关键词: 我为人人
友情的英语谚语(精选8篇)
篇1:友情的英语谚语
关于友情的英语谚语
A close friend can become a close enemy.亲密的朋友也可能变成身边的敌人。
A courageous foe is better than a cowardly friend.勇敢的敌人胜过懦弱的朋友。
A faithful friend is hard to find.知音难觅。// 益友难得
A flattering friend is your worst enemy,偏賴的朋友,才是最可怕的.敌人。
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。
A friend is a second self.朋友是第二个自己。
A friend is best found in adversity.患难见真情。// 风雨故人来。
A friend is easier lost than found.朋友易失难得。
A friend is never known till a man has need. / A friend is not known but in need.需要之时方知友。
A friend is proved in distress,患难见真情。
A friend is someone who knows all about you and loves you just the same.朋友就是了解你之后依然关爱你的人。
A friend made is a road paved; an enemy created is a wall built.交个朋友多条路,树个敌人多堵墙。
A friend should bear a friend’ s infirmities.朋友应容忍彼此的缺点。
A friend to everybody is a friend to nobody.滥交朋友的人没有朋友。
A friend without faults wi I I never be found.没有十全十美的朋友。
A friend’ s eye is a good mirror.朋友是最好的镜子。
A good friend is my nearest relation.良友如近亲。
A life without a friend is a life without a sun,人生在世无朋友,犹如生命无阳光。
A man is known by his friends,什么人交什么朋友。
A man is known by the company he keeps.察其友而知其人。
A man may see his friend need, but will not see him bleed.我们看得见朋友的需要,却看不见他们受到的伤害。
A man who has friends must show himself friendly.与朋友交往,必须友好相处。
A ready way to lose friend is to I end him money.失友都因借钱起。
A thousand friends are few, one enemy is too many.朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。
A true friend is known in the day of adversity,疾风知劲草,患难见真情。
A true friend is one sou I in two bodies.真正的朋友虽身处异地也同心。
A true friend, is one that will take a bullet for you in the war,会在战争 中帮你挡子弹的人才是真正的朋友。
Be prepared to put one’ s hand in one’ s pocket.随时准备慷慨解嚢。
Be slow in choosing a friend; slower in changing.择友须慎,弄友更须慎。
Because friendship is pleasant, we partake of our friend, s entertainment; not because we have not enough to eat in our own house.接受朋友的款待,乃因友谊令人喜悦,而非家贫无食。(partake:参与,分享,吃,喝)。
Between friends all is common,朋友之间不分彼此。
Cheerful company shortens the miles.拥有好旅伴,不觉行程远。
Even reckoning makes long fr iends.明算账,友谊长。
Fall sick and you wi I I see who is your friend and who is not.患难见真情。
False friends are worse than bitter enemies.虚情假意的朋友比仇敌更为恶劣。
Familiar paths and old friends are the best.熟路好走,老友最亲。
Friendless is the dead,孤单无友,如同行尸。
Friends agree best at distance,朋友间也该有适当距离。
Friends are like fiddle strings; they must not be screwed too tight 友情就 像琴弦,不可调得太紧。
Friends may meet,but mountains never greet.朋友可相逢,高山永分离。
Friends must part.天下无不散之筵席。
Friendship cannot stand a I ways on one side,只有一方的友谊不长久。
Friendship is a furrow in the sand.友谊是泥沙上的刻痕。
Friendship is love with understanding,友谊是爱力口上谅解。
Friendship multiplies joys and divides griefs,友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Friendship should not be all on one side. // Friendship stands not in one side.友谊不可只靠单方面维持。
Friendship the older it grows the stronger it i s.友谊越长久便越坚固。
Friendship—one sou I in two bodies.友谊是两人一条心。
He is rich enough who has true friends,拥有知己,即富裕之人。
He that does I end, does lose his friend.失友都因借钱起。
I cannot be your friend and your flatterer too,真正的朋友不会村谀奉承。
It is better to be a I one than in bad company,交损友不如无友。
It is good to have friends in trouble,患难得友为幸也。
It is not tint that is done to friends,为朋友出力不算损失。
Lend your money and lose your friend.借钱给朋友,就少了一个朋友。
Life without a friend is death without a witness.生活中没有朋友,犹如死去 时身旁无人。
Life without a friend is death,没有朋友,虽生犹死。
Little intermitting makes good friends.小别能使友情升温。(intermit: 一时中断)
Long absence changes a friend.久别友情变
Old friends and old wines are best.老友情深,陈酒味醇。
On the choice of friends. Our good or evil name depends.交好友,得好名声;交坏友,得坏名声。
One does not regret giving one,s own earring to one,s dear friend.好东西 与好友分享绝不会后悔。
篇2:友情的英语谚语
一本好书,莫逆之交。
A friend to all is a friend to none.
滥交者无友。
A brother may not be a friend, but a friend will always be a brother.
兄弟不一定是朋友,而朋友总象兄弟一样
Your friend is the man who knows all about you and still likes you.
朋友是什么?就是知道你的一切而又喜欢上你的人
Without a friend the world is a wilderness.
没有朋友,世界就等於一片荒野。
There is no stronger bond of friendship than a mutual enemy.
具有共通敵人的友誼最牢固。
There are three kinds of friends: best friends, guest friends, and pest friends.
朋友有三种类:亲密无间的.朋友,客人一样的朋友,难缠的朋友。
The friendship of a gentleman is insipid as water。
君子之交淡如水。
One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible
一生有一个朋友就够了,有两个则太多,三个则很难存在。
Keep the old, meet the new; one is gold, another is silver.
保有老朋友,认识新朋友;一个是黄金,一个是白银。
In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.
富在深山有远亲,穷在闹市无人。
Friendship multiplies joys and divides griefs.
友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Friendship is love with understanding.
友谊是爱加上谅解
Friendship cannot always stand on one side.
篇3:英语谚语的理解与翻译
一、翻译过程中需要注意的方面
(一) 切忌望文生义
一般来讲谚语应简明易懂, 这使得我们在翻译谚语时, 容易犯望文生义的错误。实际上, 谚语的内容丰富, 构成复杂, 含义深刻, 常需仔细推敲。例如:Give a dog bad name and hang him.这条谚语被译为“欲加之罪, 何患无辞”。表面看来, 这么译似乎并无不妥。其实不然, 它的实际含义是:“Give a persona bad reputation, slander him, and the bad reputation will remain.”即“一旦给人加上个坏名声, 他就永远难洗清”的意思。其语义重点落在被诬陷者上, 使人有口难辩。而“欲加之罪, 何患无辞”的语义重点却在诬陷者无中生有, 捏造罪名是他的惯用伎俩。可见两者大相径庭, 不能相提并论。
(二) 要注意口语化
谚语是一种口头创作, 口语化是谚语的一个鲜明的特点。在谚语翻译过程中, 应充分考虑到谚语的这一个特点, 译文要符合谚语的语言风貌, 宜通俗易懂。下面这些谚语的汉译就犯了没有口语化的毛病:
A good beginning makes a good ending.
欲善其终, 必先善其始。 (试比较:有了好的开始, 才能有好的结果。)
A little is better than none.
聊胜于无。 (试比较:有一点总比没有强。)
(三) 要注意民族性
任何民族的谚语都具有该民族的特色。当读一个民族的谚语时, 常使人联想起该民族的一些特定的历史、经济、文化、生活、风俗习惯和地理环境等方面的情况。目前有些英语谚语的翻译往往给英语谚语添入一些汉族的民族特色, 如下面这些谚语的翻译:
It is easy to be wise after event.
事后诸葛亮容易做。 (试比较:事后聪明并不难。)
Never offer to teach fish to swim.
不要班门弄斧。 (试比较:不要教鱼儿游水。)
以上各例中的“诸葛亮”、“鲁班”都是中国历史上和传说中的人物, 这些词语的汉文化色彩过浓, 放入英语谚语似有不伦不类之感, 使人觉得不妥。因此, 在翻译英语谚语时, 切忌把不同民族的民族特色混在一起。
(四) 要注意语言的艺术性
谚语是民间文学的一种形式, 它不但凝集着人民大众的思想智慧, 而且显示出人民大众的艺术才华。在谚语翻译的过程中, 不仅要忠实表达原文的思想内容, 还要尽可能保持原文的形象和比喻, 以及其他的一些修辞效果, 即要注意保持谚语的艺术性。这里只着重论述谚语的语言艺术特色。中外谚语的语言一般都凝练、结构紧凑均匀、韵律优美和谐。因此在翻译时应充分体现谚语语言的这些特色。例如:
Old friends and old wine are best.陈酒味醇, 老友情深。
We never know the worth of water till the well is dry.井干方知水可贵。
二、翻译方法
上面所谈的是英语谚语翻译时应特别注意的几个方面, 下面来探讨有关英语谚语汉译时的几种主要方法。
(一) 直译法
所谓直译, 是指在符合译文语言规范化的基础上, 在不引起错误的联想或误解的前提下, 保留英语谚语的比喻、形象及民族色彩的翻译方法。很多英语谚语, 不但有深刻的思想内容, 而且表达手法十分新颖。要想把这些新颖独特的表达方法更好地传达给读者, 直译法不失为一种好的方法。像下面这些直译过来的英语谚语, 就能起到丰富汉语语言的作用。
Knowledge is power.知识就是力量。
Blood is thicker than water.血浓于水。
A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔。
为了进一步阐明英语谚语的汉译应以直译为主, 我们再来对下面这些英语谚语汉译做一下比较:
An unfortunate man would be drowned in a teacup.
倒霉的人经不起风浪。 (人一倒霉, 一杯茶也能淹死。)
Draw not your bow till your arrow is fixed.
三思而后行。 (箭没搭好, 先别拉弓。)
以上每句谚语都提供了两种译法, 一是意译, 一是直译。通过对比可以看出, 直译基本保留了原文的形象和比喻, 保留原文独特的表达手法, 给人以新颖、别致的感觉;而意译的译文或缺少生动形象, 或缺少原文的“丰姿”。即使借用汉语习语已有的形象, 也缺少新鲜感, 因而也不可能达到通过翻译来丰富译文语言的目的。
(二) 意译法
有些英语谚语所用的比喻或表达方式如果直译成汉语后, 难以让中文读者理解、接受, 或因谚语涉及别的某些典故暂时还不为中文读者所熟悉, 直译过来后还得加注脚或说明才清楚。像这样的情况一般不宜直译, 而要采取意译的方法。意译法的优点是简洁明了、便于行文, 可以避免在某些情况下因直译而引起的拖泥带水、隔靴搔痒、甚至造成误解等弊端。例如:
Every man has a fool in his sleeve.人人都有糊涂的时候。
如果直译成“人人袖子里都装着个傻瓜”很难让人理解。
When Greek meets Greek, then comes the tug of war.两雄相争, 其争必烈。
如果直译成“希腊人遇上希腊人, 定有一场好斗”对不太熟悉有关希腊传说的读者来说, 就不太明白其中的含义。
(三) 套用同义汉语谚语
由于英语和汉语的谚语在内容上和形式上都有一定相似性, 即对某一具体问题的思维方式和结果, 以及具体的表达方式, 常有不谋而合的情况。两者不但有相同的意义和涵义, 而且有相同的或大体相同的形象和比喻或相同的说理方式。在这种情况下, 英语谚语的汉译就不妨套用同义的汉语谚语。例如:
Out of sight, out of mind.眼不见, 心不烦。
Strike while the iron is hot.趁热打铁。
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口利于病。
以上这些同义谚语的套用也可以说是属于直译的范畴, 因为译文基本上保留了原文的形象、比喻, 或说理方式。还有另一种同义谚语的套用, 是属于意译的范畴, 双方所使用的形象比喻或修辞色彩等很不相同, 但所表达的意义完全一样。例如:
It is an ill bird that fouls its own nest.家丑不可外扬。
You cannot touch pitch without being defiled.近墨者黑。
但这种意译式的同义谚语的套用不可用得太多。如果原谚语能直译过来而又不会引起错误的联想, 也不显得拖泥带水的话, 还是以直译为佳。
(四) 直译兼意译
有时为了更确切、更有效地表达原意, 弥补在某些情况下直译之后含义还不太明显的缺点, 可采用直译兼意译的方法来翻译英语谚语。直译后再意译, 将内在的含义译出, 可收到画龙点睛的效果。例如:
Every bird likes its own nest.鸟爱自己的巢, 人爱自己的家。
Riches have wing.金钱有翅, 财富易失。
A little pot is soon hot.壶小易热, 量小易怒。
英语谚语是英、美等国人民千锤百炼的语言精品, 而翻译却是一种再创作。要求将英语谚语这一语言精品翻译成汉语, 并使之成为汉语的精品乃至于为众人传颂, 这绝非轻而易举的事, 需要译者发扬锲而不舍的精神, 本着一丝不苟的态度, 结合多方因素的考虑, 灵活运用直译、意译、直译兼意译等方法, 才能有所收获。
参考文献
[1]北京外国语大学英语系编.汉英词典[M].北京:北京外语教学与研究出版社, 1997.
[2]邓益昌, 刘润清.语言与文化[M].北京:北京外语教学与研究出版社, 1994.
[3]丁关中.英语谚语大词典[M].北京:北京中国对外翻译出版公司, 1992.
[4]蒋坚松, 黄振定.语言与翻译研究[M].北京:中国社会科学出版社, 2000.
[5]陆谷孙.英汉大辞典[M].上海:上海译文出版社, 1993.
篇4:日本谚语所反映的友情四性
【关键词】日本 谚语 友情
谚语是在群众间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理。谚语与民族历史、地理环境,以及人的生产活动、生活习惯、思维方式都有着密切的关系,反映出不同时期、不同地域的民族特征和文化特色,其中包括这个民族的友情观。本文通过分析日本谚语中与友情联系紧密的诸多表达,探求日本人友情观中的四个特性,即友情的重要性、友情的敏感性、友情的久远性和友情的高尚性。
一、友情的重要性
人无法孤独的生存。人的感情需求中,除了亲情、爱情之外,还包括友情。友情对人是极其重要的。日本谚语中有以下表现:
〇遠き親戚より近くの友·遠い従兄弟より近くの他人·遠くの親類より近くの他人/远亲不如近邻
遠い親戚より近くの他人のとおり、事故にあったときは近所の人達にすっかりお世話になった。/都说远亲不如近邻,之前出事时全靠邻居们帮的忙。
〇友は六親に敵う/朋友的重要性胜过六亲(父母兄弟妻子)
友は六親に敵う、故に大事にすべし/朋友胜六亲,因此必须珍重。
〇友達は第二の我/朋友是第二个我
友達は第二の我、大事にしなくちゃ。/朋友是第二个我,怎能不重视呢。
在日本友情被认为是极其重要的,甚至超越了与父母兄弟妻子之间的亲情。友情深厚的朋友被称为第二的自我。
二、友情的敏感性
友情与人的其它感情如亲情的区别之一是具有敏感性。表现友情敏感性的日本谚语有:
〇傾蓋、旧の如し·傾蓋故の如し/偶然相遇的两人,变得好像老朋友一样亲密无间。
写真はロングビーチの子供達ですが、ボールを蹴れば傾蓋故の如し。/照片上是加州长滩的孩子们,他们通过踢球很快就结识为朋友。
〇友は失い易い。/朋友易失。
友は失い易い,失ってから気づくのは既に遅い。/朋友易失,失去之后才后悔就已经晚了。
友情的敏感性既可以使人们短时间内建立友情,也可以使多年好友的友情短时间内发生破裂。
三、友情的久远性
友情既有长久的,也有短暂的。日本人认为友情贵在久远,朋友相处越久,相互之间就越关心、越理解,感情越深厚。日本谚语中有以下的表现:
〇梅干と友達は古いほどよい/(作)朋友和(腌)咸梅干一样越久越好
諺にもあるように「梅干と友達は古いほどよい」と言われ三年以上時を経た梅を「ひねもの」として重宝されてきました。/正如谚语“朋友和咸梅干一样越久越好”中所说的那样,腌制3年以上的咸梅干被称为“经验丰富的老翁”受人们的重视。
〇友と酒は古いほどよい/(作)朋友和(酿)酒一样越久越好
友と酒は古いほどよい,今宵は我々最高の宴である、乾杯。/朋友和酒一样越久越浓,今天晚上我们将度过一个最美好的宴会。干杯。
〇衣は新に如くは莫く、人は故に如くは莫し/衣不如新人不如旧
人は故に如くは莫し、友人は古くからの友のほうがよい/都说人不如旧,还是老朋友最好。
日本人赞美长久的友情,认为用咸梅干和酒来比喻友情是最合适的,咸梅干越腌越美味、酒越酿越香浓。
四、友情的高尚性
友情既有高尚的,又有庸俗的,甚至有丑恶的。日本人追求和赞美高尚的友情。日本谚语中有以下的表现:
〇肝胆相照らす/肝胆相照
本物の肝胆相照らす如き友情は、希有であるだけに、ますます高き価値がある。/真正的肝胆相照之情是稀有的,正因为如此才显得珍贵。
〇水魚の交わり/鱼水之交
彼とは学生時代から水魚の交わりを続けている。/我和他学生时代开始就是鱼水之交。
〇断琴の交わり/断琴之交
あたしと川田さんは断琴の交わりでお互いを理解していましたよね。/川田,你应该能够体会到我把你当作断琴之交吧。
〇管鮑の交わり/管鲍之交
「管鮑の交わり」は実に稀な理想的関係として記録に残っている。/“管鲍之交”作为非常稀有的理想的友情的记录所流传下来。
〇刎頸の交わり/刎颈之交
ロッキード事件で国会で証人喚問を受けた小佐野賢治が、田中角栄との関係を問われた際に「刎頸の交わりだ」と答えた。/洛克希德事件后,作为国会证人的小佐野贤治在被问到与田中角荣的关系时回答说:“是刎颈之交”。
〇金石の交わり/金石之交
「金石の交わり」と言ったら、私たちの友情を思い出すね。/提到“金石之交”,就会想到我们的友谊。
〇膠漆の交わり/胶漆之交
武士が求めた友情はまさにこの「膠漆の交わり」であった。/“胶漆之交”正是武士所追求的友情。
〇断金の交わり·断金の契り/断金之交
我々の友情は断金の交わりに如く。/我们的友情有如断金之交。
〇金蘭の契り·金蘭の交わり/金兰之交
ブログの世界でも、金蘭の契りのような関係を築けたならな。/在网络世界中也能够建立金兰之交就好了。
这些谚语,多以仁人志士的交友事迹为例,表现出人性中高尚、美好的的一面,体现了友情的高尚性。
本文分析的日本谚语中友情的重要性、敏感性、久远性、高尚性,表现了日本民族内涵丰富的友情观。日本谚语表现的友情观与中国的友情观有很多相通之处,甚至有许多相关谚语就直接来自于中国古代的成语。另外也可以看出,日本人特别的推崇长久的友情,这可能是日本友情观的一个特色吧。
参考文献:
[1]学研辞典編集部,2005,《用例でわかる故事ことわざ辞典》,学習研究社
[2]柴田武、山田進,2002,《類語大辞典》,講談社
篇5:感人的友情句子英语
2、你知道思念一个人的滋味吗,就像喝了一大杯冰水,然后用很长很长的时间流成热泪。
Do you understand the feeling of missing someone? It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears.
3、我知道你最喜欢这首歌,我也知道你的心思,我想你。
I know you like this song most and I know what you are thinking about ,too, I miyou .
4、常常想起曾和你在一起的那些日子。开心、快乐、幸福、失落、伤心、痛苦的所有日子。很想你,很想你……
篇6:关于友情友谊的英语句子
宁可没有金钱,不可没有朋友。
A hedge between keeps friendship green.
2.有一道隔墙会保持友谊常青。
A good book is a best friend who never turns his back upon us.
3.一本好书,莫逆之交。
A friend to all is a friend to none.
4.者无友。
A friend is a second self.
5.是另一个我。
A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.
6.是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。
A brother may not be a friend, but a friend will always be a brother.
7.不一定是朋友,而朋友总象兄弟一样
Your friend is the man who knows all about you and still likes you.
8.朋友是什么?就是知道你的一切而又喜欢上你的人
Without a friend the world is a wilderness.
9.没有朋友,世界就等於一片荒野。
There is no stronger bond of friendship than a mutual enemy.
10.具有共通敵人的友誼最牢固。
There are three kinds of friends: best friends, guest friends, and pest friends.
11.朋友有三种类:亲密无间的朋友,客人一样的朋友,难缠的朋友。
A life without a friend is a life without a sun.
12.人生在世无朋友,犹如生活无太阳。
A good book is a best friend who never turns his back upon us.
13.一本好书,莫逆之交。
A friend in need is a friend indeed.
14.患难见真交。
A friend exaggerates a man’s virtue, an enemy his crimes.
15.朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。
A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.
16.父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。
You can know of the real friendship from three situations: the death,the emergency and the difficulties。
17.从死,急,难三件事情上可见朋友的信义。
The loss of a friend is like that of a limb; time may heal the anguish of the wound,but the loss cannot be repaired
18.失去朋友就犹如被锯掉手脚,随着时间的推移伤口可能痊愈,然而失去的手脚却复不了原。
Friendship the older it grows the stronger it is.
19.友谊地久天长。
Friendship multiplies joys and divides griefs.
20.友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Friendship is love with understanding.
21.友谊是爱加上谅解。
Friendship one soul in two bodies.
22.友谊是两人一条心。
Friends must part.
23.天下无不散之筵席。
Friends may meet, but mountains never greet.
24.朋友可相逢,高山永分离。
Familiar paths and old friends are the best.
25.熟路好遵循,老友最可珍。
Books, like friends, should be few and well chosen.
26.书籍如朋友,应该少而精。
Be slow in choosing a friend; slower in changing.
An empty purse frightens many friends.
28.囊中无分文,亲友不上门。
A true friend is one soul in two bodies.
29.真正的朋友好似两个身子长著一颗心。
The friendship of a gentleman is insipid as water。
30.君子之交淡如水。
One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible
31.一生有一个朋友就够了,有两个则太多,三个则很难存在。
Keep the old, meet the new; one is gold, another is silver.
32.保有老朋友,认识新朋友;一个是黄金,一个是白银。
In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.
33.富在深山有远亲,穷在闹市无人。
Good friends are like bras;snug,supportive and always close to the heart!
34.好友就像胸罩:温暖舒适,默默的支持着,而且永远贴近我们的心。
Friendship multiplies joys and divides griefs.
35.友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Friendship is love with understanding.
36.友谊是爱加上谅解
Friendship cannot always stand on one side.
篇7:天气的英语谚语
2、The space runs the Taiwan cloud, the ground rain dripping.天上跑台云,地上雨淋淋。
3、In Ziyun, the afternoon thunderstorm.朝有破紫云,午后雷雨临。
4、If bees stay at home,rain will soon come.if they fiy away ,fine will be the day.蜜蜂迟归,雨来风吹。
5、When the stars begin to huddle ,the earth will soon become a puddle.月明星稀。
6、Sunset carmine, the rain is wind.日落胭脂红,非雨便是风。
7、Dark clouds block east, not rain and wind. The cloud top cutter, to no small storm.乌云拦东,不下雨也有风。乱云天顶绞,风雨来不小。
8、Red cloud nigrescence cloud, there is rain on.红云变黑云,必有大雨淋。
9、Rain or shine, days and nights without stopping.时雨时晴,几天几夜不停。
10、Heavenly heart beans, ground in the dead.天上豆英云,地上晒死人。
11、Black clouds, thunder storm will come. Northwest.西北起黑云,雷雨必来临。
12、Cloud East, rain into the wind, water waves, cloud cloud to the south, West, under the clothes.云向东,有雨变成风,云向南,水涟涟,云向西,下地披衣。
13、Listen to the rain sound. Sunset clouds rise, midnight.日落乌云涨,半夜听雨响。
14、There is no waist. Yushan Yushan wear hat.有雨山戴帽,无雨山没腰。
15、Sunset clouds, rain. After midnight日落云里走,雨在半夜后。
16、Cloud from the northeast, there will be wind and rain.云自东北起,必有风和雨。
17、The scales spots, Sun Valley do not turn.天上鱼鳞斑,晒谷不用翻。()
18、Halo around the sun or moon ,rain or snowsoon.日晕三更雨,月晕午时风。
19、When ladybugs swarm,expect a day that’s warm.蚂蚁搬家,天将雨。
20、Not afraid of rain for a long time, just northwest. Opened mouth.不怕阴雨天气久,只要西北开了口。
篇8:英语谚语的教育性(一)
一、许多英语谚语表达了人们的高尚情操,具有鼓舞人们积极进取的精神力量,对我们的人生观形成大有益处。例如:
1.Great hopes make great man.伟大的思想造就伟大的人。
2.Where there is a will,there is a way.有志者,事竟成。
3.Living without an aim is like sailing without a compass.没有目标的生活,如同没有罗盘的航行。
二、帮助我们形成吃苦耐劳观念:
1.Business before pleasure.事业在前,享受在后。
2.No pains,no gains.不劳则无获。
3.Diligence is the mother of success.勤劳乃成功之母。
4.No sweet without sweat.不流汗就没有幸福。
5.Well begun is half done.良好的开端,成功的一半。
三、引导我们辨别事物的好与坏:
1.Birds of a feather flook together.物以类聚。
2.Who keeps company with the wolf,will learn to howl.跟狼在一起,就会学狼叫。
四、提醒我们珍惜学习的好时光:
1.One today is worth two tomorrow.一个今天胜似两个明天。
2.An idle youth,a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。
3.Better late than never.迟做总比不做好。
4.Make hay while the sun shines.太阳好时快晒草。
五、鼓励我们不骄不躁,不断学习:
1.Pride goes before a fall.骄者必败。
2.Live and learn.活到老,学到老。
3.In doing we learn.实践长才干。
4.Practice makes perfect.熟练来自实践。
六.还有一些英语谚语表达了简明的哲理,在帮助我们处理事务的时候,往往收到事半功倍的效果。例如:
1.A stitch in time saves nine.一针及时省九针。
2.One swallow does not make a summer.一燕不成夏。
3.Learn to creep before you leap.先学爬,后学走。
4.It is never too late to mend.改过不嫌晚。
5.A friend in need is a friend indeed.患难见知交。
6.Idleness is the root of all evil.懒惰是万恶之源。
7.A small leak will sink a great ship.小漏不堵沉大船。
8.A fall into a pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。
相关文章:
最新服务员年度工作总结简短 服务员年度工作总结(十二篇)01-23
最新乡镇领导讲话稿(优秀14篇)01-23
日常巡查制度01-23
乡镇领导教师节大会上讲话稿(优质14篇)01-23
最新乡镇领导讲话稿万能 乡镇领导讲话稿(精选12篇)01-23
单位夜间值班制度01-23
夜间值班巡视制度01-23
夜间值班安全责任书01-23
夜间查岗制度01-23
维修工夜间值班制度01-23