第一篇:展会类英文范文
展会邀请函,英文
篇一:展会英文邀请函范文 LETTER OF INVITATION Dear Sirs/Madam: We hereby sincerely invite you and your company representatives to visit our booth at The Continental Exhibition Center from April 15th to 20th 2006. We’re one of the manufacturers specialized in sanitaryware, concluding one & two piece toilet, wash basin, cabinet basin, pedestal basin, bidet, urinal, counter basin , decorated ceramics and so on. Our new models offer superb design and their new features give them distinct advantages over similar products from other manufacturers. It would be a great pleasure to meet you at the exhibition.We expect to establish long-term business relations with your company in future.
Exhibition Center : The Continental Exhibition Center Booth Number : G-K105 G-K-106 Date : Apr 15th to 20th 2006 Best Regards Mr.Su Jia Jian General Manager [回复2]:The Continental Centre is a magnificent trade fair venue in Pazhou. You can reach us easily by any of the following 4 ways:
By Metro (Subway) ---Take Metro Line 2 toward Pazhou and get off at Pazhou Station (next to Xingang Dong), Exit D. (The fastest way when coming from Liuhua area) By hotel shuttle bus--- All hotel buses will drive to Canton Fair Pazhou Complex via the Continental Centre. So simply ask the driver for a stop. (Esp. recommendable for buyers who stay in CACFair VFM hotels and partner hotels) By CACFair shuttle bus---Take CACFair free shuttle bus when coming from Canton Fair Pazhou Complex or Eastern Railway Station. By taxi--- Simply ask taxi driver to take you to the Continental by showing CACFair address in Chinese as below. CACFair address in Chinese: [回复3]:看来广交会来了,还真是很多人要这发邀请函,我公司的格式如下: Dear XXX, We treasure every opportunity to meet with you, our valued customer. From 28 April1 May 2006, we will be exhibiting at the "Hong Kong Gifts & Premium Fair 2006". We cordially invite you to visit our booth. Our booth number is 3D11 in Hall 3. You may click here to find our location. With Compliments XXXX (COMPANY NAME) 篇三:英语会展邀请函
邀请信可分为正式邀请信与非正式邀请信。通常应根据被邀请人的身份、亲疏关系来决定邀请信的语气和措辞。比如邀请国外的客户来访,要发正式邀请信,便于办理签证等事宜。在邀请信中应告诉对方邀请的性质、所参加活动的时间、地点,以及费用安排。
下面举例说明如何快速写邀请信:
例:您在展会上新结识的客户提出到公司参观,您为其签证事宜出具正式邀请信。
如果您不熟悉邀请信的写作方法,可先调用《英语函件写作工具》(见图1e1),浏览主题、摘要和中文释义,找出最合适的范文,一键导入到Word中。 Dear Smith, I would hereby invite the members of Frankfurt delegation totally 2 persons (listed attachment) led by you, to come over to China for 2007 ABC Exposition, which is to be held at Beijing during October and November 2007. Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in China. During the exposition, you will stay here for 7 days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in Beijing very soon. Yours sincerely, 参展英文邀请函 发布: 2010-06-22 浏览次数:2396 参展英文邀请函范文
Dear Mr. It’s our great pleasure to inform you that we, COMPANY NAME, specializing in making PRODUCTS NAME will take part in the coming 101th Canton Fair in Guangzhou,China. Our booth number is *****(PAZHOU COMPLEX,15th -20th/10/2006). It’s our great honor to have your visit our booth, enjoy the beautiful products of ours and take our catalogue, CD and price list. If don’t mind, please have a look at our Website. Please feel ease to connect us. Any of your inquiries will get high appreciated. Enjoy your trip in China. Best regards! Sincerely yours, COMPANY NAME: PHONE:
FAX: ADDRESS: E-MAIL: LETTER OF INVITATION Dear Sirs/Madam: We hereby sincerely invite you and your company representatives to visit our booth at The Continental Exhibition Center from April 15th to 20th 2006. We’re one of the manufacturers specialized in sanitaryware, concluding one & two piece toilet, wash basin, cabinet basin, pedestal basin, bidet, urinal, counter basin , decorated ceramics and so on. Our new models offer superb design and their new features give them distinct advantages over similar products from other manufacturers.It would be a great pleasure to meet you at the exhibition.We expect to establish long-term business relations with your company in future. Exhibition Center : The Continental Exhibition Center Booth Number : G-K105 G-K-106 Date : Apr 15th to 20th 2006 Best Regards Mr.Su Jia Jian General Manager [回复2]:The Continental Centre is a magnificent trade fair venue in Pazhou. You can reach us easily by any of the following 4 ways: By Metro (Subway) ---Take Metro Line 2 toward Pazhou and get off at Pazhou Station (next to Xingang Dong), Exit D. (The fastest way when coming from Liuhua area) By hotel shuttle bus--- All hotel buses will drive to Canton Fair Pazhou Complex via the Continental Centre. So simply ask the driver for a stop. (Esp. recommendable for buyers who stay in CACFair VFM hotels and partner hotels) By CACFair shuttle bus---Take CACFair free shuttle bus when coming from CantonFair Pazhou Complex or Eastern Railway Station. By taxi--- Simply ask taxi driver to take you to the Continental by showing CACFair address in Chinese as below. CACFair address in Chinese: [回复3]:看来广交会来了,还真是很多人要这发邀请函,我公司的格式如下:Dear XXX, We treasure every opportunity to meet with you, our valued customer. From 28 April19th April, 2011 With great pleasure we would like to invite you to visit us at the 109th China Import and Export Fair (Canton Fair) which will be held in Guangzhou, China from 15th - 19th April, 2011. All of you are warmly welcome to this grand event, Mingshi will present all series of its quality products. We are looking forward to seeing you! invitation Letter of Canton Fair Dear Sirs, R.G International (H.K) Ltd, cordially invites your Corporation to attend The 108th China Import and Export Fair (Canton Fair) which will be held from October 15th to November 4th in Guangzhoug, China. Full details please refer to the attached sheet of this mail. We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yoursfaithfully,
荐开业邀请函开头客套话
第二篇:展会英文邀请函
LETTER OF INVITATION
Dear Sirs/Madam:
Good day!
Will you take part in 2016 China International Bearing Industry Exhibition?
We hereby sincerely invite you and your company representatives to visit our booth at Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center from September 20 to 23, 2016.
We’re one of the manufacturers specialized in ball bearing and roller bearing and special bearing.
It would be a great pleasure to meet you at the exhibition.We expect to establish long-term business relations with your company in future.
Exhibition Center : Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center
Booth Number : F165 in Hall 2
Date : September 20 to 23, 2016
Best Regards
General Manager
[回复2]:The Continental Centre is a magnificent trade fair venue in Pazhou. You can reach us easily by any of the following 4 ways:
By Metro (Subway) ---Take Metro Line 2 toward Pazhou and get off at Pazhou Station (next to Xingang Dong), Exit D. (The fastest way when coming from Liuhua area)
By hotel shuttle bus--- All hotel buses will drive to Canton Fair Pazhou Complex via the Continental Centre. So simply ask the driver for a stop. (Esp. recommendable for buyers who stay in CACFair VFM hotels and partner hotels)
By CACFair shuttle bus---Take CACFair free shuttle bus when coming from Canton
Fair Pazhou Complex or Eastern Railway Station.
By taxi--- Simply ask taxi driver to take you to the Continental by showing CACFair address in Chinese as below.
CACFair address in Chinese:
[回复3]:看来广交会来了,还真是很多人要这发邀请函,我公司的格式如下:
Dear XXX,
We treasure every opportunity to meet with you, our valued customer.
From 28 April - 1 May 2006, we will be exhibiting at the "Hong Kong Gifts & Premium Fair 2006".
We cordially invite you to visit our booth.
Our booth number is 3D11 in Hall 3.
You may click here to find our location.
With Compliments
XXXX (COMPANY NAME)
基本上就是这个格式了,当然你完全可以把它弄得漂亮些。
第三篇:英文展会邀请函
随着中国经济的发展,展会行业作为低碳成长型企业,在中国每年以20%的速度发展。那么你知道英文展会邀请函是怎么写的吗?下面小编整理了英文展会邀请函,供你参考。
英文展会邀请函范文一
dear sirs/madam:
were one of the manufacturers specialized in sanitaryware, concluding one two piece toilet, wash basin, cabinet basin,
pedestal basin, bidet,urinal, counter basin , decorated ceramics and so on. our new models offer superb design and their
new features give them distinct advantages over similar products from other
manufacturers.
it would be a great pleasure to meet you at the
exhibition center : the continental exhibition center
booth number : g-k105 g-k-106
date : apr xxth to xxth xxxx
best regards
general manager
英文展会邀请函范文二
Dear Sirs/Madam:
We hereby sincerely invite you and your company representatives to visit our booth at The Continental Exhibition Center from April 15th to 20th 2006.
Were one of the manufacturers specialized in sanitaryware, concluding one two piece toilet, wash basin, cabinet basin, pedestal basin, bidet, urinal, counter
basin ,
decorated ceramics and so on. Our new models offer superb design and their new features give them distinct advantages over similar products from other manufacturers.
It would be a great pleasure to meet you at the expect to establish long-term business relations with your company in future.
Exhibition Center : The Continental Exhibition Center
Booth Number : G-K105 G-K-106
Date : Apr 15th to 20th 2006
Best Regards
Jia Jian
General Manager
英文展会邀请函范文三
Dear XXX,
We treasure every opportunity to meet with you, our valued customer.
From 28 April - 1 May 2006, we
will be exhibiting at the Hong Kong Gifts Premium Fair 2006.
We cordially invite you to visit our booth.
Our booth number is 3D11 in Hall 3.
You may click here to find our location.
With Compliments
XXXX (COMPANY NAME)
第四篇:国际展会常见英文专业术语
(一)
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品
Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场
Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料
国际展会常见英文专业术语
(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员
国际展会常见英文专业术语
(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心 国际展会常见英文专业术语
(四)
Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件
Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具
Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输
Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人
Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection——海关
国际展会常见英文专业术语
(五)
Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件
Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明
Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。
Cwt——(Hundred weight)This is the unit of measure used in drayage——英担(1/20吨,英制为112磅,美制为100磅)
国际展会常见英文专业术语
(六)
Declared value——Shipper’s stated value of entire shipment in terms of dollars——申报价格
Deferred air-freight——Long haul airfreight that waits for available cargo space (usually 1 to 2 days) at a reduced rate——递延空运,指货物等舱位,并在一天到两天内发运,费用有所折扣
Dock——A place where freight is loaded onto, and taken from, vessels or vehicles——码头
Dock receipt——A receipt issued by an ocean carrier to acknowledge receipt of a shipment at the carrier’s dock or warehouse facilities——码头收货单据,一种由海洋运输公司出具的,证明货物已在码头仓库的收据
Dolly——Any of several kinds of low, lat, wheeled frames fro transporting heavy objects——推车
国际展会常见英文专业术语
(七)
Demographics——Characteristics that help create a profile of exhibitors and attendees. May include company location, job function, purchase intentions——参展商和观众的统计数据
Demonstrators——Persons hired to work in a booth demonstration or explaining products——(展位上雇用的)演示和讲解员
Display rules & regulations——A set of specifications for exhibit construction endorsed by all mayor exhibit industry associations. Also refers to the individual additional rules which may be adopted by show management——展会规则
Distributor show——A show produced by a distributor at which exhibitors are the manufactures of products sold by the distributor and attendees are the distributor’s customers——分销展,它由某一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户。
Double-decker——Two-storied exhibit. Also called multiple story exhibit——双展位
国际展会常见英文专业术语
(八)
Drawback——A refund of duties paid on imported goods which is provided at the time of their re-exportation——退税
Drayage——Delivery of exhibit materials from the dock to an assigned exhibit space, removing empty crates, returning crates at the end of show for recrating, and delivering materials back to dock for carrier loading——货运,专指把展品从码头运到展位以及展会结束后,再把储藏的空箱运到展台,并把回运展品再运到码头的运输业务
Drayage contractor——Company responsible for handing of materials——货运服务商
Drayage form——Form for exhibitor requesting handing of materials——货运申请表
Duty——A tax imposed on imports by the customs authority of a country——关税
国际展会常见英文专业术语
(九)
Exhibitor-appointed contractor——Any company other than the designated “official” contractor providing a service to an exhibitor——展览服务独家经营商
Exhibit——Although the terms “exhibit” and “booth” are often used interchangeably, an “exhibit” is actually all of the display materials and product house in booth——展位或展品。很多场合下,“exhibit” 和 “booth”可互换,意为“展位”,但“exhibit”主要是指展出的物品
Exhibit directory——Program book for attendees listing exhibitors and booth locations——观众指南(主要包括参展商名录及其展位信息)
Exhibit manager——Person in charge of an individual exhibit (as opposed to the show manager, who is charge of the entire exposition)——展品经理,主要负责展品(区别于负责展会全部事物的展览经理)
Exhibition——An event in which products or services are exhibited——展览会
国际展会常见英文专业术语
(十)
Exhibitor——Person or firm who displays in exposition——参展商
Exhibitor lounge——An area either on or adjacent to the exhibit floor where exhibitors may relax or meet with customers. Show management sometimes provides special services in this area, such as translators for a show that has international attendees——参展商活动室
Exhibitor manual——Manual containing general show information, labor/ service order forms, rules and regulations and other information pertinent to an exhibitor’s participation in an exposition——参展商手册
Exhibitor newsletter——A newsletter sent by show management to exhibitors prior to a show. It includes updates on deadlines, show rules and regulations, events, and marketing opportunities offered by show management, plus educational articles to improve exhibitors’ effectiveness——参展商通讯录
Exhibitor prospectus——Direct mail piece sent to current and prospective exhibitors that promotes benefits of exhibiting of exhibitors that renew.——展览会组织者发送给现有参展商及潜在参展商的展览会介绍材料
国际展会常见英文专业术语
(十一)
EST.WT——Estimated Weight——估计重量
Easel——A stand or frame for displaying objects.——展示架
Expedited service——Service offered by transportation company to assure prompt delivery.——速递服务
FI——Free in, A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods onto the vessel.——展品、货物装船费用由租船人负担的一种价格术语
FIO——Free in and out. A pricing term indicating that the charterer of a vessel is responsible for the cost of unloading goods from the vessel.——展品、货物装船和卸船费用由租船人负担的价格术语
FO——Free out. A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods from vessel.——货物卸船费用由租船人负担的价格术语
国际展会常见英文专业术语
(十二)
Exhibitor retention——Persuading current exhibitors to participate in subsequent events. Exhibitor retention rate is the percentage of exhibitors that renew——挽留参展商继续再参加下一届展览会
Exposition——A display of products and/or services——博览会
Exposition manager——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition, Also knows as show manager and show orgnizer——展览经理,负责一个展览会从立项、促销道现场举办和各个方面的工作
Facility——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——展览馆或展览设施
Facility manager——The manager of a convention center or hall——展馆或展厅经理
国际展会常见英文专业术语
(十三)
Foul bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were damaged when received.——不洁提单,标明货物在收到货物时已有损坏
Forklift——Vehicle used to transport heavy exhibit materials short distance, and for loading and unloading materials.——铲车,主要用于重量大展品装卸和短距离移动 Freight——Exhibit properties, products, and other materials shipped for an exhibit.——运输货物,对展览会来说,包括发运的道具、展品等
Freight forwarders——A shipping company that typically handles international freight shipments——运输代理公司
Flame proofed——Term uesd to describe material which has been treated with a fire retardant.——经过防火处理的
国际展会常见英文专业术语
(十四)
Gross weight——The full weight of a shipment, including goods and packaging——货物运输总总量,包括货物及其包装材料的重量
GT——Gross ton——运输货物重量的总吨数
Inland bill of lading——A bill of lading (B/L) used in transporting goods overland to the exporter’s international carrier——内陆货运提单
LCL——Less than carload——低于一辆货车的最低载重量
L&D——Loss and damage——货物等的损失
LTL——Less than truckload——当运输的货物低于一辆货车最低载重量时的收费标准,一般是指运输公司对一辆货车规定的最低收费标转
国际展会常见英文专业术语
(十五)
Marine insurance——Broadly, insurance covering loss or damage of goods at sea. Marine insurance will typically compensate the owner of merchandise for losses sustained from fire, shipwreck, piracy, and various other causes, but excludes losses which can be legally recovered from the carrier.——海损险
Measurement ton——The measurement ton (also known as the cargo ton or freight ton) is a space measurement, usually 40 cubic feet or one cubic meter. The cargo is assessed a certain rate for every 40 cubic feet of space it occupies.——体积吨、尺码吨,指船只的载货体积单位,如“40尺集装箱”
Ocean bill of lading——A bill of lading indicating carrier for transportation to a specified international market.——海运提单
Packing list——A list showing the number and kinds of items being shipped, as well as other information needed for transportation purposes.——货物运输清单
Padded van——Describes vehicle used for uncrated shipments.——散装货运车
国际展会常见英文专业术语(十六)
Package——A term refer to a single-fee booth package offered by show management. Package might include, for instance, booth space, one electrical outlet, one table, two chairs and one hour of labor.——展位一揽子收费标准。包括摊位费、展馆电费及展馆道具费等在内。
Peninsula booth——An exhibit at the end of an aisle, with aisles on three sides——半岛展位,展位背对通道顶端,其他三面都是过道。
Permanent exhibit——A product display held on a long-term basis, etc. museum exhibit, office exhibit, etc.——长期性展览
Portable exhibit——Crate display units which do not require forklifts to move them.——重量轻、易于搬动的展品
Pro forma invoice——An invoice provided by a supplier prior to the shipment of merchandise, informing the buyer of the kinds and quantities of goods to be sent, their value, and important specifications.——形式发票
国际展会常见英文专业术语(十七)
Press kit——Materials, usually contained in a folder, in which news releases, announcements and other materials intended for the media are distributed.——袋装展览会新闻资料
Press release——An article intended for use by the media about a company, product, service, individual, or show. ——新闻发布会,在展览会新闻中心发放的有关产品、服务或展览会的宣传资料
Press room——A room where members of the media may obtain exhibition press kits, conduct interviews, or relax. Larger press rooms contain typewriters, computers, phones, and fax machines foe use by the press in filing their stories.——展览会新闻中心
Producer——An individual or company which designs and/or builds exhibits. May also provide other services. An individual or company which manages expositions. ——展位设计搭建商。展览会组织管理者
Public show——Consumer show, an exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also known as a “consumer” show. ——指面向普通公众开放的展览会,观众通常需要买票进入。
国际展会常见英文专业术语(十八)
Ship’s manifest——An instrument in writing, signed by the captain of a ship that lists the individual shipments constituting the ship’s cargo——载货单
Shipment——Freight tendered to a carrier by one consignor at one place at one time for delivery to one consignee at one place on one bill of lading——货物运输
Shipper’s export declaration——A from require for all shipment by the U.S. Treasury Department and prepared by a shipper, indicating the value, weight, destination, and other basic information about an export shipment——发货人出口申报单,需注明所发展品的价值、重量、目的地以及有关展品的其他基本信息
Skid——Wooden platform used to support machinery or a collection of objects for easier handing. Also thick wood blocks attached to crates which allow forklift access for easier handing——置于笨重物品下,便于叉车搬运的垫或大型机械的木基座
SS——Shipside——是Shipside的简称,码头船舶停靠处
国际展会常见英文专业术语(十九)
Service desk——On-site location for ordering or reconfirming services provided by general service contractor and specialty contractors.——设在展会现场、供参展商订购各种服务的服务供应处
Show break——Time specified for the close of the exhibition and beginning of dismantling.——展会结束和开始撤展的时间
Show daily——A newspaper published each day during the run of a show. It includes articles about the exhibits and events.——展会每日新闻快报
Show directory——A soft cover book containing a listing, with booth numbers, of all the exhibitors in a show, a map showing booth locations, and often advertising.——展览会会刊,包括参展商名单、摊位号、展馆位置及图示,还常登录广告
Show producer——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition. Also known as show manager.——展览经理,负责一个展览会的计划立项、促销以及现场举办等各方面的工作
国际展会常见英文专业术语(二十)
Show office——On-site show management office——设在展会现场的展览会管理办公室 Show-within-a-show——A show with its own name and own focus that takes place within a larger, related event——套展,指一个有自己独立名称和主题的展览会,在另一个相关的大型展览会内举办,成为其一部分。
Space rate——Cost per square foot or per square meter for exhibit space——摊位租金(以每平方米或平方英尺计算)
Sponsorship——Payment of the cost of a service or activity at an event, in exchange for being publicized at the event——展会赞助,指对展会的某项活动或服务项目提供经费,以换取在展会上对赞助商的宣传
Stand——European term for booth——展位,欧洲国家普遍使用Stand,英美多使用booth.
Subcontractor——Company retained by general contractor to provide service to exhibitors or show management——(展览服务)分包商
国际展会常见英文专业术语(二十一)
Tare weight——The weight of a container and/or packing materials without the weight of goods it contains——皮重,指空集装箱本身重量或包装材料本身重量
Through bill of lading——A single bill of lading covering both the domestic and international carriage of an export shipment, a U/C air waybill, for instance, is essentially through bill of lading used for air shipment——直达货运提单,指一个提单涵盖出口货物运输的国内和国际两段运输
Tramp steamer——A ship not operating on regular routes or schedules. Calls at any point where cargo is available——无固定航线或航行时间表的运输船只
Truckload——Truckload rates apply where the tariff shows a truckload minimum weight. Charges will be at the truckload minimum weight unless weight is higher——一辆货车的最低装载量,当实际运输的货物低于最低装载量时,按最低装载量收费
第五篇:教育类展会参展方案计划书
教育装备展参展方案
——****科技有限公司(参展方案草案)
一、前言:
为了完善销售渠道建设,迅速打开市场占有率,巩固公司已有客户群,拓展公司的品牌形象,公司决定于****年**月**日参加“********展”。届时请全体同仁共同努力,抱着积极进取的工作精神,严谨的工作作风,在本次展会参展过程中,团结一致,共同完成展会的各项工作。
二、参展时间:
****** (其中*****为会前会,应提前三天安排布展工作)
三、参展地点:
******
四、参展人员:
****** 1
五、参展背景分析:
教育装备展示会是由中国教育装备行业协会主办,展示我国各级各类教育所需的教学仪器设备、设备、教具、标本、模型、计算机及软件、电教器材及软件等。我公司作为教育科技公司,主营产品全部为教育服务性产品,从后续产品品牌完善以及市场拓展上分析,参加教育装备展示会都是必要且应该的。
1、大会分析:
专业性:展示我国各级各类教育所需的教学仪器设备、设备、教具、标本、模型、计算机及软件、电教器材及软件、教学用图书、挂图和学校后勤设备设施、校服及校办产业产品;举办教育装备新产品、新技术、新成果的技术交流成果发布会;各省市教育装备采购信息发布会和薄弱学校装备项目实施信息交流活动;收集、分析、发布国内国际行业信息,编辑出版协会刊物,建设协会网站,促进信息交流,开展技术咨询。
品牌性:新产品、新技术、新成果发布会在每届中国教育展示会上都会举办,是中国教育装备展示会的传统“节目”。他们以推进教育技术进步、教育装备现代化为主旨,以让更多的用户了解国内教育装备行业新产品、新技术、新成果和新理念为目标,在服
2
务参展企业产品推介、开拓商机的同时,不断促进供需双方信息交流、合作发展,为最广大的用户搭建更加全面、开放、高效、互动的沟通平台。
权威性:教育装备展示会是由中国教育装备行业协会主办;相关省市教育厅和人民政府联合承办;相关省市教育厅技术物资装备处、教学仪器设备行业协会管理处执行;相关省市、自治区、直辖市和计划单列市教育装备行业协会协办的包括全国各地教育同仁、各教学仪器设备生产经销企业和社会各界朋友的盛会。
国际性:部分国际性教育装备展,会有国外参展企业参展,国际及国内教育行业知名企业及相关专家均会参加展会。
2、参展人群分析:
参展群体中各级各类学校、网校、教育培训机构等约占比 54.2%;经销商、代理商、渠道商等约占比 31.7%;各级教育管理部门、装备部门、政府采购机构领导约占比 8.2%,其他约占比 5.9%。
3、与会者分析:
A、竞争对手——学习借鉴
B、媒体——宣传利用
3
C、各地渠道商——推广利用
D、教育相关单位及人员——吸引推销
六、参展目的:
1.渠道拓展
现有渠道分析:
借大部分学校、教育相关行业以及各地渠道商汇集于此的机会,开拓产品销售渠道,先进行全国范围内渠道建立和产品推广。
渠道特点:
1) 展会汇集了来自世界各地教育行业工作者,地域性广,可以很好的拓展省外销售渠道;
2) 与会者基本上属于教育相关行业人员,具备很高的行业性,客户群明确;
3) 展会期间会伴随教育相关论坛及会议,内容会涉及在线教育行业的下一步发展以及存在问题等,对公司未来平台研发走向具有重要意义
2.客户拓展
在会上争取多收集有价值的客户名片和相关资料,与客户交谈时仔细分析客户的潜在价值,注意询问并保留有价值的信息,有合作可能的院校应马上联系市场部建立专
4
人跟踪档案,方便日后业务开展跟进。
3.产品推向市场的造势和推广
此次大会,公司应全力宣传推广产品以吸引学校或者渠道商,进而开拓产品市场,通过此次大会,可以很好的将产品品牌进行市场推广,为以后的市场拓展预热。
4. 把握信息动态、国家政策、市场需求
本次大会是行业大盛会,信息汇集之处,不仅可以收集很多竞争对手信息,更能了解到市场最新动态,通过与各地域不同的学校、教育机构交流,能了解全国各地不同的市场需求,对在会上所获得的客户信息有专人负责追踪。
七、参展安排:
展前: A:展台准备:
1、参展主题的确定 :开拓市场渠道 创新营销方案
2、展位的确定;(专人负责)
3、展位的布置:内部设计图确定,展位现场展示区跟进完善,简单客户接待区布置。(专人负责)
B:代理商邀请及策略:
1、由专人提前通过发送邀请函的方法约好意向学校、教育机构以及代理商参加展会,并在展会前三天统计名单;(专人负
5
责)
2、准备一些可以一分为二的礼品,把其中之一在展前先随邀请函寄出,同时在展会进行时派部分市场人员在参会人群中发放产品资料和礼品之一,吸引客户群到展位上才能凑成完整的一份礼品。(专人负责)
3、可以制作印有品牌logo和销售热线的小礼物现场派发给扫描微信加入公众号的客户。(专人负责)
4、提前一天召开会前会,邀请到来的客户参加,会前会议内容:介绍公司(专人负责)、介绍品牌(专人负责)、介绍相关政策(专人负责)、讲解产品、引导体验产品(专人负责)地点:事先申请展会小型会议场所或者下榻酒店的会议室
展中:
产品促销活动:
A,促销政策的实施,当场签订合作的学校、教育机构给予一定的优惠(待确定)
B,当场签订的代理商可以获得相应的优惠(待确定);
展后:
1、有价值客户的追踪跟进(市场部专人负责)。
2、对关注微信微博公众号的客户进行区别性的产品软文推送,区分老客户和展会新加入客户,这时的宣传主要是针对展会推出的产品和展会上能够对公司产品起到正面影响的相关政策,可以把在展会上部分影像资料进行形象整合再包装,作为后期推
6
送的图文素材。
八、参展物料:
1、宣传资料及设备:(专人负责)
A、邀请函;
B、参展硬件设备(笔记本、大插排、pad、录课宝);(已有)
C、公司简介、产品宣传册、产品单页、三折页(已有)
D、宣传海报、易拉宝;(待定)
E、现场影像设备(投影、电子屏、DV、单反、录音笔等);(待定)
F、赠品;(待定)
2、洽谈资料:(专人负责)
A、名片(已有)
B、相关合同书 (待定)
3、服务资料及设备:(专人负责)
A、客户资料统计表;(待定)
B、嘉宾签到簿;(待定)
C、名片夹:一是放置本公司工作人员的名片,另外是放置嘉宾名片。(待定)
D、产品演示讲解区桌椅配设;(待定)
E、客户商谈区桌椅配设;(待定)
7
F、产品展示区硬件配设;(待定)
九、效果预测:
1.市场渠道将首次大范围开拓,产品开始进入全国甚至国际市场,渠道框架的初步构成;
2.公司品牌的知名度借此平台得到很好的宣传,公司形象的推广;
3.部分客户的意向,获得第一线的客户资料,为以后市场推广提供第一手资料。
十、参展预算
1、参展费用:展位******元
2、展示厅的搭建费:******元
3、宣传物品的制作费用:******元
4、相关礼品的准备:******元
5、招待费用:******元
6、参展人员的饮食费用:******元
费用预算合计:******元
8
十一、注意事项:
1、展示期间关注笔记本摆放和演示,防止遗失;(专人负责)
2、关注被邀请客户的行踪,何时到达并及时接待;(专人负责)
3、在展会期间,参展工作人员不能在现场吃东西,保持展厅干净整洁;
4、每天闭馆后要及时开总结会,总结一天的工作,发现问题及时解决,重要的大客户尽量当天晚上就约见;
5、参展工作人员衣着要整齐得体,体现出公司的良好的精神面貌和国际品牌的操作要求;
6、去展会前列出物品清单,来去依照物品清单整理东西,防止遗漏。