都存在, 虽然丰富了道路信息, 但干扰了道路原有的指路标志功能。
2) 旅游标志版面形式纷杂, 缺少统一性。
3) 同一块旅游标志中, 所包含的旅游景点较多, 识认性较差。
4) 版面文字高度较小, 识认性较差。
5) 旅游标志所包含的信息较多, 不利于司乘人员的判读。
6) 标志的景区宣传与指路功能作用更替, 设置位置缺乏规范。
1 旅游标志设置的一般原则
1) 旅游标志设置时, 避免干扰原有道路指路体系。结合旅游标志特点、周围环境、道路条件等系统设计。
2) 旅游标志提供信息正确合理, 指路信息的系统性和连续性。
3) 设计标准与沿线道路保持一致, 兼顾与现有其他类型标志牌的相互关系。
4) 旅游标志设置坚持统一性和规范性。
2 旅游标志设计关键点
2.1 景区的选择
一般来说区域名胜景点众多, 有世界地质公园、国家级风景名胜区、国家级自然保护区、国家森林公园、国家旅游区、国家级文物保护单位 (全国重点文物保护单位) 、省级景点文物、红色旅游景点、星级农家乐等各种类型。同一景区可能存在多种称谓如安庆的天柱山。
旅游标志设置时, 考虑景区的可欣赏性、文化底蕴、国内知名度、客流量等因素进行选择。旅游景区可进行分级选择如ABC三层:国家级、省级、地级。
高速公路可选择4A级及以上旅游景区, 一般公路3A级及以上旅游景区。
2.2 标志设置点的选择
旅游标志设置时结合远程指引、提前预告、目标确认的原则进行合理布点, 注意层次性。旅游指引标志主要有旅游距离标志和旅游方向标志。
1) 景点位于影响区域外, 可通过设置包含城市地名的指路标志解决对旅游景区的指引。如天柱山位于安庆境内, 在京台高速小西冲枢纽只要知道安庆的方向即可。若旅游景点在城区, 可只标识城市名称。如安庆市区的迎江寺、菱湖风景区、独秀园等。
2) 对于区域内影响非常突出的重要旅游景点布置时可结合旅游景区的辐射范围 (如4A级旅游景点的远程指引信息影响辐射范围为50Km或采用进入景区所属区域的第一个枢纽互通立交) 进行设置远程指引标志。其他重要旅游景点结合其可到达目的地的最近的互通进行设置。
3) 合理配置, 重点突出。有的地区的旅游资源特别丰富, 如黄山、安庆地区, 又有众多的4A级旅游景区和其他种类景区。在设置旅游标志时, 从充分反映地方旅游特色、布设有效旅游标志空间的有限性, 地方经济需要、降低工程造价等角度综合考虑, 对于5A级景区及重要的4A级景区可做多级指引, 对应一般景区仅做一级指引。
4) 注意旅游标志 (特别是进行远程指引的旅游标志) 设置的连续性。如5A景点天柱山在京台高速马堰枢纽设置远程指引 (旅游方向标志) 后, 经过枢纽互通后应进行目标确认 (如旅游距离标志标志) 。为避免车辆在合安高速的鸽子墩枢纽处迷失方向, 在该枢纽须设置相应的指引信息。
互通平交口同时应相应增加旅游标志, 以方向指示为主。
根据互通形式 (特别是枢纽互通形式) 在互通内部匝道的分流点增加方向指引标志。
5) 合理选择标志设置位置及支撑形式, 避免与其他设施干扰。确保公路原有指路标志的识认性、有效性。
2.3 版面设计
1) 明确服务对象, 标志版面设计简洁明了。
一般来说旅游两种出行方式:由旅行社组织或自助方式。当采用旅行社组织时, 专职驾驶人员对旅游线路非常了解, 基本上不需要标志指引;当采用自助方式时, 对于旅游标志的指引信息就显得非常迫切, 虽然他们对路线有一定的规划。总之驾驶人员对于旅游标志信息关心的是方向、确认功能。他们对于其他信息如是什么类型的旅游景点、有什么旅游特色并不一定关心。这些可以通过社会广告、服务区内宣传等途径获得。
2) 版面设计符合规范, 版面采用棕底白字, 可中英文相结合。版面尺寸根据信息内容确定。
3) 结合所选的景区, 采用其经典的图片, 提高景区的感知度。图片采用时首先采用旅游部门提供的景区图标, 其次采用景点的典型风光照片或国标旅游符号。
4) 同一互通位置根据旅游景区的重要性及标志的识认性, 按照国家级、省级、地级次序选择, 不多于三个景点。对于部分3A级可以结合所在出口互通版面信息量多少决定是否增加。
5) 当旅游标志设置空间有限时, 可结合指路标志设置。版面设计时, 文字区域采用棕色底膜。
2.4 标志支撑形式的选择
结合版面内容、设置位置, 旅游标志支撑形式可采用柱式、悬臂、附着方式等不同形式。在已通车高速上增设旅游标志时, 同时要考虑与原有指路标志支架形式的兼容性。
3 结束语
新建高速公路指路标志设计时, 应同期进行沿线相应旅游标志的设置;在已通车的高速公路上增设该类标志时, 注意对原有指路标志及旅游标志的调查。通过对沿线景区的分析、沿线互通出入口的选择、标志版面及设置方式的合理选择, 保证旅游标志与指路标志的和谐统一。
摘要:高速公路沿线旅游景区对在高速公路上设置旅游标志的需求日益强烈, 沿线旅游标志的设置存在多样性。该类标志的设置一定程度上干扰了原有指路标志的应有功能。通过对高速公路上设置旅游标志的关键点分析, 提出的旅游标志设置的方案, 供相关设计人员参考。
关键词:高速公路,旅游标志,设置
参考文献
[1]GB5768.2-2009, 道路交通标志和标线第2部分:道路交通标志.
中山旅游标志与口号征集启事 篇2
中山古称香山,是一代伟人孙中山先生的故乡,位于珠江口西岸,北连广州,毗邻港澳。她是一个社会和谐、经济兴旺、环境优美、民生幸福的现代化城市。她荣膺全国首个联合国人居奖、全国文明城市、中国优秀旅游城市、国家卫生城市、全国生态市、全国园林城市、全国环保模范城市、全国科技兴市先进市、中国最具幸福感城市等多项荣誉称号。她人文荟萃,风景秀美,致力打造独具魅力的旅游度假胜地,探索建设全球华人共有精神家园。
为进一步塑造中山旅游的新概念和新形象,提高中山旅游的知名度和认同感,以更直观、简练和易记的方式,向海内外游客展现中山旅游的独特魅力和丰富内涵,中山市旅游局现向全社会征集中山旅游形象标志(LOGO)和主题口号。
一、征集内容
(一)中山旅游形象标志;
(二)中山旅游主题口号。
二、征集时间
4月10日至6月10日(邮寄者以邮戳为准)。
三、创作要求
(一)形象标志应征作品:内涵丰富,创意新颖,简洁醒目,色彩明快,具有较强的艺术感染力和视觉冲击力,能体现中山宜居宜游的生态特点和博爱包容的文化特质。适合各种载体和环境中制作应用。
(二)主题口号应征作品:简洁明快,响亮有力,易于传播,时代感强,具有较强的文字震撼力、吸引力和号召力,能反映中山旅游资源的独特性和孙中山文化品牌的深厚内涵,符合游客对中山旅游的心理期望与时代诉求。
四、设计要求
(一)标志应征作品:采用彩色图形设计,最多不超过4色。设计图稿用电脑制作的,请以JPG格式提交,图案不低于600×800像素,注明标准比例和标准色,每个附件大小不超过5M。书面应征稿件采用A4规格纸张,彩色图稿,注明标准比例和标准色。
(二)口号应征作品:中文或中英文对照,一般不超过10个字。
(三)应征作品应配300字以内的创意和设计说明。
五、评选方式
(一)中山市旅游局组织有关专家及相关业界代表组成评审委员会,对所有应征作品进行初评,评出入围形象标志和主题口号各15个。
(二)入围作品在中山旅游网、微信上公示,请公众在此范围内投票评选。
(三)根据公众投票结果,结合评审委员会意见,分别选出优秀旅游标志和优秀主题口号各5个。
(四)由评审委员会最终确定形象标志和主题口号一等奖各1个,优秀奖各4个,入围奖各10个,通过媒体公布。
六、奖励办法
(一)形象标志:设一等奖1个,奖金10000元;优秀奖4个,奖金各元;入围奖10个,奖金各500元。
(二)主题口号:设一等奖1个,奖金5000元;优秀奖4个,奖金各1000元;入围奖10个,奖金各500元。
(三)应征者在应征过程中产生的`一切费用自理,个人所得税由获奖者自付。
(四)所有获奖作品、入围作品及优秀作品,均由活动主办方颁发荣誉证书。
七、特别声明
(一)投稿人须保证所投稿件未侵犯他人知识产权。凡涉及著作权、版权纠纷等法律问题,均由投稿人自行承担一切后果,征集主办方不承担法律和相关连带责任,并以此启事视同完成告知义务。
(二)根据我国《著作权法》的有关规定,被评审确定为中山旅游形象标志和主题口号的入围获奖作品,除作品署名权归创作者所有外,其他知识产权归中山市旅游局所有。中山市旅游局有对其设计不完善之处进行修改的权利。中山市旅游局有权决定入围获奖作品的使用场合、使用方式、使用时间。届时,除获奖奖金外,不再支付创作者任何费用。
(三)投稿作品相同者以先投稿者为准(依投寄当地邮戳和电子邮件收到时间为先后次序)。
(四)中山市旅游局保留对此次活动的最终解释权。
八、投稿方式
(一)微信平台:中山旅游微信,扫二维码(下图)关注中山旅游微信,再回复关键字“投稿”即可进入投稿页面。
(二)中山旅游网链接:
进入中山旅游网,点击“中山旅游形象标志和主题口号征集”的浮标,即可进入投稿页面。
(三)电子信箱:
345643524@qq.com
(四)邮寄地址:广东省中山市东区起湾道3号竹苑广场7楼中山市旅游局,邮编:528400
投稿信件请注“作者姓名+标志口号征集”。
活动咨询电话:
0760-88xxxxxx
中山市旅游局
铜奔马——中国旅游标志 篇3
编者语:
同学们,从本期开始,一个全新栏目“国宝背后的故事”就与你见面啦。国宝这个词,大家并不陌生。但是何为国宝呢,你能说清吗?其实,国宝就是国家的宝物,大都是无价之宝,是国家的骄傲和象征。世界各国都有各自的国宝,它们可能是稀有动物、名贵植物、古代文物,或是古代建筑和珠宝艺术品等,都是受到所在国的特别保护。
在“国宝背后的故事”这个新栏目里,专家们将在介绍我国一些文物重器的同时,讲述这些“国宝”背后那些鲜为人知的故事。希望大家能够喜欢啦!
一只燕子正展开双翅,贴着地面飞行。忽然它听到身后传来“嘚嘚”疾奔的蹄声,有一阵劲风袭来,它惊恐万状地回头欲看个究竟……便在这时,一只奔跑中的马蹄已经踏在了它的后背上……
我们无法臆测铜奔马创作者在制作这件美轮美奂的艺术品时心中想的是什么,但他那超凡的想象力,对艺术的把握能力,却为铜奔马赋予了千古不朽的生命力。
“嘶鸣”的青铜器
说到我国旅游业的图形标志,正是一只制作于公元220年前后,被称为“马踏飞燕”或“马踏飞隼”的铜奔马。其身高为34.5厘米,长约45厘米,宽为13厘米,重为7.15公斤。
关于铜奔马的创作者,现在也无法弄清,但他毫无疑问是一位技法高超的艺术家。他巧妙地利用力学支点,铸造了风驰电掣的千里马形象。你看那铜奔马:高昂首,尾上扬,口张成嘶鸣状,奔驰向前。其中的右后腿踏在了一只疾飞的燕子脊背上,另外三条腿都腾跃在空中。令人吃惊的是,它同一侧的两条腿同时向一个方向腾起,通俗地说就是“顺拐”,这在一般马的奔跑中是看不到的。这种姿态有一个专门的术语叫“对侧步”。据说,在现代赛马场上,仍然有一些马能跑出对侧步。在野生动物界,也仍然可以欣赏到对侧步的风采。更加令人叫绝的是,突遭马蹄踏中的燕子吃惊地回首张望,似乎是要看清比自己还快的庞然大物是什么样子。与之相呼应,奔马头微左顾,似乎也想弄清楚发生了什么事。把奔马与飞燕在这惊心动魄的一刹那的动作、神情表现得淋漓尽致,无以复加。另外,按照古代相马经中所述的良马的标准尺度来衡量铜奔马,几乎无一处不合尺度,故有人认为它不仅是杰出的艺术品,而且是相马的法式。
专家们认为:铜奔马设想奇绝,制作精美绝伦,是我国悠久历史和灿烂文化的一个最好见证。它所具有的内在生命力和一往无前的气势,是我们民族精神的象征。
那么,人们是怎样发现的铜奔马呢?先听个故事吧。
挖地道挖出了宝贝
故事发生得很偶然。上个世纪60年代,中国一直在备战,随时准备打仗,因此各地都在挖防空洞和地道。在甘肃省武威城北两公里处,有一座叫“雷台观”的古迹,位于长方形的夯(hāng)筑土台上,因为其后殿中供奉有雷祖神像,所以又被叫作雷台祖庙。1969年9月20日,一群农民执行上级的命令在这里挖战备地道。按预先设计,地道要从“雷台观”的下面通过。
当天下午,当地道挖到十多米深的地方时,只听“当啷”一声,铁锹挖到硬东西上了。大家一看,竟是一堵青砖墙壁显露了出来。再细细挖下去,原来,这是一座砖结构的夫妻合葬古墓,墓道很深,空间很大。哇,里边摆放的器物真是令人惊讶!那里有许多古老的青铜器,其中包括栩栩如生的铜奔马……
后来,考古专家们查明了铜奔马古墓主人的身份,为东汉时期镇守张掖的军事长官张某和他的夫人。张某生前曾经四次被册封为“将军”,还兼任过河西四郡之首的武威郡的郡守,并多次享受“秩比两千石以上”的国家俸禄。
八方赞誉
铜奔马出土后,曾多次出国展出,它所具有的非凡魅力,倾倒了无数国外观众,人们将其称为“绝世珍宝”、“天才的中国马”。
1983年,铜奔马被确定为我国旅游业的图形标志,其含义是:天马行空,逸兴遄(chuán)飞,无所羁缚,象征前程似锦的中国旅游业;马是古今旅游的重要工具,是奋进的象征,旅游者可以在中国尽兴旅游;铜奔马青铜制品,象征着中国数千年光辉灿烂的旅游文化历史,显示文明古国的伟大形象,吸引着全世界的旅游者。
铜奔马现藏于甘肃省博物馆。同学们如果到甘肃省旅游的话,可不要忘记了到博物馆去一睹铜奔马的风采呀。
(责任编辑 张仁斌)
旅游景区标志 篇4
1 烟台滨海景区广场规划设计的分析与研究
1.1 背景环境
烟台滨海景区广场是烟台规划中城市的标志性工程,占地17万m2,其中绿地面积4.8万m2,地下车库1.58万m2,这里有大型音乐喷泉,各种海洋生物雕塑景区,四周配以烟台山、月亮湾、东炮台等诸多旅游景点,加之邻近的原瑞典领事馆、国际会展馆等特色建筑,共同组成了一个浓缩的“历史长廊”。漫步其中,一目十行,山光水色尽收眼底,在这里你可以充分地感受到“海洋文化”的浸润、滋养,令人心旷神怡,如沐春风。
1.2 广场详细规划
烟台滨海景区广场规划以总体规划为依据,结合现状踏勘分析,力图将其设计成为特色明显、主题鲜明、功能齐全、结构合理、充满活力的城市广场。在具体设计过程中,突出以“海韵”为主题的设计构思,以体现海滨特色,重视人文环境为出发点,充分利用和发掘周边景观的内涵,使之成为黄金海岸的亮点,城市景观的窗口,打造出市民游览、休闲、文化、娱乐的良好空间。
烟台滨海景区广场国际商业步行街位于原广仁路十字街一带,全长800余米,建筑面积4.6万m2。在滨海景区的建设改造过程中,街区保留了百年老街的历史风貌,具有较高的人文价值和商业用途。按照规划,这里将最终打造成为集休闲、娱乐、饮食、购物于一体的国际性综合服务区。
城市雕塑是城市特色空间构成的重要部分,烟台滨海景区广场雕塑景观规划集中考虑了历史文脉、海滨特色、人文环境等诸多因素,从城市空间的完整性与和谐性出发,充分考虑周边环境和现有环境的视觉关系。通过焦点布局,散点布局和节点布局等多种形式,突出景观布局的节奏感。利用灯光、水景等多种造景方式,将丰富的色彩、适宜的尺寸、综合的功能体现于烟台滨海景区广场沿线,既加强了雕塑与环境的联系,扩大了城市的区域景观,又提高了城市的整体文化气息,展示了独特的环境艺术魅力。滨海景区的标志性雕塑是月亮湾的月亮老人。月亮湾因一东一西两座岬角拥着的一片深月形海湾而得名,这里海水清澈、沙滩平缓、风轻境幽,一道宽约1 m,长约20 m的海堤像一道长长的破折号,静静地伸向海中,海堤尽头竖起一座不锈钢制的月亮老人雕塑,这里是青年人谈情说爱、海誓山盟之所在,深受当地人所喜爱。
在夜景灯光工程设计方面,因烟台滨海景区广场面临大海,故使用LED灯具做景观照明,在24 V的电压下供电,安全稳定,光线柔和,兼顾白天效果,不破坏原有景观,达到见光不见灯的效果。
烟台滨海景区广场主要采用了以下灯具:
1)瓦头灯;2)瓦楞灯;3)座椅灯;4)线条灯;5)水池灯;6)多彩壁灯。
烟台滨海景区广场LED喷泉射灯,采用RGB三色LED为光源,使每个灯都能发出七色光,每个喷泉的水柱亦能变幻出七种色彩。通过DMX控制能随音乐作整体协调变化,使场景更加丰富、生动良好地体现设计意图。其功率低,能耗小,更具实用性,经济性,比传统灯具更能适应广场使用,供电电压为DC24 V安全电压,更适合水下使用(见图1)。
采用LED光源,功率低,能耗小,表面光源为蓝色,有较高的照度,向水面部分为暖黄色。该灯的设计充分体现了景观工程的照明和实用性的有效结合,高亮度的蓝色提供良好的辅助照明,勾勒出水池的轮廓;下部的黄光体现了灯具的景观照明功能,远看为高贵的紫色。灯具安装隐蔽,为嵌入式安装,白天不见灯,灯具供电电压为AC24 V,更适合池边使用(见图2)。
灯阵LED灯柱采用R\G\B为光源,经控制后焕发出七彩光色,整体变色,气势恢宏,步入其中如入梦境,成为广场上的一大亮点。在重大节日或节目演出时更能烘托现场氛围。整体灯光柔和,眼感舒适,无炫光,低压AC24 V供电,更加安全(见图3)。
LED花盘灯采用进口黄色LED光源,灯壳采用不锈钢,电器部分采用防水专利技术处理,防水等级达到IP67,输入电压为VC24 V,面盖玻璃,装好灯后整体沉入草面,白天不影响草面效果,晚上见光不见灯,更加突出花盘的高贵(见图4)。
LED灯带采用蓝光LED为光源,功率低,能耗小,长寿命,隐蔽性嵌入式安装,达到见光不见灯的效果,波浪形设计,在情景上很好地配合了广场设计主题。高亮度LED能作基础照明使用,灯光效果柔和,无炫光,供电电压AC24 V,使用安全。
广场地下空间的开发与利用构想。
烟台滨海景区广场在规划中还对广场地下空间的开发利用进行设计,建设地下车库1.58万m2,很好地利用了地下资源,节省了广场空间。
广场空间和景观规划还需结合广场所处地理环境,在此点上我认为如果烟台滨海景区广场能够利用依山滨海的地域特点建立海洋生物公园,则可以进一步增加旅游景点特色、丰富市民生活,同时还可增加政府收入。
2部分城市广场设计中的主要问题及原因分析
1)长官意志影响城市广场的结果,使它背离了广场的本质,与百姓产生了距离。2)广场背弃了城市历史、文化背景,丧失了广场设计独特的风格———大城市追西方,中小城市追大城市,互相模仿攀比,致使一个个广场大同小异。3)城市广场脱离所处的周围环境,在整体的空间尺度上比例失调。4)城市广场交通组织不协调,导致广场功能降低。
3当前城市广场规划设计中需注意的几个问题
1)广场环境设计应赋予广场丰富的文化内涵。2)广场的环境应与所在城市所处地理位置及周边环境、街道、建筑物等相互协调,共同构成城市的活动中心。设计时要考虑到广场所处城市的历史、文化特色与价值,要注重设计的文化内涵。3)要丰富广场空间的类型和结构层次,达到与周围整体环境在空间比例上的协调统一。4)要注意广场与周围建筑环境和交通组织上的协调统一。5)标志物与可识别性标志物本身就是为了提高广场的可识别性。
摘要:对烟台市滨海景区广场规划设计的思路进行了具体的分析研究,并对部分城市广场设计中的主要问题及原因进行了分析,提出了几个当前城市广场规划设计中需注意的问题。
关键词:广场设计,标志性雕塑,夜景灯光
参考文献
[1]高向东,周光华,陈海波.空间与情感[J].山西建筑,2006,32(14):38-39.
旅游景区标志 篇5
一、城市LOGO标志
标志整体似航船,反映了杭州得名取自“大禹舍舟登陆”的历史典
故,体现杭州作为历史文化名城的底蕴。同时,又象征着今天的杭州正扬帆起航。一个“杭”字很多含义:
城标的设计代表解建军说:“我的设计只是发现了杭州的美,恢复了杭州千百年来的气质。”
以汉字“杭”篆书为演变,体现了中国传统文化底蕴;将无可替代的城市名称与无可替代的视觉形式合二为一,具有独特性、唯一性和经典性。
标志中“杭”字结合了航船、城廓、建筑、园林、拱桥等要素,是“精致和谐、大气开放”城市人文精神的完美视觉表达。
“杭”字的上半部分运用了江南建筑中具有标志性的翘屋角与圆拱门,体现了中国传统文化和江南地域特征;右半部分的“亢”,则隐含了杭州著名景点“三潭印月”的形象。
标志下方传达了城市、航船、建筑、园林、拱桥与水的亲近感,凸现了杭州独有的“五水共导”的城市特征。
如果把标志拿得远一点看,整体好似航船。“杭”字古意即为“方舟”、“船”;“杭”又通“航”,反映了杭州得名取自“大禹舍舟登岸”的历史典故,体现了杭州作为历史名城的底蕴;又象征着今天杭州正扬帆起航,展现出积极进取、意气风发的精神风貌。
而最下端的中、英文字体,标注了杭州的城市名称,笔画流畅飘逸,与图形相结合,浑然一体。
我的评价:简单的图标整体及其各个组成部分都有其象形的寓意(详见以上解析),将杭州城市的典型标志都囊括进去,十分完整,特点鲜明,富有代表性。
二、杭州市旅游宣传口号
“爱情之都 天堂城市”
旅游景区标志 篇6
旅游景点英文标志语是一个城市的名片, 不仅能够给外国游客提供必要的信息, 还反映了一个城市的国际化水平。英文标志语的不当使用不仅会影响一个城市的形象和对外交流, 也会给外国游客带来诸多不便。
南京作为六朝古都, 有着悠久的历史。对那些被中国悠久历史文化所深深吸引的外国游客而言, 南京必然是旅游的首选之地, 越来越多的外国游客选择到南京观光游玩。本文以南京部分旅游景点为例, 探讨了旅游景点英文标志语翻译错误, 指出其存在的问题并提出有效的改进措施, 以期规范旅游景点标志语的英译。
1 南京旅游景点标志语误译现象及原因分析
1.1 南京旅游景点标志语误译现象
随着英文标志语在旅游景点内应用的越来越广泛, 不规范的标志语英译也随之出现。令人惋惜的是很多的旅游景点甚至包括一些5A、4A级国家景区内标志语的翻译也出现了很多错误。
1.1.1 拼写错误
拼写错误包括字母错写、漏写、多写、字母顺序颠倒等几个方面。这些错误通常是由于译者在翻译时不到位或制作时的粗心造成的。
例一:雨花台烈士陵园里“二忠祠”被译为Temple Honoring Faitkful and Upight Officuls, 暂且不谈此句功能是否对等, 转换是否对应, 仅有的六个单词就有三个出现了拼写上的错误, 根据句意三个正确的单词应该是Faithful、Upright及Officials。夫子庙附近一名为“大学书店”的书屋被译为Nuiversity Bookstore, 正确的翻译应该是University Bookstore。
例二:雨花台北门入口处宣传栏上, “全国保护旅游消费者权益示范单位”被译为“National Model Unit For Trotecting Tourists Rights and Interests”, 其中Trotecting正确的拼写应该是Protecting。在导游图上“怡苑”被误译成了“Happiress Garden”;“生态度假区”被误译成了“Ecojogy Vacation Zone”。
在各个旅游景点, 这种拼写错误存出不穷, 对标志语原本信息的传递大打折扣, 着实需要改进。
1.1.2 用词不当
很多景点标志语的英译因为用词不当所造成的语义偏差错误会引起国外游客的误解与反感, 甚至产生严重的后果。
例一:雨花台里“烈士就义群雕”被译成“Statute of the Martyr's Execution”。革命英雄只有在殉国之后才可以被称作martyr (烈士) , 在被杀之前都不能称之为martyr。
例二:中山陵风景区内琵琶湖的旁边有一则警示语“当心落水”, 被译成了“Take care to fall into water”, 该译文的意思不是提醒游客当心落水, 反而是告诉游客在落水的时候要谨慎小心, 也就是“小心地掉进水里”, 意思与中文大相径庭, 正确得英文表达方式应为“Deep Water”。
1.1.3 汉语式表述
有的旅游景点翻译标志语是直接采取拼音, 有的则是采用了汉语式表达方式。例如, 总统府内的“复园”被直接译成了“Fu Yuan, 其正确的翻译应该是”Fu Garden”。总统府内政务局大楼里有一处关于灭火器的翻译是“Mie Huo Qi”, 应译为“Fire extinguisher”。
汉语式表达就是受中式思想和文化的影响所拼造出来不符合英语本身表达习惯的、带有中国特色的英语。由于翻译带有明显的汉语痕迹, 所以不易被以英语为母语的国外友人所接受。例如, 总统府内纪念馆下楼处的“由此下楼”被翻译成Way to down the stairs。这明显属于汉语式英语翻译, 地道的英文表达应该是“Down”。
1.1.4 语法错误
旅游景点英文标志语中存在很多语法错误, 例如主谓不一致、词性不符等。
例一:夫子庙景区内里关于“夫子庙”的翻译是“Confucian Temple”。Confucian是形容词, 应直接用名词形式Confucius即可。因此正确译法是“Confucius Temple”。
例二:关于秦淮河简介的石碑上有一句“The two streams meet at the foot of Fangshan, Jiangning Country, then winds its way of 110km to Yangzi River”, 该句中streams是复数, 谓语动词winds是单数形式, 应改为复数形式wind。
1.2 南京旅游景点标志语误译原因分析
1.2.1 译者英语水平不高和工作不严谨
翻译这些标志语的译者英语水平不高, 英语底子薄弱是翻译错误的首要原因。他们没有充分认识到英汉语中词汇意义在理性、内涵、社会、情感及搭配方面的差异, 很多情况下不能够站在外国文化的基础上, 按照国外思维方式进行翻译。过度依靠工具书。翻译出来的东西经常会出现语义表达不准确、模棱两可、太生硬死板, 和汉语中式化翻译等情况。此外, 工作态度欠缺严谨也会造成误译, 翻译过程中疏忽大意不仔细, 会导致了翻译出来的标志语错误百出。
1.2.2 标牌制作人员印刷疏忽
标志语标牌的制作工人不懂英语也是造成双语标志语标牌谬误百出的原因之一。有的标牌制作者缺乏职业道德操守, 在印刷工作过程中缺失工作中粗心大意。在书写过程中他们非但不能指出英译中出现的错误, 反而经常会造成拼写错误漏写多写, 大小写不规范等可以避免的低级错误。
1.2.3 翻译标准不统一
错误的翻译改起来并不难, 难的是一名多译的乱象下没有统一的翻译标准。标志语英译缺少统一的翻译标准和各个职能部门的有效监管也会造成标志语英译不统一、不规范、不正确。
译者间缺乏沟通与交流。无论是技术专家还是翻译专家, 如果在翻译和命名的时候各学科间、行业间、专家之间不能形成统一步调而是各自为战, 很容易导致翻译混乱无章的现象。
2 建议改进措施
在南京乃至全国仍然存在很多英语标识错误, 阻碍了外国游客对信息的解读。因此, 针对此现象采取切实有力的措施来提高标志语翻译的质量是必不可少也是刻不容缓的一项任务。
2.1 严格要求译者, 提高制作者的素养
标志语英译者应该具备扎实的语言功底, 而且在平时要注重语言的积累, 尽量避免语法、用词、句式等错误的出现。同时译者要深谙汉英两种语言的文化差异, 把握英语标志语语言简洁明了、正式规范的特点。掌握娴熟的翻译技巧和正确的方法策略, 从而避免译文内容冗长、生硬、断章取义等等。
2.2 政府方面要加强加紧对标志语的监督和管理
政府可以建立一个专门负责旅游景点标志语英译的部门, 由此部门负责联系相关专家制定旅游景点标志语英译的标准, 组织高水平译者进行标志语英译工作并对翻译质量进行评估把关。在英文标志语制作时, 应配备专业的工作人员严格把关, 以防出错。还应加强维护标志语标牌, 及时修补对由于各种原因而导致的部分字母脱落变形。
2.3 参考国外现成翻译
雨花台公园的公共绿地上的警示语“用你的爱心呵护这片绿地”Take care of the green lawn with your loving heart属于典型的中式英文, 不符合英语表达习惯。外国人也很难看懂是什么意思。认为此类标志语在翻译的时候最好使用英语里现成的说法, 比较符合外国读者的语言习惯和大众的接受度。可以直接引用英语中现存的译法:Please keep/stay off the grass。再或者用please give me a chance to grow, 语言比较形象到位, 用意一目了然。文体既符合英语表达习惯也符合标志语的风格。
3 结语
通过本文研究发现我国对旅游景点标志语的错误或不够标准地道的英语翻译现象很普遍, 这反映出中国的旅游文化服务还不是特别完善。要想吸引更多的海外游客, 提高英文标志语的质量, 真正架起与国际社会沟通的桥梁, 我国必须规范旅游景区的英语标志语, 营造良好的国际语言环境, 提升景区形象, 进而打造国际旅游精品。
摘要:旅游景点标志语的正确英译反映了一个城市的国际化水平。本文以全国著名旅游城市南京为例, 指出了旅游景点英文标志语普遍存在的问题, 并分析了导致这些错误产生的原因。在此基础上, 提出了改进旅游景点英文标志语翻译的改进措施。
关键词:旅游景点,标志语,错误分析,改进措施
参考文献
[1]苏海花.规范旅游景点英文标识浅议[J].长春理工大学学报 (高教版) , 2008 (01) .
[2]梁丽.河北省旅游景点英文翻译错误分析及探讨[J].青春岁月, 2013 (09) .
[3]崔希芸.辽宁省旅游景点标志语英译问题及策略研究[J].长春教育学院学报, 2013 (21) .
[4]徐志敏.浅谈标志语翻译存在的问题[J].青年文学家, 2011, (07) .
[5]朱姣.徐州市旅游景点英语标志语中的错误现象分析及对策[J].青年文学家, 2011 (01) .
[6]刘美岩.英文标志语错误剖析[J].科技英语学习, 2006 (05) .
相关文章:
旅游景区规划基础02-26
旅游景区管理概述02-26
旅游景区形象02-26
低碳景区创建02-26
旅游景区低碳旅游管理论文02-26
旅游景区半年总结02-26
护理质量管理考核方案02-26
绩效考核护理管理论文提纲02-26
老年疗养员护理安全管理论文02-26
安全管理下基层医院护理论文02-26