专业英语翻译(共6篇)
篇1:专业英语翻译
Translated by何莹婷,版权没有,翻印不究。有错误欢迎指正:)Unit3 27-2In the binary system of representation the base is 2, and only two numerals 0 and 1 are required to represent a number.The numerals 0 and 1 have the same meaning as in the decimal system, but a different interpretation is placed on the position occupied by a digit.In the binary system the individual digits represent the coefficients of powers of two rather than ten as in the decimal system.For example, the decimal number 19 is written in the binary representation as 10011 since
10011=1×24+0×23+0×22+1×21+1×20=16+0+0+2+1=19
A short list of equivalent numbers in decimal and binary notation is given in Table 3.2.
二进制示数系统中的基数是二,且只有0和1两个数被用以示数。0和1在这里与在十进制中具有一样的意义,但每个数位表示的不一样。二进制系统中每个数字表示二的幂系数,而十进制中表示十的幂系数。例如,十进制数19在二进制中表示为10011因为 10011=1×24+0×23+0×22+1×21+1×20=16+0+0+2+1=19 二进制和十进制数相等数字见表3.2.27-3A general method for converting from a decimal to a binary number is indicated in Table 3.3.The procedure is the following.Place the decimal number(in this illustration, 19)on the extreme right.Next divide by 2 and place the quotient(9)to the left and indicate the remainder(1)directly below it.Repeat this process(for the next column 9÷2 =4 and a remainder of 1)until a quotient of 0 is obtained.The array of 1’s and 0’s in the second row is the binary representation of the origin decimal number.In this example, decimal 19=10011 binary.
十进制转换成二进制的一般方法如图3.3。过程如下:把十进制数(图中的19)放在最右端,接下来除以2,把商(9)放在左边并直接在其下方标明余数(1)。重复这个步骤(下一列为9÷2=4余1),直到商为0截止。第二行中的1和0就是原始十进制数的二进制表示。此例中,十进制19=二进制10011.28-1A binary digit(a 1 or a 0)is called a bit.A group of bits that has the same significance is called a byte, word, or code.For example, to represent the 10 numerals(0, 1, 2, …, 9)and the 26 letters of the English alphabet would require 36 different combinations of 1’s and 0’s.Since 25<36<26, then a minimum of 6 bits per bite are required in order to accommodate all the alphanumeric characters.In this sense a bite is sometimes referred to as a character and a group of one or more characters as a word.
一位二进制数(一个1或0)叫做比特。一组具有相同意义的比特叫做字节,词,或代码。例如,表示10个数字(0,1,2,...9)和26个英文字母要用到36种不同的1和0的组合。因为25<36<26,那么表示所有这些字母数字字符组最少需要6比特每字节。这种情况下一字节有时候被称为一个字符和一个或多个字符组成的字符串。
29-1The parameters of a physical device(for example, VCE·sat of a transistor)are not identical from sample to sample, and they also vary with temperature.Furthermore, ripple or voltage spikes may exist in the power supply or ground leads, and other sources of unwanted signals, called noise, may be present in the circuit.For these reasons the digital levels are not specified precisely, but as indicated by the shaded region in Figure 3.6, each state is defined by a voltage range about a designated level, such as 4±1 V and 0.2±0.2 V.
每个实体器件样本的参数(如晶体管的VCE·sat)是不完全相同的,它们还会随温度变化。而且,电源或地线可能存在电压脉动或电压峰值,其他干扰信号——噪声也可能出现在电路中。由于这些原因,数字电平没有明确的规定,但如图3.6中阴影所示,将每个状态定义为指定电平的电压范围,例如4±1 V 和 0.2±0.2 V。
Unit4 37-1The materials that make up our universe are composed of over one hundred basic and individual types of matter called elements.Ninety-two of these elements occur naturally and the remainders are man-made.Each element has a separate identify of its own, that is, no two elements have the same physical and chemical properties, nor can an element be subdivided by ordinary physical and chemical means into simple elements.[1] Examples of elements are gold, mercury and oxygen.构成宇宙的物质是由一百多种基本的不同类型的物质——元素组成的。其中92种元素是天然形成的,其他的则是人造的。每种元素都各有其自己的标识,也就是说,元素的物理和化学特性是独一无二的,一种元素也不可以用物理和化学手段再分成简单的元素。例如金,汞和氧元素。
37-3Electrons whirl around nuclei in much the same manner that the planets of our solar system travel around the sun.The difference between an atom of one element and that of another is in the number of protons and neutrons contained in the nucleus.[2] All the elements in the universe, and therefore all matter, is composed of protons, neutrons, and electrons.电子围绕原子核旋转,其方式类似于太阳系中行星围绕太阳旋转。一种元素的原子和另一种元素的原子的差别在于其原子核中的质子数和中子数。宇宙中的所有元素,也就是说所有的物质,都是由质子,中子和电子组成的。
37-4There must be force of attraction between a nucleus and the electrons surrounding it, otherwise the electrons would fly off into space, in order to understand its nature, we find it helpful to call this force a charge.The charge of the nucleus is defined as positive, and the opposite charge of the electron, negative.In view of the fact that opposites attract, the force between the nucleus and the rotating electron around it prevents the electron from flying off into space.在原子核与其周围的电子间必然存在着吸引力,否则电子将会飞离原子核,为了理解它的性质,我们把这种力称为电荷。原子核电荷定义为正电荷,电子的电荷则相反,为负电荷。鉴于异性相吸,原子核和围绕其旋转的电子间的力阻止了电子飞离到空间中。
38-last para Impurities may be added to pure semiconductors.This results in semiconductor materials, which may either have an excess of free electrons or a deficiency of orbital electrons.When an excess of electrons is present we call the material N-type;when lack of orbital electrons occurs, we call the material P-type.Both N-type and P-type semiconductors are made by treated materials.such as germanium and silicon with impurities,such as arsenic and indium.The addition of impurities to semiconductors is called doping.杂质被加入到纯的半导体中。这会导致半导体材料中有过剩的自由电子或轨道电子缺失。有过剩电子时材料被称为n型;缺失轨道电子时材料被称为p型。N型和P型半导体都由加工材料制成。例如有杂质的锗和硅,砷和铟。往半导体中加入的杂质添加物叫掺杂质。
Unit5 50-2At first, these disk drives used 14 inch disks, but now they use 5 1/4 inch, 3 1/2 inch,2 1/2 inch, and 1 4/5 inch diameters.In contrast to the floppy disk drive, hard disk drives hold from 80 megabytes to gigabytes and terabytes of information.When purchasing a hard disk, consider storage capacity and seek time, a measure of a hard disk’s access speed.The smaller the numbers, the faster the disk.In the past, 65 milliseconds was the standard access time, but today the standard is less than 7 milliseconds.起初,这些磁盘驱动采用14英寸磁盘,但现在采用的是5 1/4英寸,2 1/2英寸和1 4/5直径的磁盘。与软盘驱动截然不同的是,硬盘驱动保存着兆字节到千兆字节、万兆字节的信息。购买硬盘时要考虑存储容量和寻道时间及存取速度。这些数字越小,磁盘就运行得越快。在过去,标准存取时间为65毫秒,而现在的标准为低于7毫秒。
50-3Storing data on hard disks is similar to storing data on diskettes.In order to read or write data on the surface of the spinning disk platter, the disk drives are designed with access arms, or actuators.[1] The access arms, or actuators, contain one or more read/write heads per disk surface.As the disk rotates at a high rate of speed, usually 3,600 revolution per minute, the read/write heads move across its surface.These read/write heads float on a cushion of air and do not actually touch the surface of the disk.[2] The distance between the head and the surface varies from approximately ten to twenty millionths of an inch.If some form of contamination is introduced or if the alignment of the read/write heads is altered by something accidentally jarring the computer, the disk head can collide and damage the disk surface, causing a loss of data.This event is known as a head crash.Because of the time needed to repair the disk and to reconstruct the data that was lost, head crashes can be extremely costly to users in terms of both time and money.硬盘上的数据存储与软盘上的类似。为了在旋转的磁盘盘片表面读写数据,磁盘驱动器被设计成具有存取和传动装置。存取和传动装置由每个盘片表面的一个或多个读写头构成。当盘片以通常为3600转每分的速度高速旋转时,读写头移过盘片表面。这些读写头在高压气流上漂浮,移动时并不与盘片表面真正接触。读写头与盘片表面的距离约为一万到两千万分之一英寸。如果有污染物介入,或读写头队列被电脑的意外震动改变,读写头会碰撞并损坏盘片表面,引起数据丢失。这种情况叫做磁头碰撞。由于修复磁盘并重建数据需要一定的时间,磁头碰撞会花费用户相当多的金钱和时间。
50-5The sector method for physically organizing data on disks divides each track on the disk surface into individual storage areas called sectors.Each sectors can contain a specified number of bytes.Data is referenced by indicating the surface, track, and sector where the data is stored.用扇区方式物理地在磁盘上组织数据是将盘片表面分成独立的存储区域,称之为扇区。每个扇区能包含特定字节数。数据通过指示存储着数据的盘片表面,轨道和扇区来引用。
51-6Most optical disks are prerecorded and cannot be modified by the user.These disks are used for applications such as an auto parts catalog where the information is changed only occasionally, such as once a year, and a new updated optical disk is created.[3] Optical disk devices that provide for one-time recording are called WORM devices, an acronym for write once, read many.Erasable optical disk drives are just starting to be used.The most common erasable optical drives use magneto-optical technology, in which a magnetic field changes the polarity of a spot on the disk that has been heated by a laser.[4] 大多数光盘是事先录好的,且不能被用户修改。这种光盘用于信息量大,不需要经常更改信息内容的场合。例如,一个汽车零件目录,其中的信息是经过一段时间(比如一年)才更新一次,需要更新时再制作一张新的光盘就可以了。只能刻录一次的光盘设备叫WORM设备,是write once, read many的缩写。可擦写光盘设备刚开始被使用。最常见的可擦写光盘驱动采用磁光技术,在这种技术中,磁场改变了磁盘上被激光加热的点的极性。
Unite6 65-1 PCM is dependent on three separate operations: sampling, quantizing, and coding.Many different schemes for performing these three functions have evolved during recent years, and we shall describe the main ones.[1] In these descriptions we shall see how a speech channel of telephone quality maybe conveyed as a series of amplitude values, each value being represented, that is, coded, as a sequence of 8 binary digits.[2] Furthermore, we shall prove that a minimum theoretical sampling frequency of order 6.8 kilohertz(kHz)is required to convey a voice channel occupying the range 300 Hz to 3.4 kHz.[3] Practical equipments, however, normally use a sampling rate of 8 kHz, and if 8-digits per sample value are used, the voice channel becomes represented by a stream of pulses with a repetition rate of 64 kHz.Figure 6.2 illustrates the sampling, quantizing, and coding processes.
脉冲编码调制依靠三个独立的运作:采样,量化,编码。近年来,人们对这三个环节的实现提出了许多不同的方案,我们将对其中一些主要的方案进行讨论。在这些讨论中,我们会看到话路中的语音信号是如何转换成一个幅值序列的,而每个幅值又被编码,即以8位二进制数的序列表示。而且我们将证明,为了变换频率范围为300hz-3.4khz的话路信号,理论上的最小采样频率为6.8khz。但实际的设备通常采用8 kHz的采样速度,而如果采用8位每样本的值,则会出现重复速率为64 kHz的脉冲流。采样,量化和编码过程如图6.2所示。
67-2Digital transmission provides a powerful method for overcoming noisy environments.Noise can be introduced into transmission path in many different ways;perhaps via a nearby lightning strike, the sparking of a car ignition system, or the thermal low-level noise within the communication equipment itself.It is the relationship of the true signal to the noise signal, known as the signal-to-noise ratio, which is of most interest to the communication engineer.Basically, if the signal is very large compared to the noise level, then a perfect message can take place;however, this is not always the case.For example, the signal received from a satellite, located in far outer space, is very weak and is at a level only slightly above that of the noise.[4]
Alternative examples may be found within terrestrial systems where, although the message signal is strong, so is the noise power.数字传输是克服噪声环境的一种有力方式。噪声会以多种不同方式引入传输路径。也许是附近的闪电,汽车点火装置的火花,或者是通信设备中热的低电平噪声。确实信号与噪声信号间的关系称为信噪比,这是通信工程师最感兴趣的问题。基本上说,若信号相对噪声占的比重很大,这条信息将得到完美传输。但事实并不总是这样。比如,从位于遥远太空中的卫星接收到的信号极其微弱,其电平仅比噪声稍高一点。另一个例子是地面系统,尽管信息信号强,但噪声功率也强。
67-3If we consider binary transmission, the complete information about a particular message will always be obtained by simply detecting the presence or absence of the pulse.By comparison, most other forms of transmission systems convey the message information using the shape, or level of the transmitted signal;parameters that are most easily affected by the noise and attenuation introduced by the transmission path.[5] Consequently there is an inherent advantage for overcoming noisy environments by choosing digita1 transmission.
要是我们考虑二进制传输,完整的信息总会通过简单地检测脉冲的有无获得。相比之下,许多其他形式的传输系统利用被传信号的波形或电平高低来传送信息,而这些参数又极易受到传输路径中噪声和衰耗的影响。因此选择数字传输对克服噪声环境有固有的优势。
67-4So far in this discussion we have assumed that each voice channel has a separate coder, the unit that converts sampled amplitude values to a set of pulses;and decoder, the unit that performs the reverse operation.This need not be so, and systems are in operation where a single codec(i.e., coder and its associated decoder)is shared between 24, 30, or even 120 separate channels.A high-speed electronic switch is used to present the analog information signal of each channel, taken in turn, to the codec.The codec is then arranged to sequentially sample the amplitude value, and code this value into the 8-digit sequence.Thus the output to the codec may be seen as a sequence of 8 pulses relating to channel 1, then channel 2, and so on.This unit is called a time division multiplexer(TDM), and 15 illustrated in Figure 6.3.The multiplexing principle that is used is known as word interleaving.Since the words, or 8-digit sequences, are interleaved in time.目前我们在这个讨论中假定每个话路有单独的编码器,也就是将采样幅值转换成脉冲序列的单元;并有单独的解码器,也就是执行相反操作的单元。其实并不需要这样,系统靠单一的编译码器(编码器和其关联的解码器)运行,它有24,30,甚至120个单独的信道。高速电子开关用以表示每个信道的模拟信息信号,并把信号依次送入编译码器。而后编译码器顺序地进行幅值采样,并把幅值编排成8位码序列。这样编译码器的输出看起来就像一串关于信道1,信道2等的8位脉冲序列。这个单元叫做时分多路器。图6.3说明了15个信道的时分多路器工作原理。采用的分路原理叫字交叉。因为每个字或8位码序列是在一段时间内交叉存取的。
篇2:专业英语翻译
1.The time has probably come to adapt a new name more worthy of the exciting range of polymer materials with many different properties which are available to engineers.目前塑料定义已可能迎来新的术语,以阐述具有不同属性可用于工程领域的聚合物材料。
2.It should be noticed that compression moulding would be impracticable for thermoplastics which have no curing stage during which a chemical reaction take place;because the mould would require cooling each cycle in order to allow the component to harden sufficiently for extraction.需要指出的是,热塑性塑料压缩成型是不可行的。因热塑性塑料没有发生化学反应的固化阶段,为使塑料足够硬化以便脱模,模具每个工作循环都需要冷却。
3.To sum up there is a complex time-temperature-stress-strain relationship which affects the mechanical behavior of all plastics, and
much more data is required by the designer than at present exists 总之存在着复杂的影响所有塑料力学性能的时间温度和应力应变的关系,对设计者而言,需要比目前更多的资料和数据。
4.Heat treatment is thermal cycling involving one or more reheating and cooling operations after forging for the purpose of obtaining desired microstructures and mechanical properties in a forging.热处理锻后进行一次或多次重新加热和冷却操作的热循环过程,以便使锻件获得所需的显微组织和机械性能。
5.During curing all the small molecules are chemically linked together to form one giant network molecule.Hence they are distinguished from the linear polymer(thermoplastics)by being called network polymers.固化时所有小分子通过化学反应连接起来形成巨大的网状分子。因此它们区别于线状聚合物(热塑性塑料)而正如其名———网状聚合物。
原材料单体是由聚合物构成的。他们在生产过程中通过各种各样的技术以液体、板料、颗粒和粉末的形式补充进来,其中压缩成型、传递成型和注射成型广泛用于工程构件。
压缩成型主要用于热固性塑料的生产,采用一系列的模具设计来抵消工艺过程中固有的许多问题。主要问题是聚合物在型腔内的流动性差,尽管可以通过执行上述方法在一定程度上减少,但它仍然是主要缺点。
传递成型通过在模腔外部塑化聚合物,然后迫使以更好的流动性通过转变外口来克服这缺点,这使自身引起一个问题,然而,随着热固性塑料在外口固化的同时模具也塑化。这残料废品必须除去和抛弃,延长了生产时间和增加了成本。
篇3:专业英语翻译
一、基础英语的学习
学生刚进校园的第一年,为了夯实英语功底,提高听,说,读,写,译的能力,我院开设了《语法》、《通用英语精读》、《通用英语听力》、《语音》、《基础口语》等课程,帮助学生了解英语语言的形式,发现语言的规律。学生所学的单词,听力材料和阅读的文章都是生活中用得比较多的、较常见的内容和语法现象。高职高专英语的教学本着“适用为主,够用为度”的原则,教师在教学过程中应尽量将基础英语的教学和生活实际联系起来,设置熟悉的情景,让学生在相关情景中不断练习英语基础知识,比如口语和听力的练习,增强英语敏感度,而不是钻研高深的语法现象和艰涩难懂的句型结构,使学生很好地应用所学的各种知识,解决生活中的实际问题。
但在实际教学过程中,我们发现:由于种种原因,经过这一学年的基础英语学习后,一些学生的英语水平并没有达到预期的目标,因而在专业英语的学习过程中感到力不从心。教师要考虑如何加强基础英语和专业英语学习能力的衔接,更好地培养学生的英语实际应用能力。帮助学生在学习专业英语之前打下扎实的语言基础,掌握良好的语言学习方法,在学习内容中适当地加入商务英语的词汇和惯用法,培养良好的语言素养是解决这一问题的关键。
二、专业英语的学习
经过一年的基础英语学习,学生在大二时进入商务英语学习阶段。
首先,教师在教学中要充分考虑到有部分学生的英语基础并没有巩固好,还存在一些知识上的缺陷,因此在专业英语的教学过程中加入对基础英语知识的讲解,并且教师在设定的商务环境下,让学生将该例子举一反三,这样就能做到基础英语和专业知识的良好融合,不会出现“掉链子”的情况,绝大多数学生都能很好地掌握英语专业知识。
其次,回到学生在学习基础英语的那段过程中,基础英语的老师,特别是《通用英语精读》课程的教师,在讲授language points时,也可以讲一次词汇迁移到商务英语知识中,譬如“dilivery”这一词,在文章中的意思是“传送,运送,分娩”,除了课本当中所出现的例句,教师也要引申其在商务英语中所表达的含义———“交货”,并给出例子,如“Our goods is ready for dilivery.”或者“提货:to take delivery of goods”。让学生可以早早地认识商务英语,在大二学习专业英语时不感到陌生。
最后,在学生大二的商务英语的学习过程中,不能局限于书本上的知识,而要不断扩大课外商务和经贸知识的阅读量,无论是中文的还是英文的杂志和报纸,都要多读一些。这样就能够不断深化学生对商务和经贸知识的理解,不断扩大商务英语的词汇量,加强学生中英互译的能力和口语表达能力。其次就是提高学生阅读文章的速度,在不断扩大阅读量的基础上,更加促进上述商务英语知识的学习,同时在理解国外的文化方面也是大有帮助的。譬如,美国商人把“时间”,“效率”放在第一位,通常采用开门见山的方式进行贸易谈判;日本人非常忌讳“4”,“有锋刃”的东西,提醒学生在以后的商务活动中不要犯错误。然后,学生在商务英语阅读理解和听力的基础上,加强了对相关文章的把握度,提高了英语知识的运用能力,例如猜词和句子理解的能力的提高。更重要的是,通过一系列商务英语课程的学习,不断了解和内化商务知识,加深对国外商务活动的认识和文化的认知,以学生的身份,却是商务人士的眼光和方法处理相关的事情。这样就能为学生毕业后顺利就业,尽快适应相关工作打下良好的基础。
加强对学生基础英语知识的培养,不断完善基础英语向专业英语过渡的过程,提升学生的英语语言应用能力,不仅使学生在学习方面完成一次大的飞跃,更使学生的能力与职业挂钩,完成高职高专学生“高素质,高技能”培养的使命。
参考文献
[1]吴秀芝.试谈基础英语与专业英语的关系.鸡西大学学报, 2005 (2) .
篇4:专业英语翻译
【关键词】基础英语 专业英语 现状 问题 整合 英语教师 专业发展
随着社会的进步,教育事业的发展,改革英语教学方法,整合基础英语与专业英语已是势在必行。当前,我们在培养学生英语素质和提高学生综合素质的同时还需要兼顾高职英语教师素质,因为高职英语教师素质在很大程度上影响着学生学习英语的好坏。为了满足社会对高技能型人才的要求,提高学生综合素质,有必要整合基础英语和专业英语,提高高职英语教师专业英语教学能力,促进教师的专业发展。
一、当前英语教学方面所存在的一些问题
1.教学没有体现出职业特点。一直以来,很多职业院校的英语教学还在使用传统的教学内容,教学内容单一且没有结合专业特色,教学也只是为了应付学生过级考试,这样的教学只会使得学生步人社会后在英语实践应用方面不足,不能满足社会对综合性专业技能人才的要求。
2.教学只重视考试,忽略了实践应用。很多学校都以A.B级统考作为衡量学生英语水平的一个标准,因而无论是学生还是教师都把英语A.B考试作为英语学习的最终目标,这样的衡量标准不仅不能全面反映学生的英语实际水平,反而在一定程度上阻碍了学生英语水平的提高。大部份教师都能按照学院要求,制定适合学生的教学计划、完成教学计划。教学侧重语言知识讲授和技能训练,评价也以学生能否通过省A.B级考试为主。
3.过级考试后懈怠了知识的复习。很多学生在通过A.B级考试后在英语学习积极性明显降低,一段时间后有的学生英语水平不增反降,一来他们觉得考试过了,应该把精力投入到别科目的学习上,二来是因为时间久了,没有实践练习所学的英语知识开始生疏。
4.以教师为主忽略了学生学习的主动性。很多教师采用传统教学方法,从课堂教授,练习再到考试,评讲,单一的采用这样的教学方法,学生在英语学习的主动性和积极性上完全没有被激发出来,这样的教学方法在一定程度上也使部分教师都产生职业倦怠的感觉。
5.缺少一个完整的发展培养计划。很多高职院校没有为在职英语教师安排技能提升的培训,教师教学能力没有得到更好发展,进而影响了年轻教师向优秀教师的发展。
二、整合基础英语和专业英语的必要性
2000年的时候教育部刊发了 《教育部关于加强高职高专教育人才培养工作的意见》提出了:高职学校应以培养高等技术应用型专门人才为根本任务,以适应社会需要为目标,以培养技术应用能力为主线,以“ 应用”为主旨和特征构建课程和教学内容体系。在高职院校,所谓的“应用”应结合学生专业特点,让学生能够真正的学以致用才是关键。高职院校的职业性要求基础英语与专业英语进行整合。重视学生职业意识、职业技能和职业发展是高职院校的重要培养目标。同时,整合基础英语和专业英语也是为了更好的促进高职英语教师专业发展,这是教师专业发展的必然目标,二者相辅相成,共同帮助高职院校英语教学水平的提高。
三、基础英语和专业英语的整合促进教师专业发展的策略
1.提高教学内容取舍、整合的能力。根据学生专业的一个实际情况,选择最合适专业的教学内容进行教授,同时舍弃一些没有必要基础英语教学内容。增减的内容需要依据教师的教学观念和学生的专业性质。多向专业课程教师沟通,明确学生专业学习的核心内容,并根据学生专业和学生自身实际情况制定一个科学合理的教学内容,其中取舍内容都应根据专业和学生情况而定。
2.加强自主学习专业知识的意识。尽管很多教师本科以上英语专业学历 但是在专业英语教学方面还是比较吃力。归根究底还是因为他们不懂专业知识,不了解专业教学要求,没有一个专业教学方法。这个时候就需要英语教师自主去学习专业英语,根据自身的一个实际情况采取灵活的学习方式,学会专业英语,掌握科学合理的专业英语教学方式。
3.提高自身专业英语的教学能力。在传统的英语教学中,很多教师会认为传授学生英语的语言知识点,让学生具备一定英语实践沟通能力,只需要学生能够通过英语A.B级考试就足够了,传授专业英语知识不是英语老师的责任。而如今为了满足教育发展的要求每个英语教师都应该提高自身专业英语教学能力,善于学生交流沟通,了解学生的兴趣爱好、对专业英语的看法,结合学生的专业知识点,在培养自身基础英语和专业英语的整合能力的同时,提高自身了专业英语教师能力,促进自身专业发展。
四、结束语
社会的不断进步,教育事业的发展以及社会对人才提出了更高的要求,加强高职院校的基础英语和专业英语的整合,这不仅是英语教学发展的必要目标,也是教师专业发展的必经过程。在这个过程中教师不仅要善于教学内容的取舍和整合,还需要加强自主学习专业知识的意识和提高自身展业英语的教学能力。这不仅是为了更好促进教师的专业发展,也是促使高职英语教师锻炼和成为优秀高职英语教师的重要手段。
参考文献:
[l]程晓堂,孙晓慧.中国英语教师教育与专业发展面临的问题与挑战[J].外语教学理论与实践,2010(3).
[2]戎钰.关于高职大学英语与专业英语整合的教学探究[J].南昌教育学院学报,2005(5).
篇5:专业英语翻译
The higher design speeds(设计速度)used for freeways result in long sight distances(视距)due to long radiushorizontal curves and long vertical curves, and otherdesirable design features that create a safe drivingenvironment.高速公路采用较高的设计速度导致的长视距是由于大半径水平曲线和长的竖曲线,以及其他创造安全的驾驶环境的适宜的设计特性.Although most of the nation’s freeways enjoy this
relatively high level of design and safety, there are many opportunities for further enhancements.尽管全国绝大部分高速公路最喜欢这样的设计和安全性比较高的水平,但还是有很多地方需要进一步增强。
Safety improvements on freeways can also result in substantial savings in life and property(生命和财产)because freeways carry 25 percent of the nation’s total traffic.高速公路安全方面的改善,还会节约大量的生命财产资源,因为高速公路流量占了全国的总流量的25﹪。
Selecting the design speed for a freeway is an important safety element because most geometric criteria(准则,标准)related to or depend on it.选择高速公路的设计速度是一件重要的安全因素因为大部分的几何设计标准都是与它相关或者取决于它
In general, 110 kilometers per hour(km/h)should be the design speed for the mainline of a freeway , but it may need to be lower in areas of severe terrain or heavy development.一般来说,110千米每小时应该作为高速公路主干道的设计速度,但是在崎岖的地区或者施工难度大的地区可能需要降低。
For reconstruction, rehabilitation, and resurfacing(3R)
projects, the design speed should not be less than the original design speed or the current legal speed limit of that highway section.对于重建,恢复铺新路面工程,设计速度不应该低于平时设计速度或者那块交通干线区域的目前规定的速度限制。Design speeds for interchange ramps(立交匝道)depend on the type of ramp selected, for example , loop,diamond, or direct, and the low-volume(低交通量), running speed(行驶速度)of the intersecting highway.立交匝道的设计速度取决于砸到的选择类型,例如,环形、菱形、直线型以及低交通量,相交交通干线的运行速度。Usually, the design speed is established by the most restrictive element of the ramp, typically, the sharpest curve(小半径曲线).通常,这个设计速度被匝道的最限制的范围,典型的是小半径曲线。
Whatever design speed is selected, adequate transitions(转变、过渡)from the freeway proper and at the ramp terminal(末端、末尾)or merge point(合流点)should be developed.无论选择多大的设计速度,都应该发展来自高速公路本身的和在匝道末尾或者合流点的合适的过渡。
Safe and efficient traffic operations depend on adequate lane
and shoulder widths as outlined in A Police on Geometric Design of Highways and Streets.安全及高效的交通运作取决于按照《道路的几何尺寸的规定》设计的适当的行车线和路肩宽度。
The need to accommodate more traffic within existing or limited additional right-of-way on high-volume urban freeway has led some agencies to increase capacity by exchange full-lane or shoulder widths for additional travel lanes with reduced widths.在高交通量的城市高速公路上,在已有的或者额外有限的公路用地条件下,容纳更多的交通的需求,导致许多机构通过减小车道宽度或者路肩宽度来腾出额外的车道来提高通行能力。
Any proposed use of less-than-full-standard cross-section must be analyzed carefully on a site-by-site basis.Experience indicates that 3.3-m lane can operate safely if there are no other less-than-standard features;however, combined with shoulder-width reductions, substandard sight distance, and other features, 3.3-m lanes may not provide the same safe operation.任何少于全标准道路横截面的提议都必须建立在充分论证的基础上。经验表明,不考虑其他低于标准的因素,3.3
米得行车道宽足够保证安全。但是结合路肩宽度的减少,视距不足及其他因素,3.3米得行车道宽不能提供足够的安全度。Converting shoulder to travel lanes for additional capacity through a short bottleneck section has been shown to significantly reduce congestion-related accidents on some projects.Removing shoulders for several kilometers, however, has not had the same result.在某些项目中,在短程的瓶颈路段为了额外的通行能力,将路肩转变成行车道能显著减少由道路拥挤导致的交通事故。然而减少几公里长的路肩宽度,得不到同样的的结果。
Pavement marking, such as lane lines, edge lines, channelizing lines at interchanges and ramps, and word symbol markings, provide important information to the drivers.路面标记,像在立体交道和斜坡处的车道线,边缘线,通道线以及文字和符号标记,为驾驶员提供重要信息
Pavement markings define separate lanes of traffic traveling in the same direction, inform drivers of lane restrictions, and convey certain regulation and warnings that would not otherwise be clearly understand.路面标记定义了单独的车道交通朝同一方向行驶,告诉驾驶员该车道限速,以及传达某些规则和警告,否则,它们不会被驾驶员清楚的明白。
Pavement markings are particularly important at night and during inclement weather, and,therefore, must be retroreflective.While well-maintained painted pavement markings are acceptable, thicker, long-life markings ,such as thermoplastic or performed tapes ,may perform better in wet weather and heavy traffic.同时保养好的涂有油漆的路面标志是可以采用的,厚的,长寿命的标记,像热塑性塑料或预成行的条带,可以在潮湿的空气和交通繁忙时表现得更出色。
篇6:专业英语翻译
在干预情况下的研究之外,已经进行了很多检测同辈影响的研究,把同辈感染看作是正常社会化的阻碍因素。然而,明显的是很多正常社会化包括成人的努力去创造包括儿童喜欢和有其他儿童参与的环境。目的是促进儿童和青少年在20世纪公众中正向发展,研究聚焦在像运动,同辈宗教活动,私有学校之类的群体活动。但是,为解决儿童的问题行为这一情况去形成一个整合的体系从历史上来看是一个比较沿用时间比较长的方法,同时有的时候也会观察到可能的负面影响(Dishion & Patterson 2006)。在心理学研究中一个关于忽视领域的有趣的研究是在通常情况下,进行心理干预中的医源性效应的系统的研究,但是特别而言,存在在不管一些明显的可能增加问题行为的策略下去整合有问题儿童的影响。
Feldman(1992)是第一个系统地研究和报告在一群不爱社交的青少年中进行随机干预而引起的问题行为增加的心理学家。Joan McCord,一位犯罪学家和社会学家,同样在对高危险度的青年进行干预存在潜在的负面影响的研究中是个先驱(McCord 1981, 1992)。对Cambridge-Sommerville的青年研究过程中,对潜在的30年的负面影响的机制进行事后比较探索,她发现让高危险度的青年去参加夏令营存在长期医源性效应的可能性会增加(McCord 2003)。最近对干预条件下的存在的潜在的同辈感染的重新评估和一些教育节目,经验研究发现,优秀的潜在的决定内容都总结在最近的一本书里(Dodge et al.2006)(see Reducing Peer Contagion sidebar)。这个评论接下来的主要部分是提供处理在干预和教育环境情境下的同辈感染的研究的综述。
图3是对在忽视成人努力去减少或阻止这种问题行为的基础上,对能引起问题行为增加的干预策略的总结。研究在教育和干预程序下的同辈感染效应引出一些方法学上的挑战。一是程序很少使用能帮助揭示干预及教育程序下的潜在负面效应的随机任务。二是统计力经常是有限的因为随机化的部分从没有达到过“同辈感染的冒险边缘”(因为存在明显的道德理由);因此,负面效应和潜在的机制很难被研究。可以肯定的是不是所有的一群有问题行为的儿童的反应都是一样的。因为数据很明显的显示不是所有的干预或集合儿童的程序存在负面效应,需要更多的研究来确定在哪些儿童对于集合有负面反应以及在哪种情境下最有可能产生负面效应。
挑选出来的阻止程序是筛选出处于精神病得危险下的青年,为了提高效率,对这些青年进行特别的干预来提高他们的冒险度,以此来减少像问题行为或精神病得结果的出现。这些程序是集合这些高风险的青年,并把他们送到一所学校去,这样能提供对于同辈感染下产生进一步医疗性效应的非常有力的证据。从研究工作中得到一系列关于在同辈感染过程中的调介过程的效应的结果。
以下是分别在小学,中学(初中和高中),大学以及青少年矫正环境下进行的特定干预下的同辈感染的讨论。讨论以元分析的回顾整合结束,研究显示了集合那些青少年可能会减少干预和预防程序的效果。
小学
基于学校的预防是到目前为止对于提高儿童和青少年的生活质量最有效的公共健康策略。至少在公立小学进行了2个随机的试验,强调科学预防同辈感染的重要性。最值得注意的是Kellam和他的同事们进行的预防试验,说明在包括有好斗学生和没有一个完整的结构和正向行为管理计划的一年级的教室里,可以看到儿童的好斗性有所增加,并且出现了其他问题行为,这种效应可以持续到小学结束(Kellam et al.1998)。
第二个研究,在二年级学生的班级里有很多好斗的儿童,发现将来在儿童好斗行为水平上升的趋势(Warren et al.2005).。两个研究都注意到干预本身并没有引起问题行为的增加,而是环境内容因素——在公立小学中的高风险的儿童——是潜在的关于好斗性的同辈感染的因素。
减少同辈感染
Dodge以及其他人(2006)得出如下减少同辈感染的建议:
提高对集合青少年的程序和干预的评估以及在决策中运用相应的科学技术。大部分对儿童和青少年的干预是在同辈群体情境下进行的,包括那些公立学校和青少年矫正设备。对可能使用到的程序评估和随机任务进行仔细评估非常重要。实施那些不需要同辈聚合并且在学校设定,心理健康设定以及青少年矫正方面能够有效操作的不同的干预。具体来说,以家庭为中心的干预是很好的选择,在公立学校,一般的干预很有效并且不需要进行聚合。在当群体聚合需要的时候,尽量多地使用以经验为基础来减少同辈感染效应的原则。研究显示要把异常程度考虑进去,使每个组用的时间最小化,减少没有组织或者缺少监督同辈的相互作用的机会,在青年中促进亲社会规范,对成人的领导组提供行为管理方面的训练及监督技巧。
图3 同辈感染可能会在青年聚合的条件下阻碍干预目标。
Lavallee与其同事(2005)对高危险度的小学生在快速追踪程序下的社会技能干预的实验中检测了儿童相互作用的过程。这个多模式的选择的预防程序包括了对预自我鉴定,高危险度的6岁儿童的仔细设计的干预措施,与家庭,学校及同辈环境都有关系。它被用来阻止青少年中早期的问题行为发展成行为不良,控制失调等更严重的问题行为的形式。正是因为这个随机试验的多模式的特性,很难对单个干预成分的效果做出解释,并且在大体上没有观察到负面效应。然而,当Lavallee和他的同事在社会技能组里观察同辈相互作用的时候,他们发现在控制个体和群体特征干预条件下,老师们根据个人在好斗性方面增长的差别来评估同辈增强和巩固(也就是差别训练)。这个发现对于在小组干预下来研究同辈感染中使用统计工具而不是仅仅平局数分析来说是值得注意的。同辈感染很可能会减少效果度到最低水平,以最大的效果来说,会产生负面效应。
考虑到基于群体选择出来的预防策略,问题是谁在这个同辈关系中受到的影响最大。在一个对参与者的特征的研究中,对处于市中心,有较少资金的小学中的高危险度的青少年进行群体干预,Boxer和他的同事们(2005)检测了在干预群组中的高危险度和典型发育期的青少年的问题行为的放大结果。多级模型揭示了双方都有影响:当由不同问题行为水平的个体组成的群体中,儿童个体变化的最快,当群体中大部分是问题行为程度较低的儿童,高危险度的儿童的危险程度降低(也就是说问题行为变少了),当群体成员的差异很大时,低危险度的儿童不会出现更多的问题行为。
中学
Mager 和他的同事(2005)在中学中对年龄相对大点的学生做了一个较小的样本(N=139)的相似的研究。对由全部都有问题行为个体组成的群体和混合群体的结果做了比较。与预期的相反,在混合组的青少年表现出最差的结果,这是由于组中进行了差异训练。对于由问题行为程度较高水平的均匀个体组成的群体表现出没有受群组分配的影响显得不正常。然而,这个发现引起了对现如今经典且重要的Vitaro 和他的同事(1997)的发现,他的研究显示与问题行为程度高的青少年相比,中度行为不良的青少年大部分受友谊差异的影响。
我们对中学里的青少年进行了选择性的干预,对于被分配到一组中的高危险度的青少年进行认知-行为随机任务,结果导致在吸烟,不良行为方面出现了增长,而且这种行为至少持续3年((Dishion &Andrews 1995, Dishion et al.1999, Poulin et al.2001)。一个对在群体干预期间的社会交互作用机制的观察分析显示在青少年参与者的差异训练发生在程序的无组织时期,这是由于在这个行为中的个体差异导致的((Dishion et al.2001)。在高中学校有2中基于学校预防程序的基本策略。一种是构成一个由问题学生组成的特殊的教室环境。第二种是在一个所有高中学生都参加的核心教室里整合预防程序,比如说一个健康教室。联系第一种策略,Eggert 和他的同事(1994)设计了一个程序,该程序专门针对能与教师-学生关系的活动次数和质量增加但不友爱的青年。这个干预策略在最初的效果试验中产生了积极的效果。但是,使用这种模式的应用规模扩大之后显示出在偶然的情况下,这个策略可以产生相反的结果,实际上可以产生医源性效应(Cho et al.2005)。高中的青少年报告出在高危险度同辈环境中生气的增长暴露,但是在年级之间,学校之间以及传统的同辈合成之间的生气暴露有所下降
联系第二种基于学校预防程序的策略,在教室里的一般干预在防止像青少年使用物体进攻行为中效果很好(Botvin 2000)。但是,一些证据显示出这个策略有可能有有害的影响。Moberg & Piper(1998)的细心的调查评估了一个对高危险性行为预防程序的效应,揭示出原本想通过预防的行为实际上增加了。
除此之外,最近的一个随机的预防试验,试验中学生被分配到一个控制了的教室,或者用一个基于证据的物质使用程序(指Project Towards No Drugs [TND]),或者修改过的由同辈领导及进行相互作用的程序(指更多的群体活动及讨论)发现the TND干预在高危险度样本中会产生医源性效应(Valente et al.2007)。这个同辈领导干预对于那些有不吸毒朋友的青少年使其吸毒程度下降(每月的大麻和可卡因的使用量及一年以后的使用量),但是实际上对于那些有吸毒朋友的青少年则其吸毒程度加深(Valente et al.2007)。因此,集合青少年并且鼓励他们相互作用影响会导致积累的同辈影响
大学
在高等教育环境中,学生经常住宿舍类型的住宅。虽然这些生活环境与一般的介入不同,但也是生活环境对年轻人的行为和调整存在潜在影响的一种合理假设。在一个独特而创新的关于大学室友在物质使用上的影响的研究中,邓肯和同事随机选取18岁新生(无室友偏好)作为大学宿舍室友。研究者发现那些被分配到与分享大学饮酒史的人 作为室友的男性,在下一学年饮酒过量比例是其他学生的4倍。此外,有一段时间内,不幸的饮食失调比例上升也被怀疑蔓延进了大学生活结构,特别是女性。饮食失调被发现蔓延到了女性参与的女生联谊会系统中(Crandall 1988)。虽然从一般层面上讲,预防饮食失调的计划似乎取得了很大成功(Stice&Shaw 2004),但选择的干预有时可能是医源性的(Mannet al.1997)青少年矫治
有非常充分的证据表明同侪影响在青少年犯罪和违法行为中的作用,犯罪专家认为犯罪是一个团队活动(Elliott et al.1985, Gold 1974, Reiss 1986)。这并不令人意外,然后,这些青少年被放在青少年矫治所建立友谊和网络学习新形式犯罪和操纵法律实施的策略(Andrews 1980, Bayer et al.2004,Clarke-McLean 1996)。对于随机分成的有照看组和与其相反的无照看组的处理揭示了有照看组与问题行为的减少有关,无照看组与问题行为的增加有关。(Leve&Chamberlain 2005)。1个关于不同的干涉效果的分析发现不正常的同侪关系是主要原因,而非照看组与这些有着极大相关。
并不是所有的儿童和青少年的同伴环境是相同的。一个很好的环境,比如波士顿大学,似乎没有产生整体的负面影响。然而,对于1部分小比例的参与者(7%),问题行为在这年中持续增加,这些增长与问题同伴的数量有关(Lee & Thompson,2009)。
相关文章:
专业英语文献翻译02-22
英语专业 翻译句子02-22
86-关于做好2011年度翻译系列专业技术职务资格评审工作02-22
专业英语翻译答案02-22
澳洲翻译本科专业02-22
翻译专业教学02-22
护士节爱在心中演讲稿02-22
翻译专业就业02-22
上外高级翻译学院会议口译专业介绍02-22