关键词:
奥巴马夫人演讲(精选6篇)
篇1:奥巴马夫人演讲
奥巴马夫人米歇尔的为夫助选演讲稿
非常感谢,伊莲„„我们非常感谢来自你家庭的服务和牺牲,我们永远支持你。
过去的几年来,借由作为第一夫人的非凡殊荣,我几乎游遍了整个美国。而无论我去到哪里,从我所见到的人们,所听到的故事中,我都看到了最真切的美国精神。
在人们对我和我的家庭,特别是我的女儿们那难以置信的友善和热情中,我看到了它。
在一个濒临破产的学区的教师们不收分文、坚持执教的誓言中,我看到了它。
在人们在突如其来的紧急召唤下化身英雄,纵身扑向灾害去拯救他人„„飞过整个国家去扑灭大火„„驱车数小时去援助被淹没的城镇时,我看到了它。
在我们身着军装的男女军人和自豪的军属身上„„在受伤的战士们告诉我他们不仅会再次站立行走,而是会奔跑,甚至参加马拉松时„„在一位于阿富汗因炸弹而失明的年轻人“„„为了我所做的和我还将要做的,我宁愿失去我的眼睛一百次。”这样轻描淡写的话语中,我看到了它。
每一天,我所见到的人们都鼓舞着我„„每一天,他们都令我骄傲„„每一天,他们都在提醒我,能够生活在这地球上最伟大的国度中是多么的幸福。
成为诸位的第一夫人,是我的荣耀和幸运„„但当我们四年前首次聚在一起的时候,我仍对我们即将展开的旅程心怀疑虑。
对我丈夫心中的祖国愿景,我满怀信心„„对他将成为一位出色的总统,我也深信不疑„„但是就像所有的母亲一样,我也曾担心如果他当选,这对我们的女儿们意味着什么。
身处万众瞩目的聚光灯下,我们要如何让他们保持脚踏实地?
当他们被迫离开从小熟悉的家、学校、和朋友时,会有什么感受?
在搬到华盛顿之前,我们的生活充满简单的快乐„„周六参加足球赛,周日则在祖母家„„还有巴拉克和我的约会之夜,我们要么出去晚餐,要么去看场电影,因为作为一个筋疲力尽的老妈,我实在没法同时去晚餐和电影还不打瞌睡。
说真话,我爱我们为女儿们所创造的生活„„我深爱和我一起创造这生活的男人„„而且我不愿意让这一切因为他当了总统而发生变化。
我爱的就是巴拉克原来的样子。
你们瞧,即便当时巴拉克已经是一名参议员兼总统候选人了„„对我而言,他仍是那个开着辆锈迹斑斑的破车来接我去约会的男子,我几乎都能透过乘客这侧车门上的破洞看到飞逝而过的路面„„他仍是那个把一张从垃圾箱里翻出来的咖啡桌当做自己最了不起的财产的男子,那个仅有的一双体面的鞋子比自己的脚还小了半号的男子。
然而,当巴拉克开始向我讲述他的家庭时——就在那一刻,我明白我遇到了一个志同道合的灵魂,他的价值观和成长经历与我惊人地相似。
如你们所知,养育巴拉克和我的两个家庭都没有太多金钱或物质财富,但是,他们却给予了我们更为珍贵的东西——无条件的爱,大无畏的牺牲,以及到达他们自己从未想象过的目标的机会。
我的父亲是城市水厂的一名泵浦操作员,在我和哥哥很小的时候就被诊断出患有多发性硬化症。
即使当时还小,我也知道他常常被病痛折磨„„我知道有许多清晨,仅仅连起床对他来说都是一场痛苦挣扎。
然而每天早晨,我都看到父亲面带微笑地醒来,抓紧他的助步器,用浴室的洗脸池支撑着自己的身体,缓慢地刮好胡须,扣好制服。
然后,当他在漫长的一天工作后,我和哥哥会站在通往我家小公寓的楼梯顶上,耐心地等着迎接他回家„„我们注视着他弯下腰,举起一条腿,然后是另一条腿,慢慢地爬上楼梯,迎向我们的怀抱。然而无论多么艰难,我父亲从未请过一天假„„他和我母亲决心要让我和哥哥受到他们梦寐以求的教育。
当哥哥和我终于升上大学的时候,我们几乎所有的学费都来源于学生贷款和补助金。
但是我父亲仍不得不自己掏腰包来支付我们学费中的一小部分。
每个学期,他都坚持按时支付学费账单,在他捉襟见肘的时候,他甚至宁可去贷款。
能送自己的子女去上大学,他是如此地骄傲„„他从未让我们因为父亲姗姗来迟的支票而错过任何一个报到截止日期。
你们瞧,对我的父亲来说,这是身为一个男人的责任。
就和我们中的很多人一样,这就是他衡量生命成功与否的方式——能否靠工作让自己的家庭过上体面的生活。
当我逐渐开始了解巴拉克之后,我发现虽然他在美国的另一头长大,他的成长经历却和我惊人地相似。
巴拉克成长在一个单亲家庭里,他的母亲依靠努力工作来维持家庭生活,在她实在无力支持的时候,祖父母也会伸出援手。
巴拉克的祖母最初在社区银行当秘书„„她升职很快„„但就和其他许多女性一样,她的升职最终还是受到了性别限制。
数年间,那些不如她有能力的男性员工——事实上,还是她亲手培训的男性员工——都被提升到了比她高的职位,挣的钱越来越多,而与此同时,巴拉克一家只能勉强度日。
但一天又一天,她仍然早起去赶公车„„比其他任何人都早到公司„„她总是做到最好,从不抱怨,从不懊悔。
而且,她常常这样告诉巴拉克:“只要你的孩子过得好,巴,其他什么都不重要。”
就和许许多多美国家庭一样,我们俩的家庭都知足常乐。
他们并不嫉妒其他人的成功,也不在意其他人是否比他们拥有更多„„事实上,他们为此心存感激。
他们就是心怀着最根本的美国希望,即是说,哪怕你出身贫寒,只要你努力工作,做好本职,那么你就能让自己过上体面的生活,而你的子女和他们的孩子也会过得越来越好。
他们就是这样把我们养育成人„„并且成为了我们的学习榜样。
我们学会了做自尊正派的人——努力工作远比挣钱多少重要„„帮助别人比自己争先更有意义。我们学会了做诚实守信的人——要讲究真相„„不能妄图走捷径或耍小伎俩„„以及公平争取来的成功才算数。
我们学会了感激和谦卑——我们的成功依靠许多人的帮助,从启迪我们的老师到保持学校整洁的校工„„我们学会珍惜每个人的贡献,并以尊重待人。
这些是巴拉克和我——以及在场的众多人士——都试图传递给子女的价值观。
我们就是这样的人。
四年前,站在你们面前的我知道,如果巴拉克成为总统,我不愿意这些价值观产生任何改变。
那么,今天,在那么多的艰苦奋斗和胜利,以及我的丈夫所经历过的那么多我从未想象过的考验之后,我亲眼认识到,当总统并不会改变一个人——它只会揭示一个人。
你们瞧,我有幸能近距离亲眼观察当总统是怎么一回事。
我发现放到总统桌上的问题总是难题——那些无论多少数据或数字都无法得出正确答案的难题„„那些风险如此之高的选择,根本容不得一星半点的差错。
还有,作为总统,你会收到各种各样的人向你发出的各种各样的建议。但是到最后,需要做出决定的时刻,作为总统,你所拥有的全部指引就是你的价值观,判断力,以及那些对你影响深远的成长经历。
因此,当说到重建经济的时候,巴拉克想到的是像我的父亲和他的祖母一样的人们。
他想到的是一天辛勤工作所带来的自豪感。
这就是为什么他签署了《莉莉?列得贝塔同工同酬法案》,以帮助女性得到同工同酬的公平权利。
这就是为什么他为工作家庭和小型企业削减了税负,并努力让汽车工业重新起步。
这就是他如何将我们的经济从崩溃的边缘拉回并使其重新开始创造工作机会——让人们能够养家糊口的工作,这些好工作就在这里,在美利坚合众国。
至于我们的家庭健康问题,巴拉克拒绝听从所有那些要他暂缓医疗改革,把问题留给下一任总统的人。
他不在乎这在政治上是不是一件容易的事——这不是他所受到的教育——他在乎的是:做正确的事。
他这样做,是因为他坚信在美国,我们的祖父母们应该能够负担自己的医药费用„„我们的孩子生病时必须能够去看医生„„而且,在这个国家里,没有人应该因为一场意外或疾病而破产。
他还相信,女性完全有能力对自己的身体和医疗做出选择„„这就是我丈夫的立场。
孩子们应该受到很好的教育,说道这个问题,barack懂得,就像我们中很多人一样,没有助学金他就也不可能上大学。你们相信吗?在我和他新婚之时,我们的助学贷款的压力甚至远大于房贷。当时我们那么年轻,还负债累累。
因此,barack 竭尽全力提高助学金额度,同时压低利息,他希望让每一个年轻人都能大展宏图,不必为了求学债台高筑。归根到底,这些对他来说根本无关政治,推己及人而已。
他深深得知道家庭的处境。他懂得希望子孙过上好日子是这样一种感受。他知道什么是美国梦,因为他曾亲身经历。他希望每一个人都能有相同的机会。无论身份,无论家乡,无论种族,无论信仰和情感。他相信当每一个人努力奋斗,出人头地,在通过机遇的大门之后,不会自私地关上大门,而会转身伸出援手。给予人们共同的机会一起成功!
如果你要问我白宫这四年是否改变我的丈夫?我可以坦诚相告,不论是看他的品格,信仰,还是内心,此时此刻的他是彼时彼地我相爱的那个人!
如今的他还会像那时一样,拒绝高薪工作,而深入社区基层,去帮助濒临倒闭的钢厂的职工和家属。去重建那样的社区,帮助人们再度就业。因为对他来讲,成功的标准并不是收入,而是你对他人生的积极影响,他还是那个当女儿刚降生时,会分分钟钟就跑到婴儿床边查看女儿是否还在呼吸的那个父亲。会抱着女儿去找所有的熟人显摆。他至今仍每晚和我跟女儿一起吃晚餐。耐心地回答她们关于新闻和时事的问题,为她们在学校交朋友的事儿出谋划策。
每天深夜我都见到他在办公室沉默着,翻着一封封寄给他的信。有的信来自艰难谋生维持家用的父亲,有的来自被保险公司弃之不管的病入膏肓的女性,有的信来自徒有大志却怀才不遇的年轻人,我看到他为此忧心不已,他无比坚定地对我说:你无法想象他们过着什么样的日子,米歇尔,这是不对的!我们必须再接再厉去改变这些,我们做的还远远不够!
我看到那些故事,那些艰难困苦和那些梦想希望,正是那一切让奥巴马每日为之努力,从前的我绝想不到今天的我反而比四年前更爱我的丈夫了,甚至远胜23年前我们相爱时,我爱他!因为他不忘本!我爱他,因为他会去履行承诺,困难当头他只会越挫越勇,我爱他,因为他对人们一视同仁!从不管你是那个党派,又或是有无
党派。他知道我们都深爱这个国家,他愿意倾听,从善如流,他愿意去挖掘每个人身上的闪光点!我爱他,因为在艰难无比,揪心不已的时刻,在法案可能无法通过,一切都可能重头再来的时候。他从不会被四面的楚歌所动摇,就像他的祖母一样,他会重新振作,再度前进,用他的耐心,智慧,勇气和气度!
他总会提醒我们任重道远,变革往往艰难而缓慢,根本无法一撅而起,但总有一天,我们会成功,就如既往的那些胜利,我们会最终达到彼岸,因为像我的父母,他的祖母,还有所有像他们一样的人都对自己承诺,我没能实现自己的梦想,但或许我的孩子们可以,或许的们的孙辈可以,我,我们今天能站在这里,就归功于他们的奉献,渴望和从不动摇的爱,归功于他们一次又一次压在自己的恐惧和疑惑,艰苦奋斗。所以当今我们面对的挑战似乎艰巨得难以克服,请别忘记开创不可能的奇迹,正是我们国家的历史,美国人就是这样,我们的国家就是这么建立起来的。
如果我们的父母先辈可以为了我们而艰苦奋斗,如果他们可以建起摩天大楼,把人类送上月球,如果他们可以用一根按钮就把世界连接,那是当然,我们也可以我们的后代而牺牲自我,努力建设。如果那么多英勇的军人可以穿起戎装上阵,为捍卫我们的根本利益牺牲生命!那么当然作为这个民主之国的一份子我们也可以发挥自己的作用!当然我们也可以通过投票,让我们的呼声响彻大选之日;如果农民和铁匠都可以从一个帝国中谋求独立,如果移民们可以放下从前的一切来到这里寻求美好的生活;如果妇女们冒着牢狱之灾也要投票;如果一代人可以打败大萧条,成就一番事业;如果一位年轻的牧师可以用他的正义理想把我们送上平等之巅;如果美国人民为他们的身份而自豪,为他们所爱的人而勇敢的站在讲台上。那么当然,当然我们可以给人们平等的机会,去实现自己的美国梦!
因为当尘埃落定,胜过一切的是这个国家的故事,一个希望不死,斗志永存的励志传说,我的故事,奥巴马的故事,和千千万万美国人的故事,也因此成真,今天我不仅是第一夫人,也不仅是代表一个妻子,每当一天的工作结束,我的身份就只是一个操心的妈妈,我的女儿仍是我的心头肉,我世界的中心但今天我不再像四年前般顾虑重重,不再担心我和他怎么做才是对孩子们最好的。
亲身经历告诉我,如果要想给我的女儿和全天下的孩子创造一个美好的世界,如果我们想给他们一个梦想的基础和一展抱负的机遇,如果我们想让他们相信一切皆有可能,让他们相信在美国,只要努力就一定能有回报,那么我们比任何时候,任何人都更加努力。我们必须再度团结一致,去一起支持肩负着你我信任,去领导我们前进的那个男人,我的丈夫,我们的总统——奥巴马!谢谢!
篇2:奥巴马夫人演讲
1、当年我们青春无限,爱到深处却身无分文。
2、那时我们风华正茂,彼此一往情深,然债务缠身。
3、当年我们青春得不能再青春,深爱到不能更深爱,却背了一屁股两肋巴的债。
4、那时俺们年纪小,你侬我侬债台高~~~
5、曾几何时,债无涯爱无边...........6、有时间滴时候我们爱到深处木有钱。
7、两个年轻的屌丝相爱了~~~~~~~~~
8、东北版翻译:俺们很年轻,俺们很直溜儿!!!!!!
篇3:奥巴马夫人演讲
1 评价理论中的态度系统
20世纪90年代, 马丁等一些学者提出了评价理论, 很好地弥补了系统功能语言学无法通过分析文本或话语中的词汇资源来阐释作/读者或说/听者对事态的观点和立场这一缺陷。 (王振华, 2001) 因此, 评价理论是对系统功能语言学中人际功能的拓展与延伸。在马丁看来, “评价理论是关于评价的, 即语篇中所协商的各种态度, 所涉及的情感的强度, 以及表明价值和联盟读者的各种方式”。 (Martin&Rose:2003) 评价理论由三大子系统构成, 即态度 (Attitude) , 介入 (Engagement) 和级差 (Graduation) 。其中, 态度系统是评价理论的核心系统, 主要关注说/写者或语言涉及的人对论及的对象的态度, 包括人与物。 (朱永生、王振华, 2013) 态度系统又可以分为三个方面, 即情感 (Affect) , 判断 (Judgment) 和鉴赏 (Appreciation) 。情感是用以表达情感反应的资源 (张德禄、刘世铸, 2006) , 用来解释语言使用者对行为、文本及现象作出的感情反应。Martin和White (2005) 指出, 情感可以是肯定的, 也可以是否定的。它可以根据语义划分为三组不同的评价维度, 即快乐/不快乐 (un/happiness) , 安全/不安全 (in/security) 和满意/不满意 (dis/satisfaction) 。判断是根据各种不同的标准来评价行为的资源 (张德禄、刘世铸, 2006) , 通常根据伦理道德标准对人及其行为作出的一种评判。判断可分为社会尊严 (social esteem) 和社会约束 (social sanction) 。两者都包括正面含义和负面含义, 但不同的是前者与行为规范 (normality) 、做事才干 (capacity) 和坚忍不拔 (tenacity) 有关, 通常不涉及法律含义, 而后者则与是否真实可靠 (veracity) 、行为是否正当 (propriety) 有关, 通常涉及法律意义。 (王振华, 2001) 鉴赏是表达事物价值, 包括自然现象和符号现象的价值的资源 (张德禄、刘世铸, 2006) , 是语言使用者对语篇、抽象事物或自然事物做出的评价。它可以从反应 (reaction) 、构成 (composition) 和价值 (valuation) 三个不同角度进行评价。
2 助选演讲中的态度资源剖析
本文以态度系统为理论依据对米歇尔整篇演讲辞中的态度资源进行统计, 然后采用定性的研究方法对数据进行分析与讨论, 进而揭示米歇尔运用态度资源的策略与技巧, 领略这篇助选演讲的魅力。本文首先对整篇演讲辞中的态度资源按照情感, 判断和鉴赏三个方面进行统计, 分别算出它们占总态度资源的比例。其后, 根据演讲辞的内容和结构将其分为开篇、主体、结尾三个部分。同样, 对这三部分的态度资源按照情感, 判断和鉴赏三个方面分别进行计算统计。
2.1 助选演讲态度资源的分布特点
经过分析与统计, 整篇助选演讲中的态度资源分布情况如表1所示。表1显示, 整篇演讲辞共有态度资源159个, 其中情感资源41个 (25.8%) , 判断资源70个 (44%) , 鉴赏资源48个 (30.2%) 。由此可见, 在整篇演讲辞中, 判断资源最多, 其次是鉴赏资源, 最后是情感资源。判断资源和鉴赏资源是米歇尔态度意义表达的主要手段。判断资源主要用于对人的行为的评价, 是一种客观的评判, 而鉴赏资源则是对客观事物或现象的评价, 也是站在客观角度进行的一种评价。因此, 大量的判断资源和鉴赏资源的运用使得演讲更为客观, 更具有说服力。所以在演讲中, 米歇尔选择运用大量的判断资源评价身为儿子、父亲、丈夫以及总统的奥巴马。这种客观的评价不仅增加了演讲的说服力, 也拉近了奥巴马与在场的听众的距离, 深深打动着每一位听众的心灵, 给人留下深刻的印象。
我们将整篇演讲辞分为开篇、主体和结尾三个部分, 每个部分的态度资源分布情况如表2所示。开篇主要讲的是米歇尔在过去4年中作为第一夫人的经历与感想。从表2中可以看出, 情感资源 (47.6%) 的使用最多, 几乎占到了该部分态度资源总数的一半, 大大超过了判断资源 (28.6%) 和鉴赏资源 (23.8%) 的使用。米歇尔在演讲开篇用大量的情感资源将自己作为第一夫人的经历与感受娓娓道来, 试图让听众感受到第一夫人真挚的情感, 从而打动听众, 获得更多的认可与支持。主体部分是整篇演讲辞的核心部分, 主要讲的是米歇尔和奥巴马乃至他们父辈、祖父辈的奋斗经历, 以及奥巴马的为人、理想和信念。表2显示, 在这一部分中, 判断资源 (47.8%) 和鉴赏资源 (34.8%) 的使用量大大上升, 特别是判断资源, 几乎接近主体态度资源总数的一半, 而情感资源 (17.4%) 则有所下降。米歇尔用大量的判断资源和鉴赏资源去描述和评价奥巴马及其奋斗经历, 是因为这种不带个人主观意义上的评价更加客观与真实地凸显了奥巴马的家庭价值观和对中产阶级民众的亲近, 也更具有说服力让人相信奥巴马将是一位可以依靠与信赖的好总统。最后一部分结尾是整篇演讲辞的高潮部分, 在这部分中, 米歇尔号召人们像前辈一样努力奋斗, 为子孙后代创造美好未来, 并且相信奥巴马的能力, 为他投上一票。从表2可以看出, 这部分的情感资源 (32.6%) 相对于主体部分大幅度上升, 判断资源 (43.5%) 和鉴赏资源 (23.9%) 虽然较主体部分有所下降, 但其总数 (43.5%+23.9%=67.4%) 远多于这部分的情感资源。米歇尔运用丰富的判断资源和鉴赏资源去评价前辈的奋斗历程, 希望这种真实客观的评价能够引起听众的共鸣, 像前辈学习。情感资源的大幅上升说明米歇尔希望以情感打动听众为奥巴马投上一票, 最终达到助选的目的。通过助选演讲辞三个部分的分析, 我们可以发现每个部分的态度资源分布都不是固定的, 根据每个部分演讲的内容和目的, 态度资源的分布实际上是一个不断变化的动态的过程。这也反映出了米歇尔在这篇演讲辞中运用态度资源的策略与技巧。下面我们将通过一些具体例子, 更进一步分析米歇尔通过这些态度资源所表达的人际意义。
2.2 助选演讲情感资源分析
情感属于心理学的范畴, 它表达了评价者对人、物或事件的某种感情倾向, 关注的是评价者的心理感受, 因此具有很强的主观性。情感的表达可以是正面的, 也可以是负面, 它往往可以反映出评价者的立场。米歇尔在演讲中就运用了不少的情感资源来表达自己的情感与立场, 如下面的两个例子:
(1) ...I love my husband even more than I did four years ago, even more than I did 23 years ago, when we first met.I love that he's never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he's going to do...I love that for Barack, there is no such thing as"us"and"them"...
(2) I love that we can trust Barack to do what he says he’s going to do, even when it’s hard, especially when it’s hard...we must once again come together, and stand together, for the man we can trust to keep moving this great country forward, my husband, our President, President Barack Obama!
在例1中, 划横线的单词‘love’属于快乐/不快乐这一维度的情感资源。通过‘love’这个正面情感资源的反复使用, 米歇尔表达出了她对丈夫深深的爱, 正如她自己所说这份爱甚至要比23年前他们第一次相遇时还要更深。她想要告诉听众, 自己之所以这么爱奥巴马是因为这个男人拥有高贵的品质。他永不忘本, 永远将人民的切身利益记在心中, 值得信赖。借此, 米歇尔成功地为奥巴马树立了一个良好的总统形象, 引起选民的共鸣, 从而赢得更多选民的支持。例2中, ’trust’和‘together’都属于安全/不安全这一维度的情感资源。米歇尔用‘trust’和‘together’两个词去告诉选民, 无论面对什么样的挑战与困难, 奥巴马都能很好地应对, 所以要对奥巴马充满信心, 团结起来, 和他一起为美国的明天而共同奋斗。这两个词不仅很好地激发了选民的斗志, 也为奥巴马当选总统赢得了更多的支持。
2.3 助选演讲判断资源分析
判断属于伦理学范畴, 它是根据伦理道德标准对人的行为的一种客观评价。这种评价和情感一样, 有正面的, 也有负面的。判断资源的大量使用可以使文章更客观, 从而更有说服力。米歇尔在演讲中就运用了大量的判断资源, 使演讲更具说服力。请看下面2个例子:
(3) …see, when we’re all sweating it, when we’re worried that the bill won’t pass, and it seems like all is lost, Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise, no.
(4) Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward, with patience and wisdom, and courage and grace.
例3和例4中的判断资源都是米歇尔用来评价奥巴马的高贵品质。‘never distracted’, ‘patience’, ‘wisdom’, ‘courage’, ‘grace’都是正面的判断资源, 说明奥巴马即使在最困难的时候, 即使在所有人都焦躁不安认为全局皆输的时候, 他依然听从于自己内心的声音, 坚定着自己的立场。即使在这样的情况下, 他还是会带着耐心和智慧, 勇气与风度不停向前。米歇尔通过这些正面评价, 想要告诉选民, 这些品质是难能可贵的, 是一个合格的总统身上应该具备的, 而奥巴马具备了所有这些高贵品质, 是一名合格的总统。
2.4 助选演讲鉴赏资源分析
鉴赏属于美学范畴, 它主要是对客观事物或现象的评价, 也具有较强的客观性。在号召人们像前辈一样不懈奋斗的时候, 米歇尔也运用了许多鉴赏资源去评价他们奋斗的精神以及不能被忘却的美国精神。如下面2个例子所示:
(5) So today, when the challenges we face start to seem overwhelming or even impossible, let us never forget that doing the impossible is the history of this nation.
(6) Because in the end, more than anything else, that is the story of this country–the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.
在例5中, ‘overwhelming’和‘impossible’是两个负面的鉴赏资源, 是对美国面临的挑战的一种评价, 突出了美国所面临的巨大而艰难的挑战。但是米歇尔想要告诉选民, 正是因为美国当前所面临的挑战巨大而难以战胜, 美国人民更不能忘记战胜一切不可能是这个国家的历史, 是这个国家人民的根性, 更是整个民族的立国之本。而在例6中, ‘unwavering’和‘unyielding’这两个鉴赏资源更是从正面评价了美国精神, 是一种毫不屈服、毫不动摇的精神。米歇尔希望人们不要忘记这样一种精神, 怀抱着坚定的理想与信念, 勇敢地接受挑战。例5和例6摘自演讲的结尾部分, 而这些鉴赏资源的运用, 激励了选民, 烘托了整个助选演讲的氛围, 把演讲推向高潮。
3 结束语
本文借助评价理论中的态度系统, 对米歇尔2012年的助选演讲辞进行了深入的分析。通过研究发现, 助选演讲辞中使用最多的是判断资源, 主要是米歇尔对奥巴马为人以及前辈们不懈奋斗的正面评价和赞扬, 其次是鉴赏资源和情感资源。通过这些态度资源的使用, 米歇尔传达出了一种激励美国人民坚持奋斗, 不断由底层努力向上的价值观, 同时也凸显了奥巴马正直的为人和难能可贵的高尚品德, 为他赢得了更多的支持, 最终达到说服听众的目的。由此可见, 评价理论是一个富有张力的功能语言学理论框架 (李战子, 2004) , 它为演讲语篇分析提供了一种新的视角, 有助于挖掘语言深层的含义, 从而更好地揭示演讲语篇中所包含的人际意义。
摘要:评价理论是由J.R.Martin提出的一个新理论, 它是系统功能语言学人际意义的拓展。该文以评价理论中的态度系统为框架, 深入剖析米歇尔·奥巴马12年助选演讲辞中的态度资源分布情况, 旨在探究米歇尔如何巧妙运用演讲辞中的态度资源来表达其态度、立场和观点, 从而成功达到助选演讲的目的。研究发现, 米歇尔运用了大量显性的积极态度资源, 并且判断资源远多于情感和鉴赏资源。通过对演讲语篇中态度资源的深入分析, 人们能够更加深入地理解评价理论和演讲所揭示的人际意义。
关键词:评价理论,评价性分析,态度资源,助选演讲
参考文献
[1]Martin R, Rose D.Working with Discourse[M].London&NewYork:Continuum, 2003.
[2]Martin J R, White P R R.The Language of Evaluation—Appraisal in English[M].New York:Palgrave Macmillan, 2005.
[3]李战子.评价理论:在话语分析中的应用和问题[J].外语研究, 2004 (5) .
[4]王振华.评价系统及其运作——系统功能语言学的新发展[J].外国语, 2001 (6) .
[5]张德禄, 刘世铸.形式与意义的范畴化——兼评《评价语言一英语的评价系统》[J].外语教学与研究, 2006 (6) .
篇4:奥巴马夫人来华谁埋单
出行费用谁埋单? 2010年,米歇尔访问西班牙花费48万美元;2011年南非之行花费超过50万美元。按常规,米歇尔访问的费用由纳税人承担,但其所携带家眷或非公职人员的开支则由米歇尔自己掏钱。2010年,米歇尔访问西班牙时,还带上了两位朋友。这两位朋友的食宿、交通费用是米歇尔和朋友自己支付。不过对于此次中国之行的费用,白宫官员方面尚没有明确表态。
外访期间谁护驾? 在美国,由特勤局专门保护总统及其家眷安全。据特勤局网站介绍,在第一夫人出访前,特勤局人员提前抵达出访目的地,调查情况,并评估紧急情况发生时需要的人力、设备、医院和疏散路径。同时,特勤局还会与当地安全人员见面讨论情报信息,列出紧急情况发生时的预案。抵达访问地后,则几乎要时刻寸步不离地进行保护,并随时检测可疑情况。
为什么选择此时访华? 外交专家、中国前驻哥斯达黎加大使李长华说,去年习近平主席与奥巴马在加州会晤的时候,米歇尔因为家庭原因没有参加。所以这次访问也有做一下“弥补”的考虑。中国现代国际关系研究院副院长袁鹏认为,米歇尔访华不是突发奇想,是早有安排,为什么安排在3月份,一方面中国两会已结束、美国学生放春假,彼此都有时间,合情合理,另一方面也有一定政治含义。“最近中美关系遇到很多麻烦”,外交部公共外交咨询委员会委员陈明明也指出米歇尔访华的一个背景是,南海问题、中日关系、克里米亚问题等使中美关系和国际局势比较紧张,“夫人外交”能展示友好的一面,缓解中国舆论对美国的一些不满情绪。另外,米歇尔此访将通过“软外交”改善两国关系气氛,中美“第一家庭”建立私人关系也有助于两国关系的推进。(本报综合)
篇5:奥巴马夫人演讲
Hello everyone, I’m Michelle Obama,and on this Mother’s Day weekend, I want to take a moment to honor all the mothers out there and wish you a Happy Mother’s Day.I also want to speak to you about an issue of great significance to me as a First Lady, and more importantly, as the mother of two young daughters.Like millions of people across the globe, my husband and I are outraged and heartbroken over the kidnapping of more than 200 Nigerian girls from their school dormitory in the middle of the night.This unconscionable act was committed by a terrorist group determined to keep these girls from/ getting an education – grown men attempting to snuff out the aspirations of young girls.And I want you to know that Barack has directed our government to do everything possible to support the Nigerian government’s efforts to find these girls and bring them home.In these girls, Barack and I see our own daughters.We see their hopes, their dreams – and we can only imagine the anguish their parents are feeling right now.Many of them may have been hesitant to send their daughters off to school, fearing that harm might come their way.But they took that risk because they believed in their daughters’ promise and wanted to give them every opportunity to succeed.The girls themselves also knew full well the dangers they might encounter.Their school had recently been closed due to terrorist threats…but these girls still insisted on returning to take their exams.They were so determined to move to the next level of their education…so determined to one day build careers of their own and make their families and communities proud.And what happened in Nigeria was not an isolated incident…it is a story we see every day as girls around the world risk their lives to pursue their ambitions.It’s the story of girls like Malala Yousafzai from Pakistan.Malala spoke out for girls’ education in her community…and as a result, she was shot in the head by a Taliban gunman while on a school bus with her classmates.But fortunately Malala survived…and when I met her last year, I could feel her passion and determination as she told me that girls’ education is still her life’s mission.As Malala said in her address to the United Nations, she said “The terrorists thought that they would change our aims and stop our ambitions but nothing changed in my life except this: Weakness, fear and hopelessness died.Strength, power and courage was born.”
The courage and hope embodied by Malala and girls like her around the world should serve as a call to action.Because right now, more than 65 million girls worldwide are not in school.Yet, we know that girls who are educated make higher wages, lead healthier lives, and havehealthier families.And when more girls attend secondary school, that boosts their country’s entire economy.So education is truly a girl’s best chance for a bright future, not just for herself, but for her familyand her nation.And that’s true right here in the U.S.as well…so I hope the story of these Nigerian girls will serve asan inspiration for every girl – and boy – in this country.I hope that any young people in America who take school for granted – any young people whoare slacking off or thinking of dropping out – I hope they will learn the story of these girls andrecommit themselves to their education.These girls embody the best hope for the future of our world…and we are committed to standingup for them not just in times of tragedy or crisis, but for the long haul.We are committed to giving them the opportunities they deserve to fulfill every last bit of theirGod-given potential.So today, let us all pray for their safe return...let us hold their families in our hearts during this verydifficult time…and let us show just a fraction of their courage in fighting to give every girl on thisplanet the education that is her birthright.Thank you.
篇6:奥巴马夫人简历
米歇尔·拉沃恩·奥巴马(Michelle LaVaughn Obama)1964年1月17日生于美国芝加哥,曾就读普林斯顿大学及哈佛大学法学院,她本身是一名律师。
1992年米歇尔与奥巴马结婚,在奥巴马竞选总统时给予了很大帮助,是第一位非洲裔总统夫人。
米歇尔·拉沃恩·奥巴马人生经历
早年经历
米歇尔·拉沃恩·奥巴马,生于1964年1月17日,出生并成长于芝加哥南部,父亲弗雷泽·罗宾逊是一位水管工,米歇尔母亲玛丽安·罗宾逊重视子女教育,每晚只允许米歇尔和哥哥看一个小时的电视。米歇尔兄妹的童年主要在读书、下国际象棋中度过。米歇尔还具有运动天赋,喜欢玩棒球、足球和篮球。
中学时代的米歇尔就读芝加哥顶尖的惠特尼·扬高中,并由第一年班跳至第三年班,并曾名列校内成绩最优等学生达4年。1981年,米歇尔升入普林斯顿大学,主修社会学、辅修非洲裔美国人研究,1985年以一级荣誉毕业,1988年在哈佛大学法学院取得法律博士学位。
职业生涯
博士毕业后,她进入一家大型律师事务所工作,负责市场以及知识产权方面的法律事务。
1989年,一个名叫贝拉克·奥巴马的哈佛新毕业生被分配到米歇尔手下,由她负责指导。他们二人是事务所中仅有的两名非洲裔员工。离职后,她转到芝加哥市政府任职市长助手,专责城市规划及发展。
1993年成为一非牟利机构的执行董事,3年后离职,她为该机构筹得的款项足以维持机构的运作。加入芝加哥大学出任学生事务处副处长,并设立了大学社会服务中心。
转到芝加哥大学医疗中心,最初出任社区事务执行董事,晋升为副董事长(社区及对外事务),后转为兼职形式,以便投放更多时间于家庭生活。
为夫助选
1989年,米歇尔与奥巴马相遇,当时的巴拉克·奥巴马于Sidley Austin LLP任暑期实习生,米歇尔则被指派督导他,由于他们是绝无仅有的于该公司任职的美国黑人,因此两人工作上十分投契,当时奥巴马对公司法兴趣不大,对这位学妹倒很感兴趣,但米歇尔为了避嫌“办公室恋情”,始终拒绝奥巴马的追求。相识四年后,奥巴马在回忆录中写道:“最后,我终于把她磨垮了。”两人于1992年结婚,育有二女。
这位学历、才气丝毫不输丈夫,当律师比他还早,年薪比他还高的职业女性是第一个鼓励奥巴马参加总统竞选的人,并通过自己的人脉和极富表现力的演讲才能为丈夫拉票。
11月2日,奥巴马成功当选国会参议员之后,米歇尔抱着孩子参加胜选之后的庆祝活动。个人的成功和奥巴马在政治地位的上升,使米歇尔成为了媒体关注的焦点,5月,米歇尔被生活杂志《元素》列为全球25名最激励人心的女性;哈佛大学将米歇尔列为哈佛第58名最重要的校友,而其丈夫奥巴马名列第四。
,奥巴马宣布参选美国总统,米歇尔以奥巴马戒烟为条件支持丈夫竞选,减少80%公职以全力为丈夫助选,并开始教导两名女儿独立。203月10日,美国纽约,米歇尔在一次竞选集会上介绍自己的丈夫奥巴马,并为其筹集竞选资金。
8月26日,米歇尔在美国民主党全国党代会上发表演讲,支持丈夫竞选,传递了施政方针,将自已与丈夫及女儿扮演为美国梦的化身。演说中亦提及自己与丈夫的背景与成长历程,她俩均深信“一分耕耘,一分收获。即使你不认识或不认同某人,但只要坚持信念,及以谦虚与尊敬的心去对待别人,便会最终得到别人接纳。”荧幕直播画面上的奥巴马向妻女打招呼。
第一夫人
1月20日为美国总统就职日。当天活动除了宣誓就职典礼和总统游行外米歇尔和奥巴马要参加10场宴会,除了6场官方舞会要与各界名流会晤,还有4场亲民“表演”将要举行。
米歇尔将她善于搭配平价服装和大牌设计师名作的特色更加发挥得淋漓尽致。
米歇尔·拉沃恩·奥巴马政治活动
访华活动
3月20日,米歇尔和家人抵达北京,从20日至26日,米歇尔将携两位女儿和母亲访问北京、西安和成都三地。米歇尔在北京期间,夫人陪同她走访中学,参观故宫,共进私人晚餐并观看演出。
204月,米歇尔原定于访问日本的计划宣布取消,原因是女儿们已经上学,并称此前访问中国是因为女儿放春假。
演讲尴尬
年10月13日,米歇尔·奥巴马在爱荷华州参加民主党参议员候选人布鲁斯·布莱利(Bruce Braley)造势活动期间,七次念错布莱利的名字而引发尴尬。
米歇尔讲话时说,“我非常荣幸参加爱荷华州未来参议员布鲁斯·贝利(Bailey)的造势活动。”事实上,布鲁斯的名字是布莱利(Braley)而不是贝利(Bailey)。
米歇尔一直将布莱利的名字念成贝利,直到一名在场人士予以纠正,她才意识到这个错误。她困惑地说,“布莱利?那我怎么称呼的?有点失控……我老了。”
米歇尔还称布莱利是一名海军陆战队老兵,而事实上布莱利根本不是老兵,他的父亲才是。活动尾声米歇尔正确地念出布莱利的名字,赢得热烈掌声。
携女岀访英国