非遗翻译方面的论文题目

关键词: 观照 物质 文化遗产 翻译

跨文化视角下河北非遗翻译的方法策略分析 ,展文化遗产翻译研究,进行多种形式的非物质文化遗产翻译研究探讨活动,继而找到适合非遗翻译的标准。由河北地区相关政府作为主导,对已有英文翻译资料进行修正,安排有关部门专门承担翻译工作与翻译质量审查核对,邀请专家与学者共同探讨难度大的翻译资料。2.河北高校需要承担起外语专业翻译人才培养的重任。河北地区高等院校较多,如若要培养出优秀的外语专业翻译人才,就应当全面发挥出地方高校的作用,增强对翻译教师的在开始写论文之前,大家对关于非遗翻译的论文题目感到无从下手,今天小编为大家推荐《非遗翻译方面的论文题目》,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助!

非遗翻译方面的论文题目 篇1:

1、“求同存异”观照下的非物质文化遗产英译

2、邢台非物质文化遗产外宣英译调查研究

3、少数民族典籍翻译出版的探索与思考

4、目的论视角下传统村落的外宣翻译

5、文化大发展大繁荣时期非遗调查工作新方法

6、后殖民视域下非遗海外传播研究

7、让非物质文化遗产走进语文课堂

8、片名翻译对“忠实”的颠覆

9、广西非物质文化遗产名录翻译的策略及方法

10、保护非遗,让世界更有中国范儿

11、功能对等理论视角下英文电影名的翻译探讨

12、写给玄奘大师的一封信

13、乡村振兴语境下恭城瑶族自治县特色民俗文化的翻译策略研究

14、生态翻译视角下的非物质文化遗产外宣翻译策略研究

15、接受美学视角下张家界非物质文化遗产英译策略探析

16、《红楼梦》三个全译本回目翻译对比

17、衢州乡村非遗英译“口述性”特征缺失探析

18、非物质文化遗产中品牌IP化的视觉应用体验

19、生态翻译学视阈下广西壮族自治区非物质文化遗产介绍文本英译研究

20、韩国端午祭不是中国端午节

21、高职院校中华文明礼仪教育的实践研究

22、中国非遗“走向国际”之蓝海云口述历史纪录短片国际传播报告

23、二十四节气,原来它如此诗意

24、新时代非物质文化遗产外译的跨文化传播策略

25、马头调《济南八景》的歌词特点分析以及曲谱佐证

26、竞争与超越:从“影响的焦虑”论翻译家许渊冲

27、生态翻译理论视角下广西非物质文化遗产英译研究

28、李拔可与《硕果亭近人诗选》

29、国际文化遗产法视域下的非遗保护国际标准

30、深度翻译在广西传统技艺类非遗译介中的应用

31、非物质文化遗产知识产权保护研究

32、河北省非物质文化遗产研究现状计量分析

33、合肥市非物质文化遗产外宣翻译研究

34、非遗走进高职大学英语教学课堂

35、千峰翠色千年传 千年龙泉千禧来

36、后非遗时代民族医药跨界发展与知识产权保护

37、“非遗”光环下的保护与传承

38、高考文言文翻译十大误区

39、岭南非遗文化外宣变译策略考量

40、活态视角下非遗的进化机制与路径

41、人际功能视角下“非遗”民间文学部分汉英语篇对比研究

42、“中国丹霞”申遗:一个死去活来的故事

43、图里翻译规范理论视角下泉州英语导游词研究

44、广西非物质文化遗产海外传播与职业教育国际化发展的融合路径

45、顺应论下河南非物质文化遗产外宣翻译策略研究

46、浙江省高校“非物质文化遗产进校园”活动的效果评估与提升策略研究

47、全球本土化时代温州非遗项目的对外传播策略研究

48、从目的论角度看黄冈遗爱湖景区标识语翻译

49、试论平行文本在非文学翻译中的应用

50、非遗活态传承:重链手工艺和现代生活需求

非遗翻译方面的论文题目 篇2:

1、旅游景点翻译原则应体现地方历史、文化特色

2、生态翻译学理论指导下非物质文化遗产翻译研究

3、漳州非遗民俗文化英译探析

4、衡水非遗的数字化国际传播实践研究

5、地方高职院校引进非遗代表性传承人的几点问题探讨

6、非遗研究的中国学术话语构建

7、日本非物质文化遗产保护及档案资源建设探析

8、基于“中医+”思维的传统医药类国家级非物质文化遗产俄译策略探究

9、遗产化进程中权力关系的建构

10、众筹为非遗文创产业发展添力

11、新时期以来翻译出版事业的见证

12、铜官窑古镇景区推广汉英翻译策略研究

13、中华茶文化教学资源库的建设与茶文化推广

14、“非物质文化遗产”的名与实

15、基于虚拟现实技术的少数民族非物质文化遗产保护策略研究

16、翻译产业需求下的MTI培养策略

17、高校非遗艺术专业在跨文化交际中的口译策略

18、目的论视域下泰安市国家级非物质文化遗产的外宣英译研究

19、古典诗词英译的“三美”

20、让无声世界的孩子走进“非遗”

21、沧州非物质文化遗产外宣翻译现状及翻译方法研究

22、陕西省外宣翻译路径的研究与分析

23、冯骥才 非遗,抢救出来的世界纪录

24、模因与互文:文学翻译教学视野解蔽

25、译介学视角下大运河非物质文化遗产外宣翻译研究

26、梁实秋集外佚文及演讲三则略释

27、论浙江省高校“非遗”研究基地的任务与部署策略

28、太极拳申遗成功接下来该怎么打

29、文化“走出去”战略下鞍山“非遗”外宣研究

30、生态翻译视阈下非物质文化遗产外宣翻译

31、现代农科术语日汉翻译对等模式再探讨

32、非物质文化遗产衍生艺术作品法律保护研究

33、非遗融入高职英语教学的价值和路径

34、黑龙江非物质文化遗产名录下的民间文学英译研究

35、兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究

36、非物质文化遗产外宣翻译研究

37、从社区实践看非物质文化遗产保护传承

38、非遗传承方式的新探索

39、试论非物质文化遗产融入大学英语课堂教学的方法

40、浅析英语电影名称的汉译

41、目的论指导下的非物质文化遗产翻译实践

42、非物质文化遗产顺应论英译方法探讨

43、满文和锡伯文的生存状态及保护

44、“讲好中国故事”语境下非物质文化遗产的创新性表达

45、和谐话语分析视角下非物质文化遗产外宣翻译策略研究

46、基于跨文化视角的燕赵非物质文化遗产外译传播的研究

47、跨文化视角下河北非遗翻译的方法策略分析

48、非遗英译与本地化翻译人才培养模式的探索

49、一带一路背景下非物质文化遗产英文网络外宣的问题与对策

50、我国高校在艺术类非遗传承中的教学实践探析

非遗翻译方面的论文题目 篇3:

1、译介学视角下非物质文化遗产外宣翻译研究

2、中国篆刻列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录10周年访谈

3、论江西省省级非遗名录民俗类汉英平行语料库的建设路径

4、“互联网+”模式下小众博物馆的发展研究①

5、关联翻译理论视角下非遗旅游外宣研究

6、贵州非物质文化遗产的外宣翻译原则与翻译技巧

7、黑龙江省非物质文化遗产保护与外宣综述

8、符号学理论视阈下的四川皮影戏英译研究

9、非物质文化遗产在大学英语拓展课中的传承研究

10、非物质文化遗产“走出去”的外宣英译调查研究

11、目的论视角下旅游指南文本英译探究

12、融媒体背景下泰安市国家级非物质文化遗产传播效果创新研究

13、千年传统文化兮,当传扬

14、语用视角下政府网站外宣翻译过程探究

15、四川清音在高职英语教学中的审美教学与实践研究

16、目的论视角下海南非物质文化遗产外宣翻译策略研究

17、基于分享经济的刺绣类非遗项目传承与发展探讨

18、建立小型录音棚在基层非遗保护工作中的必要性

19、外宣英译改写策略的生态翻译

20、创作表现非物质文化遗产节目的三重境界

21、黄梅挑花非物质文化遗产数字化保护与传承实践研究

22、解读译介学视角下非物质文化遗产外宣翻译

23、非遗英译的归化异化问题

24、中国丹霞申遗的台前幕后

25、绍兴市高校图书馆保护大禹非物质文化遗产的思考

26、文化传承背景下非遗形象的视觉展示设计探究

27、目的论视角下的电影片名翻译赏析

28、文化认知视角下非物质文化遗产英译研究

29、精心设计假期作业 渗透落实核心素养

30、文化旅游背景下非遗产业外宣人员英语水平提升策略研究

31、2018年民俗学研究动态一览

32、茂名市“非遗”外宣英译例析

33、端砚篆刻:岭南篆刻美学的新方向

34、《大易翻译学》的“创新成务”之道

35、生态翻译视角下的非物质文化遗产外宣翻译策略研究

36、宁夏引黄古灌区成功申报世界遗产纪实

37、非物质文化遗产保护融入翻译教学研究初探

38、广西非物质文化遗产对外译介的难点与对策

39、蒙古族非物质文化遗产英译策略浅析

40、鲁迅“硬译”思想发展脉络分析

41、活态史诗翻译出版的新拓展与再思考

42、文化自信视域下邢襄文化外宣翻译机制探析

43、非遗文化融入翻译课堂实践探究

44、中国传统音乐与“非遗”保护

45、“一带一路”闽南文化外译的建构主义翻译研究

46、浅析旅游英语翻译教学中的文化差异处理

47、译介学视角下的陕西旅游文化英法翻译研究

48、关于中国非物质文化遗产的传播及作品英译研究

49、本真性的呈现:文化生产与本真建构

50、译介学视域下辽宁省非物质文化遗产的翻译策略研究

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:66553826@qq.com

上一篇:非遗饮食文化论文题目 下一篇:非遗文化传承现状