中式日语表达(精选四篇)
中式日语表达 篇1
现代中式餐厅的室内装饰艺术, 从装饰构件、装饰图案、色彩搭配等各方面, 都具有独特的装饰特征。它以我国深厚的传统装饰艺术和文化为底蕴, 吸收现代先进的设计理念, 结合现代的装饰技术和装饰材料的运用, 营造了具有独特魅力的餐饮空间, 传达了丰富的装饰语意。
引言
“民以食为天”, 中式餐饮是深受我国人民喜爱和推崇的。现代中式餐厅的室内装饰在继承传统的中国装饰元素的基础上, 也尝试运用现代的造型, 现代的装饰材料, 营造出既有东方风情, 又有现代韵味的环境, 越散发出它独特的魅力。现代中式餐厅的室内装饰, 通过造型、色彩、陈设、灯光等营造出来的整体氛围、局部、细节等, 处处都传达着餐厅的饮食文化和装饰的美感。而这些室内装饰都蕴含着一定的语意表达。这些语意表达的受众就是到餐厅就餐的顾客。设计师通过室内装饰的表现形式, 传达给顾客一种文化和一种情感。顾客在餐厅就餐感受到的不仅是环境, 更是饮食文化, 这才是更深一层值得人们细细品味的。
中式餐厅室内装饰的语意表达, 内容丰富多样。有的是通过装饰性构件传达出富贵吉祥的语意, 展现抒情雅致的江南文人的情怀;有的是通过代表中国元素的装饰性图案, 传达美好的寓意;有的是通过民族色彩和现代色彩的综合运用, 让人体验到现代时尚和中西混搭令人耳目一新的感觉。随着现代室内设计理念的更新, 中式餐厅室内装饰的内容也有新的变化, 它的语意表达也会随着装饰内容的更新而日渐丰富。
一、传统装饰性构件的运用
现代中式餐厅的室内装饰性构件多是在中国传统的装饰性构件的基础上, 通过一定的设计手法进行造型衍生的。一些中国传统的装饰性构件如屏风、隔扇、木格、木栅, 它们在餐厅设计中多用来区隔空间。另一些建筑构件, 像台基、屋顶、斗拱、天花藻井等, 多以大型装饰为主, 但在有些在现代餐厅中, 也被用于室内装饰, 如一些门厅或者中庭的位置, 因其造型大气磅礴, 极具视觉冲击力和震撼力, 可谓“未食其食, 先品其味。”当然此“味”不是美食的味道, 而是视觉的享受和心灵的陶冶。传统装饰艺术中的“三雕”艺术、建筑彩绘、楹联装饰等, 也经常被运用到餐厅的室内装饰中, 使餐厅立面的空间造型, 更加丰富和生动。富有古典韵味的中式陈设也是中式餐厅室内装饰的特色, 如中式家具、古玩瓷器、刺绣剪纸、文字书法等。因为各个中式餐厅的室内环境的不同, 它所呈现出的装饰韵味也各有不同, 或浓烈或清雅, 都与整个餐厅的室内装饰相得益彰, 这是点睛之笔, 对营造整个餐厅室内的文化气息有着重要作用。
运用传统装饰构件营造现代中式餐厅的不乏成功之作。例如北京的福禄名肴会餐厅的前厅设计。这个前厅的外立面就采用了中国传统的隔扇图案和月洞门;前厅内部天花有一巨大的斗拱, 尺度之大, 气度非凡, 用这些中国传统的装饰构件结合不锈钢等现代材料, 营造了一个大度恢弘的空间环境 (图1) 。又如俏江南北京亮马店, 整个室内装饰以兰花为主题, 以玻璃钢为材质的玉兰树的造型点缀在餐厅的大厅内, 天花吊坠朵朵的玉兰花瓣, 与地面的玉兰树交相呼应。区隔空间的隔扇, 内夹的是精致的苏刺绣片。在室内陈设方面也极具古典韵味, 如餐椅的设计, 造型取自苏州古典园林的装饰图案冰裂纹, 其纹络通透空灵, 纹理交错, 在椅背的造型上做了拉高处理, 运用现代的设计手法, 既突显客人的尊贵, 又有很高品位的舒适性, 符合现代的人体工程学。灯具, 墙体和柱体都分别饰有兰花图案。在那玉兰树下还有引吭轻啼的仙鹤……整个环境营造得浪漫清雅, 极具文人气息 (图2) 。它是中国传统装饰与现代设计手法、现代装饰材料完美结合的秀丽一笔。
二、装饰图案在中式餐厅室内设计中的运用
在中式餐厅的室内设计中经常使用一些装饰性图案, 这些装饰性图案主要以传统装饰性图案为基础, 或者是带有中国元素的。传统图案是在数千年的造物活动中不断凝聚历代能工巧匠的智慧和创作才华, 融合了中国的宗教、政治、伦理和民情风俗而发展起来的, 并且形成了最具民族特色的装饰艺术体系[1]。这些装饰图案大多蕴含了吉祥美好的寓意, 表达了人们的祝愿和希望。
传统装饰图案的内容多以动物、植物、人物、几何形、文字为主。中式餐厅因其经营环境的特殊性, 选择的装饰图案也多是吉祥图案, 具有美好的寓意, 这也符合我国传统的装饰审美。这些装饰图案的造型有些是写实的, 有些是抽象变形的。在一些中式餐厅的前厅、大厅等重要位置的立面隔断、吊顶等, 会有重要的雕刻性图案装饰, 如传统“三雕”艺术中的浮雕、透雕、立体雕的手法, 图案题材也多采用植物花草、珍奇走兽、祥云波涛等。在中式餐厅的顶面和立面的处理上采用云纹造型图案的例子也有很多。花卉等植物图案也经常被使用于中式餐厅的设计, 它们或者是以灯具图案的造型出现, 或者运用于隔扇, 或者是出现在墙体的大面积的手绘图案中。中式餐厅的隔扇、门、窗这些区隔空间的界面, 经常会出现几何纹的图案造型, 它们因其空间界面的性质, 多以规则状的几何形图案排列, 如万字、菱花、套方、冰裂纹等。文字的装饰也因其同时具有书法的艺术性和汉字的美好寓意, 被经常运用于中式餐厅的室内装饰中。汉字图案既是文字图案, 具有装饰性, 同时又可以提升中式餐厅的人文气息。文字图案的制作采用不同的现代工艺, 可以呈现出不同的装饰效果。例如经常被使用的“福”字、“寿”字等文字, 仅装饰造型变化, 就有两百多种。由此可见, 文字装饰图案内容极其丰富。
位于上海浦东香格里拉酒店的桂花楼餐厅, 以经营粤菜、本帮菜、川菜闻名。它的前厅内部分立面造型就采用了卷云纹的图案, 局部透雕的手法, 配上背光灯的照明, 真如朵朵浮云, 美轮美奂。在门和门把的细节设计上采用了几何形等吉祥图案。在餐厅包厢灯具的图案设计上采用了卷草花卉的图案 (图3) 。这些装饰图案的选用, 既符合中式餐厅环境特性, 又带有吉祥如意的美好寓意, 深受大众的欢迎。
三、民族色彩在中式餐厅室内装饰中的运用
民族色彩, 如黑、红、白、绿、黄这五种基本色, 经常出现在中式餐厅的室内装饰中。这五种颜色也是传统的装饰色彩。在我国古代的阴阳五行学说中, 就有“五色”一说, 即黑、白、红、青、黄。黑色, 庄重典雅、给人的感觉是古色古香。红色, 浓烈喜庆, 是深受我国人民喜爱的吉祥色。白色, 素净雅致, 如云纹、莲花的装饰;绿色, 典雅高贵, 在梁枋、天花、斗拱等建筑构件和建筑彩画中经常用到。
在中式餐厅的室内装饰中, 会出现一些主要色彩的搭配。大块色彩之间的搭配, 会呈现出震撼人心的效果。黑色和红色、黑色和黄色的整体色彩搭配是经常见到的。这些颜色的搭配会给人尊贵大气的感觉。而白色和青色, 具有传统装饰色彩的美感, 典雅美观, 多是作为隔扇、吊顶等一些建筑构件和陈设品的装饰色出现。白色和青色的运用, 不仅丰富了餐厅室内的装饰色彩, 也作为两种对比强烈的色彩间的过渡, 使室内装饰色彩的层次更加丰富, 也使黑、红等较为浓烈的色彩之间的过渡更加自然。例如, 百年老妈火锅店的室内装饰就主要用到了黑色、红色、白色这三种颜色。黑色和红色作为主色, 在墙体等大面积地被使用, 而白色的隔扇、白底墨竹等是局部的装饰。整个餐厅室内的色彩搭配协调, 符合火锅店热烈的气氛。同时, 白色装饰性陈设的运用, 在这喧闹的环境中宁静地流露出古典的韵味, 给整个室内环境平添了一丝雅致清净的人文气息, 改变了传统火锅店给人的感受。 (图4) 。
随着现代装饰风格的影响, 一些中式餐厅的室内装饰色彩也会采用一些时下流行的色彩, 如浅色系、灰色系、银色系等。这些色彩的运用, 会营造出更加具有时代感和时尚感的现代中式餐厅。
结语
现代中式餐厅的室内装饰异彩纷呈, 内容丰富多样。从分隔空间的装饰性构件到表面装饰色彩的运用, 传达着不同的语意, 深受大众的喜爱。它们或以传统的造型、图案、色彩等传达吉祥富贵的语意;或以书法字画、粉墨白墙等传达文人雅士的气息;或以简洁的造型, 炫丽的色彩传达着今日时尚现代的气息。
现代中式餐厅室内装饰的发展日益迅速, 丝毫不逊于以环境优雅著称的西式餐厅的设计。与西式餐厅的装饰相比, 有它自己独特的文化和气质。它的设计既立足于中华民族深厚的装饰文化积淀, 又受到西方现代设计理念的影响。随着社会的进步, 现代中式餐厅的室内装饰艺术会更加光辉灿烂, 它的语意表达的内容也会更加丰富。
参考文献
[1]李凡.主题餐厅的顾客体验价值研究[D].浙江大学, 2006.硕士论文
[2]江涛.张蓝:俏江南背后的大胆女子[J].人力资本, 2006 (02)
[3]戴力农、周年国.海上新贵:上海TOP餐厅[M].沈阳:辽宁科学出版社, 2006
[4]黄滢、马勇、贾方.宴遇——餐饮空间[M].武汉:华中科技大学出版社, 2006
与公司有关 日语表达 篇2
A 安置
配置(はいち)B 标准钟
親時計(おやどけい)笔盘
ペン皿(ペンざら)笔墨用具
デスクセット
办公室计算器
事務所用計算器(じむしょようけいさんき)
保险柜
金庫(きんこ)
备忘纸
メモ用紙(メモようし)报告 答申(とうしん)部下 配下(はいか)暴发户
成金(なりきん)
报告 レポート(れぽーと)
C 抽屉
引き出し(ひきだし)尺
物差し(ものさし)企画
きかく 赤字
あかじ
辞呈
辞表じひょう
策划
策を立てる(さくをたてる)采购 仕込む(しこむ)
车贴 交通手当(こうつうてあて)常驻代表 駐在員(ちゅうざいいん)程序表 スケジュール(すけじゅーる)创新人才 ノベーション型人材(いのべーしょんがたじんざい)
成品率
歩留まり(ぶどまり)
初级产品
一次製品(いちじせいひん)
(产品等)参差不齐 バラツキ(ばらつき)
措辞
辞令(じれい)
创造者 開発者(かいはつしゃ)
程序 手続き(てつづき)手順(てじゅん)
D 打孔机
パンチ 订书机
ホッチキス 电脑
コンピューター
报名 申し込む(もうしこむ)包租 貸切(かしきり)
并购 買収合併(ばいしゅうがっぺい)表面记载 表記(ひょうき)
标明 表記(ひょうき)
白领.ホワト・カラーの会社員(ほわいと・からーのかいしゃいん 报销 清算する(せいさんする)
不正当经营.悪徳商法(あくとくしょうほう)
磋商 協議する(きょうぎする)
草签 仮調印(かりちょういん)超时 オーバータム 传真 フゔクシミリ
存档 フゔルに入れる(ふぁいるにいれる)
策略.策略(さくりゃく)出厂价格 工場出荷価格、生産者価格(こうじょうしゅっかかかく、せいさんしゃかかく)
撤销.廃止する(はいしする)
促销
販売促進する(はんばいそくしんする)
承包
請負(うけおい)請け負う(うけおう)厂房.工場建屋(こうじょうたてや)
初步计划 青写真(あおじゃしん)
打字机
タプラター
打字台
タプ机(タプづくえ)调查
調査/調べる 带薪休假
有给休假ゆうきゅぅか 大纲
ゕウトラン(あうとらいん)杜绝 根絶する(こんぜつする)
打工妹 出稼ぎの若い女性(でかせぎのわかいじょせい)
豆腐渣工程 手抜き工事(てぬきこうじ)代销 代理販売をする(だいりはんばいをする)
定额 ノルマ(のるま)
定价格 格付け(かくづけ)打破惯例 慣行を破る(かんこうをやぶる)
F 废纸篓
紙くずかご(かみくずかご)非应届毕业生
中途采用ちゅうとさいよう
非正式提示,在内部拿出来给看 内示(ないじ)
复写纸 カーボン紙/複写紙(ふくしゃし)房贷按揭 住宅ローン(じゅうたくろーん)
非正式 非公式(ひこうしき)负责人员 係員(かかりいん)翻一番 倍増する(ばいぞうする)
G 挂历
カレンダー 个人电脑
パソコン 公报
こうほう
工会
労働組合【ろうどうくみあい】 月工资:
月给げつきゅぅ 过度劳累
过劳かろぅ 高层次
ハレベル
公车公用車(こうようしゃ)
工商管理 経営学(けいえいがく)
高层领导 経営陣(けいえいじん)
骨干 バックボーン(ばっくぼーん)
工薪阶层 サラリーマン(さらりーまん)公关礼仪
ビジネスマナー(びじねすまなー)
关门 閉店(へいてん)工业生产总值 工業総生産額(こうぎょう
担任者 係り(かかり)定购 オーダー
兜售 売り込む(うりこむ)
代理人 エージェント(えーじぇんと)定单
注文書(ちゅうもんしょ)
第一产业
第一次産業(だいいちじさんぎょう)
调查数据 調査データ(ちょうさでーた)
电话咨询 電話での問い合わせ(でんわでのといあわせ)
货款.代金(しょうひん・かぶつだいきん)
付款 支払う(しはらう)副本.謄本(とうほん)
风险 万一の危険(まんいちのきけん)/ リスク(りすく)
反倾销 ゕンチ・ダンピング(あんち・だんぴんぐ)
发票
伝票(でんぴょう)
附件
付属書類(ふぞくしょるい)
そうせいさんがく)
高新技术 高度先端技術(こうどせんたんぎじゅつ)
管总务的人 監事(かんじ)
管理公司 管理会社(かんりがいしゃ)惯例.慣行(かんこう)
工作时间 稼働時間(かどうじかん)盖章
確認印(かくにんいん)
国外投资 海外投資(かいがいとうし)
公平交易 公平な取引(こうへいなとりひき)
公平买卖 公平な売買をする(こうへいなばいばいをする)
高额红利 高配(こうはい)估算 見積もる(みつもる)
公差 公務のための出張(こうむのための
しゅっちょう)
管理经验 マネージメント経験(まねーじめんとけいけん)
个体工商户营业执照 個人工商業経営許可証(こじんこうしょうぎょうけいえいきょかしょう)
供货 貨物を供給する(かもつをきょうきゅうする)
工作流程.ワークフロー(わーくふろー)
H 会议桌
会議テーブル(かいぎテーブル)回形针
クリップ
换行健
改行キー(かいぎょうキー)海报
ポスタ— 会议
かいぎ
汇报
報告する(ほうこくする)合同
契約【けいやく】
海选 自由選挙(じゆうせんきょ)好处费 寸志(すんし)
合作伙伴 パートナー(ぱーとなー)
合并新公司
併新会社(がっぺいしんがいしゃ)
会员卡 会員カード(かいいんかーど)海外资金.海外資金(かいがいしきん)
J 接待处
受け付け(うけつけ)
经理办公室
重役室(じゅうやくしつ)计算器
計算機(けいさんき)键盘
キーボード 经理
しはいにん
经营 取り扱う(とりあつかう)经销商
販売店(とりつぎはんばいてん)
经纪人 仲買人(なかがいにん)
经济萧条 経済が不景気である(けいざいがふけいきである)经济全球化.経済のグローバル化(けいざいのぐろーばるか)
交易
取り引きする【とりひきする】 加班
残業【ざんぎょう】 奖金
ボーナス.賞与
规则.教則(きそく)供应商.サプラヤー
岗位责任制 職場責任(しょくばせきにん)
股份.株式(かぶしき)
供过于求.供給過剰(きょうきゅうかじょう)
供不应求.供給不足(きょうきゅうぶそく)
后付款 後払い(あとばらい)
合股 合資(ごうし)
函售.通販(つうはん)
海外发展 海外進出(かいがいしんしゅつ)货源不足.品不足(ひんぶそく)
货样.商品見本(しょうひんみほん)
货号 品番(ひんばん)
汇率 為替レート(がわせれーと)
汇款
為替送金(する)(がわせそうきん(する))
货源.商品の供給源(しょうひんのきょうきゅうげん)
回购 買い戻し(かいもどし)
决策 意思決定(いしけってい)
经办人 取扱人(とりあつかいにん)交现货 直渡し(じきわたし)
经纪公司 エージェント(えーじぇんと)
阶层 階層(かいそう)
集装箱 コンテナ
交涉
折衝(せっしょう)
经营网点.営業拠点(えいぎょうきょてん)
积分卡 ポントカード(ぽいんとかーど)
经贸合作 経済貿易面での協力(けいざいぼうえきめんでのきょうりょく)
巨奖销售 巨額の懸賞付き販売(きょがくのけんしょうつきはんばい)
交易 トランザクション(とらんざくしょん)
集资.資金を集める(しきんをあつめる)
经手人.取扱人(とりあつかいにん)进展
進捗(しんちょく)
经办处.取り扱い所(とりあつかいしょ)交替 交番(こうばん)
进口货 ンポート製品(いんぽーとせいひん)
进口许可证.ンポートラセンス(いんぽーとらいせんす)
经济社会.経済社会(けいざいしゃかい)经济体制
経済体制(けいざいたいせい)加班费 割増賃金(わりましちんぎん)
K 空格揿杆
スペースバー 会計
かいけい
客户
取り引きさきお
跨国企业 多国籍企業(たこくせききぎょう)亏空的钱 損金(そん きん)
开证 信用状を開設する(しんようじょうをかいせつする)
空头 売り手(うりて)
快货 売れ行きがよい商品(うれゆきがよ
L 零用现金
小口現金(こぐちげんきん)录用新毕业大学生
しんそつさいよう 劳动合同
労働契約書(ろうどうけいやくしょ)
老客户 得意先(とくいさき)
履约 約束を果たす(やくそくをはたす)零售
リテール(りてーる)
拉票活动 選挙活動(せんきょかつどう)
联合 タ・ゕップ(たい・あっぷ)礼券.ギフト券(ぎふとけん)
M 秘书室
秘書室(ひしょしつ 名片盒 カードケース
名片夹 名刺入れ(めいしいれ)
买断 買い取る(かいとる)卖点.セールスポント、目玉商品(セールスポント、めだましょうひん)
纠纷 トラブル(とらぶる)
泡沫经济.バブル経済(ばぶるけいざい)
交货日期.納入日(のうにゅうび)津贴 手当金(てあてきん)
价格单.価格表(かかくひょう
累积投票.累積投票(るいせきとうひょう)
交易.取り引き(とりひき)
交易成本 取引コスト(とりひきこすと)
いしょうひん)
扣除 控除する(こうじょする)
亏本 元手をする(もとでをする)
克日完成 期日に完成する(きじつにかんせいする)
开工率
稼働率(かどうりつ)开业 開業(かいぎょう)开业 開局(かいきょく)
开发商.開発者(かいはつしゃ)
控股公司
親会社(おやかいしゃ)
类比估值法 類比評価法(るいひひょうかほう)
零售价 小売価格(こうりかかく)
流水作业线 流れ作業ラン(ながれさぎょうらいん)
廉价 安価(あんか)
履行 履行する(りこうする)
理赔クレームを処理する(くれーむをしょりする)
临时提案
臨時提案(りんじていあん)
买卖.商い(あきない)
卖主 売り手(うりて)毛重 グロス・ウェート 免税
免税(めんぜい)
买主
バヤー(ばいやー)
N 内部通讯电话
ンターフォーン
内幕交易 ンサダー取引(いんさいだーとりひき)
年吞吐量
年間貨物取扱量(ねんかんかもつとりあつかいりょう)O 欧元ユーロ(ゆーろ)
P 拍板 管理責任者が最後の決定を下す(か批复
返答(へんとう)んりせきにんしゃがさいごのけっていを品牌效应 ブランド反応(ぶらんどはんおくだす)う)评估 ゕセスメント(あせすめんと)牌子ブランド(ぶらんど)拍卖.オークション(おーくしょん)
培训.訓練(くんれん)
破产了 オンザロック(おんざろっく)泡沫经济 バブル経済(ばぶるけいざい)批发 卸(おろし)卸売り(おろしうり)票据.手形(てがた)
Q 铅笔刀
鉛筆削り(えんぴつけずり)全球化 グローバル化(ぐろーばるか)
签订 結ぶ(むすぶ)/ 調印する(ちょうい企业价值 企業価値(きぎょうかち)] んする)
签署 署名する(しょめいする)誓约书 誓約書(せいやくしょ)(主管人员)请传阅,请审批 稟議(りんぎ)缺额 空席(くうせき)鉴定书 鑑定書(かんていしょ)企业形象 会社メージ(かいしゃいめー倾销 ダンピング(だんぴんぐ)
じ)
起订量
最低注文量(さいていちゅうもん求购 購買を求める(こうばいをもとめる)りょう)
企业所得 事業所得(じぎょうしょとく)
清淡.商売が暇である(しょうばいがひまである)
R 人事
じんじ
日资企业 日系企業(にっけいきぎょう)日货 日貨(にっか)认证 オーソラズ
日销售量 一日当たり売上数(いちにちあたりうりあげすう)
S 商业信件
商業通信文(しょうぎょうつうー)しんぶん)事务
じむ 沙发
ソフゔ 商量
相談する.協議する.打ち合わせる.数据中心
資料センター(しりょうセンタ意見を交換する 收支
収入(しゅうにゅう)税款
税金【ぜいきん】
上班
出勤する【しゅっきんする】 上市 出回る(でまわる)失职 職務上の怠慢(しょくむじょうのたいまん)
商誉 ビジネス上の信用(びじねすじょうのしんよう)
碎纸机 シュレッダー
售后服务 ゕフター・サービス(あふたー・さーびす)
升值 価値が上がる(かちがあがる)上轨道 軌道に乗る(きどうにのる)上市公司 上場企業(じょうじょうきぎょう)
生产批号 製造ロット(せいぞうろっと)双赢 双贏(そうえい)
送货服务 デリバリーサービス(でりばりーさーびす)世贸组织WTO。世界貿易機構(ダブリュー-テゖーオー。せかいぼうえききこう)
审批 審査し指示を与える(しんさししじをあたえる)双边 二国間の(にこくあいだの)收购 買い上げる(かいあげる)
買い集
T 通话按钮
呼出しボタン(よびだしボタン)
台灯
電気スタンド(でんきスタンド)透明胶带
セロテープ
台历式日记本
デスクダゕリ
谈判桌
交渉のテーブル(こうしょうのてーぶる)
投标 入札(にゅうさつ)
通知 案内状(あんないじょう)
同比 前年同期比(ぜんねんどうきひ)
脱销 売り切れ(うりきれ)
提价 値上げする(ねあげする)条款 箇条(かじょう)W 文件柜,档案柜
フゔリング.キャビネ
める(かいあつめる)買い入れる(かいいれる)
商业模式 ビジネスモデル(びじねすもでる)
审议.審議する(しんぎする)
上网服务.オンランサービス(おんらいんさーびす)
塑封服务.ラミネートフゔルサービス(らみねーとふぁいるさーびす)
扫描服务.スキャニングサービス(すきゃにんぐさーびす)
税务登记证 税務登記証(ぜいむとうきしょう)
实惠 実用的である(じつようてきである)收据 領収証(りょうしゅうしょう)
市场经济 市場経済(しじょうけいざい)甩卖品 赤札(あかふだ)上涨 値上がり(ねあがり)
索赔クレーム(くれーむ)市价 市価(しか)
退货 返品する(へんぴんする)
停售 販売停止(はんばいていし)
特许
特許(とっきょ)
图形 ゕートワーク(あ-とわ-く)
投诉.クレーム(くれーむ)
图案
デザン
条款.条項(じょうこう)
通货膨胀 ンフレーション(いんふれーしょん)
投保 保険をかける(ほけんをかける)推销员 セールスマン(せーるすまん)
推销 セールス(せーるす)
ット
文件夹
フゔル 文字处理机
ワープロ
违约罚金 違約金(いやくきん)稳定
安定している(あんていしている)外交 外交(がいこう)
文字处理服务 ワープロサービス(わーぷろさーびす)
外贸服饰 対外貿易服飾(たいがいぼうえきふくしょく)
X 修正液
修正液(しゅうせいえき)橡皮
消しゴム(けしゴム)
销售统计
売上統計(うりあげとうけい)宣传
せんでんする 销售额
うりあげきん
协议书 合意書(ごういしょ)
销路 販路(はんろ)
项目经理 プロジェクトマネージャー(ぷろじぇくとまねーじゃー)
歇业 閉店(へいてん)
形象大使 メージキャラクター(いめーじきゃらくたー)
寻租 レントシーキング(れんとしーきんぐ)
姓名签 名札(なふだ)
Y 原价
成本
げんか
盈余
【りえき;くろじ】 营业
えいぎょう
营业情况 業態(ぎょうたい)营业部 営業部(えいぎょうぶ)营业执照 営業許可(えいぎょうきょか)运营 運営(うんえい)
营业利润 営業利益(えいぎょうりえき)
营业外收入.営業外収入(えいぎょうがいしゅうにゅう)
业绩.業績(ぎょうせき)一系列 一連の(いちれんの)
议程 付議(ふぎ)
业内人士 業界関係者(ぎょうかいかんけ
委托事项 依頼事項(いらいじこう)
委托书 依頼書(いらいしょ)委任状(いにんじょう
物流.物流(ぶつりゅう)
委托加工.委託加工(いたくかこう)
问卷调查 ゕンケート調査(あんけーとちょうさ)
外贸.貿易(ぼうえき)
旺季 出盛り(でさかり)
效率 能率(のうりつ)
质量 クォリテゖー(くぉりてぃー)细则 細則(さいそく)询价
引合う(ひきあう)
询价单 ンクゕゕリー(いんくあいありー)
相关领域.関連領域(かんれんりょういき)兴隆 栄華(えいが)
性价比 コストパフォーマンス(こすとぱふぉーまんす)
下跌 値下がりする(ねさがりする)现货.現物(げんぶつ)
型号.モデル番号(もでるばんごう)
いしゃ)
预案 緊急対応プラン(きんきゅうたいおうぷらん)
一式两份 1式の2通(いちしきのにつう)印花税票 収入印紙(しゅうにゅういんし)原装进口 メーカーで製造梱包し輸入する(めーかーでせいぞうこんぽうしゆにゅうする)
业内人士.業界人士(ぎょうかいじんし)
印鉴证明书 印鑑証明書(いんかんしょうめいしょ)
一览表
一覧表(いちらんひょう)原料 サプラヤー(さぷらいやー)
原产地证明书.原産地証明書(げんさんちしょうめいしょ)
佣金.コミッション(こみっしょん)] 样品 見本(みほん)
Z 总机
交換台(こうかんだい)转椅
回転椅子(かいてんいす)专利证
特許証(とっきょしょう)早会 朝礼【ちょうれい】 支出
ししゅつ
找工作
职探しする.求职する 转业
転業する
逐年增加 右肩上がり(みぎかたあがり)咨询台 案内所(あんないじょ)
展销会 展示即売会(てんじそくばいかい)展览会 展示会(てんじかい)资本 資本(しほん)
争论点 争点(そうてん)
注册资金 登記資本金(とうきしほんきん)
资深顾问
相談役(そうだんやく)
招商引资 外資企業誘致と外資導入(がいしきぎょうゆうちとがいしどうにゅう)总经理 取締役社長(とりしまりやくしゃちょう)
正版
正規版(せいきばん)
账面价值 簿価(ぼか)足额
額(まんがく)
执行董事 執行役員(しっこうやくいん)总帐 台帳(だいちょう)
周转资金 運転資金(うんてんしきん)回転資金(かいてんしきん)
召回 リコール(りこうる)
执行合同 契約履行(けいやくりこう)值班
出番(でばん)赠品 おまけ(おまけ)摘要 覚書(おぼえがき)正本 正本(しょうほん)
增产 増産する(ぞうさんする)
知识产权 知的財産権(ちてきざいさんけん)
正在营业 開業(かいぎょう)
赞助商
協賛企業(きょうさんきぎょう)
专项
専項(せんこう)
专利 特許(とっきょ)
增值业务.付加価値業務(ふかかちぎょうむ)
中介 仲介する(ちゅうかいする)
主办 主催する(しゅさいする)宅急送 宅配便(たくはいびん)
支持资金 援助資金(えんじょしきん)主营业务.売り上げ業務(うりあげぎょうむ)
总帐
台帳(だいちょう)
招标
入札募集(する)(にゅうさつぼしゅう
支票 小切手(こぎって)
中标 落札する(らくさつする)
转让 譲渡(じょうと)
日语比较表达方式 篇3
关键词:比较;平比;差比;极比;正反比
中图分类号:H363 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)01-0183-01
“比较”是人类最重要的认知活动之一,即根据一定的标准,在两种或两种以上有某种联系的事物间,辨别高下、异同;用以比较性状、程度的差别(《现代汉语词典》1999)。比较句包含三个基本构成成分:比较项、标记词和比较结果。关于日语比较句(比較構文),靳卫卫(1986)在“汉日语中比较句的异同”中比较了汉语介词“比”和日语格助词“より”的意义和用法;聂中华(2008)在“非对等比较句中的省略现象”中提到了比较前后项的省略问题;葛艳娇(2012)在“汉英日三语之比较句研究”中从类型学角度进行了对比,但其中只涉及到最基本的句型和一些程度副词,对接续方式、惯用型及词汇手段的分不够深入。本文拟采用对比的方法,从共时研究的角度,通过语料深入探讨比较表达方式,希冀对比较表达方式有更深层的认知和更灵活的运用,并为进一步从语言类型学角度深入研究汉英日三种语言的比较表达方式之共性与差异做好铺垫。
一、平比
平比即同等程度的比较,表明两种事物性质或状态相等、相似或不同。
(一)相等或相似。
(1)AはBに/と等しい。
(2)この本はあの本と同じ(出版社)だ。
(3)彼女はお母さん(に/と)そっくりだ。
(4)長さは幅ほどある。
(5)それはりんごぐらいの大きさだ。
(1)中に/と均表示比较关系,比如说A、B是两个人,用に表示A在风度、面貌或脾气等某方面近似B,用と表示两个人完全相似,(3)中的に/と也具备同样的语义;ほど是副助词,示例比较的依据,表示大概的程度,状态,与ぐらい相同。
(二)不同(否定意义及对比)。
(6)南方は山が多いのに対して北方は平野が多い。
(7)あの学生は熱心なわりに(は)、あまり成績がよくない。
に対して接在体言性成分后,表示二者对立,相反;わりに(は)接在用言连体形或“体言+の”后,表示比较的程度,即与此相对的另一程度。
二、差比
差比即两个或两个以上比较项在程度、数量或性状等方面有差别的句子,相当于英语中的比较级。
(一)肯定形式。
(8)日本より中国のほうが広い。
(9)中国は日本より広い。
(10)あいつと付き合うのはやめたほうがいい。
(11)おしゃべりする時間があるぐらいなら、学習したほうがいい(ましだ)。
(8)是典型的差比句型,依据比较前、后项的省略可以分化出(9)(10)两个句型;格助词より表示动作、状态比较的依据。ぐらいなら提出一种不甚理想的,并非所望的情况,后项提出相比之下更好的选择。
另外,也有表示差比意義的词汇手段,例如:“…にVする”形式。
(12)愛は富に勝る。
(13)音楽は彼女に劣る 。
副词在表现比较结果的程度方面有自己的特点:
(14)太平洋は日本海よりはるかに大きい。
(15)中国は人口から言うと世界一だが、人口密度は日本よりずっと低い。
(二)否定形式。
(16) バスは地下鉄ほど込んでいない。
(17)もう年寄りだから、私の記憶力は若者と比較にならない。
词组と比べものにならない表示由于相差太大,两者无法相提并论,至于谁好谁差要根据上下文意思进行判断。
三、极比
极比表示人或事物的性状达到了最高的程度,超过了其所在群体中所有其他个体,根据比较结果的程度可以分为最低程度和最高程度。
(一)最低程度。
(18) 自分の部屋の掃除ぐらい自分でしなさい。
ぐらい表示最低程度时,说明这是“最起码的、最基本的、不值一提的”,常含有蔑视的语气。助词组合“に(で)も”也可以表示最低程度:
(19) 子供でも扱える簡単な操作。
(二)最高程度。最高程度的意义有时也以差比的形式表现出来,最典型的是“ほど”。に越したことはない表示没有比这更好的。極まる、極まりない表示达到了无以复加的程度。例如:
(20)この世中に無知ほど恐ろしいものはない。
(21)好きな仕事ができるに越したことはない。
(22)こんな映画は子供には面白いかもしれないが、大人には退屈極まるものだ。
另外,词汇手段也可以表达最高程度。
(23) 九州はわが国に一番近いところにある。
(24) 今は暑い最中だ。
四、正反比及相应变化
随着一方程度的变化,另一方也呈现正反比变化或是相应程度的变化。
(25) 加速度の大きさは力に比例し、加速度の方向は力の方向に一致する。
(26) 読めば読むほど面白い。“用言假定形+ば+同一用言连体形+ほど”时表示相应程度变化的典型句型,译为“越…越…”。
本文采用对比的方法,将日语比较表达方式按照平比、差比、极比、正反比及相应变化四类进行了分析,并将接续方式、肯定与否定形式、惯用型及词汇手段贯穿其中,通过语料全面深入地探讨了比较表达方式及其强大的语义功效:(1)より一般用于直接比较,后面接肯定形态;ほど用于间接比较,后面接否定形态;(2)に在词汇手段中具有重要作用,同と都可以表示类似或差异的对象语;当表示前项单方面同后项比较得出结论时一般用に,而当表示前后项两方面对比时用と;(3)格助词より与副助词ほど在日语比较表达中的作用不可小视;(4)比较结果一般由形容词、状态动词充当,并且具有程度差异性。
参考文献:
[1]顾明耀.标准日语语法[M].北京:高等教育出版社,2008.
[2]聂中华.非对等比较句中的省略现象[J].日语学习与研究,2008,(2).
软装设计中新中式元素的运用与表达 篇4
现代室内设计中,“轻装修、重装饰”观念已成为室内装饰文化的主流。室内装修由“软装”和“硬装”两部分构成。“硬装”指对建筑结构和空间功能的完善和修饰,满足使用功能是其设计的重要导向。“软装”特指室内空间中所有可移动的元素,也称为软装修、软装饰。是整体环境、空间美学、陈设艺术、生活功能、材质风格、意境体验、个性偏好,甚至风水文化等多种元素的综合体现。软装的元素包括家具、饰品,灯饰,布艺织物、绿植花艺等;软装设计范畴涵盖公寓、住宅、酒店、会所、餐饮、办公空间等等,只要有人类活动的室内空间都需要软装陈设。相比较“硬装”固定特性,“软装”设计具备更强烈个性特质,是空间装饰和营造氛围的重要部分,优秀的软装设计能够体现空间的整体格调,展示主人的价值取向、审美情趣。
二、新中式风格的概念和表达
风格,是艺术品呈现出的独特气质和面貌。新中式风格又称现代中式风格,主要包括两方面基本内容,一方面是中国传统文化在当前时代背景下的新演绎;另一方面是对中国当代文化充分理解基础上的当代设计[3]。当今兴起的中国传统文化回归的风潮中,新中式软装风格受到许多人的喜爱。
新中式风格的软装设计通过对装饰品的“形”和“意”两个方面进行创新和表达。“形”外在表现形式,中式传统家居用品,在的上千年的传承过程中人们对其“形”形成了固定的视觉印象和审美习惯,如明清家具,其形态和材质已深入人心,现已成为艺术收藏的珍品。新中式风格对中国传统文化中的经典元素提炼与重构,表现为对“形”的改良与创新,用符合现代审美的形式语言对传统元素进行再设计。其手法主要主要是“古形今用”“古题今材”。
而“意”指的是以中式家居产品为载体的文化内涵和精神特质,如梅花象征不畏严寒、坚韧不拔的精神。新中式风格软装设计对传统文化中“意”的表达,体现在运用软装元素,精心的设置和搭配,或极简与留白的手法,传达主人的审美情趣和意境追求。如茶桌上常见的陶艺摆件,题材常为“艄公垂钓”、“达摩坐禅”等,极简的禅意风格和精炼的人物造型,配上一壶清茗,将主人云淡风轻、悠然自得的心境表露无遗。抑或通过特定的符号,阐释主人的思想内涵,如书房常见的“宁静致远”的书法作品,表达出主人平稳静谧的心态,不为杂念左右,静思反省,才能实现远大目标。是为于己自省,向人明志的精神意境表达。
中国传统文化博大精深,提炼其精华,用现代手法进行创新设计,赋予了产品新的功能和意义,既符合现代使用功能和审美需求,同时满足人们对中国传统文化意境美的追求。
三、新中式元素在软装要素中的运用
1、家具设计
中国古典家具秉承古朴与内敛的造型风格,其中尤以明清家具为典型代表,明式家具以简练、雅致见长,而清式家具以装饰为主要特征。中式家具选用高档木材制作,卯榫拼接结构复杂,成本高昂,普通家庭经济难以承受,其次,古典家具造型古朴、体量庞大,常与现代室内装修风格不相协调,尺度、比例也不符合现代人机工程学的要求。通过现代设计手法将古典家具的构件几何化,在承袭外观特征和其思想内涵的基础上,对其形态和功能进行提炼和重构。造型上以简洁硬朗的线条为主,更加符合现代的审美需求,且便于工业化生产。
2、装饰品设计
中国传统室内陈设种类繁多,包括字画、匾幅、挂屏、盆景、瓷器、古玩、屏风、博古架等。新中式软装风格将传统的花、鸟、鱼、虫等元素精雕细琢,打散重构,使之在造型、色彩生富于变化,充分体现出中国传统美学精神。在实践过程中装饰品的形态、色彩、质感要与室内空间整体风格相协调,装饰品的设置、摆放要注意整齐有序、疏密搭配甚至一定程度的留白。
传统意义的装饰画多以纸面、布面为介质进行创作,随着现代科技的发展,材料技术也得到革新和发展。通过现代喷绘技术和设备,将画面喷印在画布上,无论是水墨、工笔各种类型和题材的,均不受画面载体的限制,既高度仿真有经久耐用。此外还有大量的创新案例,运用综合材料进行装饰画设计制作,用竹木、金属、毛石来构成山水、花鸟鱼虫等画面元素,远观时是一副中国画,近赏时材质本身的质感对比、色彩肌理给人以强烈的视觉印象。
3、灯饰
灯具具备功能与审美双重特性,灯具种类繁多,形态各异,室内空间常见的事吊灯、筒灯、射灯、台灯等,灯具的外观本身就是产生视觉美感的重要因素,如宫灯形态的吊灯、陶瓷花瓶的台灯等。灯具上运用的镂空雕花、传统纹饰给人以端庄雅致视觉感受。灯具的照明功能,对室内空间产生良好的装饰效果,例如射灯直射玄关、端景处小品,或专用光源照射墙面的装饰画,能够取得强化明暗对比、加强视觉印象的效果。光线透过灯具外壳,将镂空的传统图案投射到墙、顶、地面,形成了丰富的光影层次。
4、布艺织物
布艺、织物、皮壁纸、皮革元素在软装设计也是新中式设计的主要载体。布艺柔美线条机洽淡古典色彩搭配,给空间带来温馨浪漫的体验。柔化了空间的生硬与空洞。新中式布艺设计表现形式多样,通常以刺绣或印染形式,装饰在沙发抱枕、窗帘、床单上,主要表现的题材为龙凤呈祥、花鸟鱼虫、传统纹样等,面料多以棉麻、绸缎为主。壁纸及皮革材料制作的软硬包的运用得到大量普及,许多中式装饰图案和色彩得到了大胆创新和运用,高纯度、高对比的撞色设计也逐渐为人们所接受。空间形态和表现手法趋向于多元。
四、结语
新中式元素在软装设计中的运用,其生命力在于发展和创新,只有摈弃因循守旧、积极探索和适应人们发展变化的审美需求,才能使中国特色的软装文化走上可持续发展的道路。
摘要:软装设计指室内空间中所有可移动的元素,其个性化的特性体现了空间使用者的格调品味、审美情趣。在当今传统文化回归的潮流中,家居装饰中新中式风格软装设计日益受到人们青睐。本文试从对“形”和“意”的设计表达为视角,探讨新中式元素在软装设计中的运用与表达方法。
关键词:室内空间,软装设计,提炼和重构,再设计
参考文献
[1]孙丽.传统软装饰在室内设计中的分离与重构--以徽州为例[J].梧州学院学报,2014(6):51-56
[2]室内软装设计的原则及未来发展趋势的研究[J].大众文艺:学术版,2011(9):84-84
[3]徐晓静.软装饰在新中式室内设计中的运用研究[D].长沙:中南林业科技大学,2010.