变异修辞

关键词: 修辞 学界 报刊

变异修辞(精选四篇)

变异修辞 篇1

报刊新闻词汇变异修辞的成因

在修辞学界, “变异修辞”和“常规修辞”相对应。变异修辞是从变异的角度来探讨语言表达的修辞效果, 常规修辞是从规范的角度来说明语言表达的修辞效果。变异修辞应具备两点, 一是故意“违背”现行语言规范, 二是目的在于提高表达效果, 二者缺一不可。也就是说, 变异是对规范性的偏离, 但不是任何性质或情况下的偏离都是有价值的修辞活动, 只有那些对规范语言有所偏离并能提高语言表达效果的语言形式才有益于交际活动。

报刊新闻的社会功能。作为大众传播媒介之一, 报刊具有如下社会功能:“监视周围环境, 联系社会各部分以适应周围环境, 一代代传承社会文化及娱乐功能。”[2]这多重功能的实现要求报刊新闻综合运用各种语体中合适的表现手法。随着社会的变革、人们文化观念的更新与发展, 媒体语言也应与时俱进。

媒体受众的心理需求。在社会经济发展的影响下, 受众的心理需求也发生了变化, 希望降低获取信息的脑力成本, 减轻消化知识的心理压力, 乐意寻求新颖而生动的言语形式。例如:《相恋5年48岁摩纳哥亲王要娶南非“美人鱼”》 (《今晚报》2006年6月19日) , 《“海盗”遇见〈海盗〉》 (《扬子晚报》2006年6月11日) 。在市场经济条件下, 媒体内部和媒体之间的竞争日趋激烈, 竞争的焦点就是争夺受众, 分割受众有限的注意力。激烈的竞争态势成为报刊新闻媒体优化自身语言的催化剂。媒体必须迎合受众求新求异的心理, 恰当使用新的词语和表达方式。

报刊新闻词汇变异修辞的运用

为了适应特定的语境, 表达特定的感情, 人们有时故意打破常规, 求新求异。这既反映了语言系统自身的发展, 也反映了社会经济和文化的进步。词汇的变异修辞主要包括:重复使用特定词语, 更换、增添语素, 使用有民族文化特色的缩略语, 借用其他语域术语等。

重复使用特定词语。作为一种符号体系, 语言有自己的本质特征, 线条性就是语言符号的本质特征之一。线条性是指在交际过程中, 语言符号必须依次出现, 逐渐延伸, 而不能在同一时间里说出两个符号或两个声音。语言的这种线条性特征要求语言要根据组合规则, 按照一定次序连续地排列, 依次出现的各单位是不相同的, 而且要相对完整。在具体的新闻传播过程中, 人们在遵守语言线性原则的同时, 又灵活地创造出变异性的表达手段。

在报刊标题中, 把表示某个新闻要素的词语使用一次后再使用一次, 但两次使用却在词性、意义或用法方面有所不同, 可以这样创新, 是因为新闻中的内容要素提供了人们理解标题的基础, 这既可以增加标题的信息含量, 又可以产生一种变化美。例如《赖昌星为“赖”制造诈骗案律师称不会影响被遣返进程》 (《报刊文摘》, 2006年2月24日) , 赖昌星企图赖在加拿大不走, 为此他制造新官司, 图谋利用加拿大司法制度的漏洞逃过被遣返的命运。作者巧用姓氏做文章, 让读者感到赖昌星“名副其实”。又如《英卫生官员不“卫生”》 (《新民晚报》, 2005年2月1日) , 英国保守党卫生健康问题发言人台前幕后的行径判若两人, 身为卫生官员却不能洁身自好。“己所不欲, 勿施于人”, 此标题巧妙地讽刺了英卫生官员不光彩的行为。

重复使用特定词语具有独特的表达作用, 既可以增加标题的信息含量, 又可以让受众通过相同词语的意义联系而加速理解过程。

成语临时变异。根据表达的需要, 打破成语的常规形式, 更换某个词语, 临时仿拟出一个新的词语, 既幽默风趣又突出主体。语境对读者的理解发挥了重要的辅助作用。例如:“中国青年软件振兴计划工作委员会等日前进行的一项4400多人的‘中国软件人才生存状况’调查表明, 我国软件人才不仅‘后继乏人’, 而且由于培训缺乏、教育模式等原因‘后继乏力’。” (《中国青年报》, 2005年5月13日) 由“后继乏人”进而“后继乏力”, 突出了我国软件行业发展的病症所在, 语言简洁、有力, 层层剥笋, 触及问题的本质。

通过改变成语中某个词语的方法来获取新的意义, 实现特殊的表达效果。这种用法是很早就有的, 最初只是临时突破成语的使用规范, 没有形成新的、固定的表达方式。但是, 随着使用频率的增多, 人们已经从心理上接受了这种用法。因此, 这种表达方式已经不足为奇。

使用有民族文化特色的缩略语。语言的线性特征还要求语言单位要相对完整, 而语言运用的经济原则又促使人们不断创造、使用缩略语。这些缩略形式既丰富了汉语的表达方式, 又方便了人们的交际。比如, 具有浓郁民族文化特色的缩略——外国人名译成汉语之后很有“中国特色”的缩略:“同时, 据格鲁吉亚当地媒体报道, 自2005年1月以来, 老谢的电费、燃气费和水费欠费总额已达5000美元。” (《环球时报》, 2005年4月8日) “老谢”指格鲁吉亚前总统谢瓦尔德纳泽。他退休后依靠微薄的积蓄艰难度日, 境况十分窘迫。将昔日的领导人冠以“老”字, 反映其风光不再的尴尬处境, 颇有几分调侃的意味, 让读者以放松的姿态接受幽默风趣的信息。

外国人的名字传入中国后, 必须符合汉语习惯, 这样更容易为大众所接受。中国人喜欢按照汉语习惯来标记和称呼外国人名。这种行为源自文化的认同心理, 即以符合本民族习惯的方式来认识外部事物, 接纳、吸收外来文化, 并将其视为本民族文化的一部分。这也体现了中国文化具有博大的包容能力。

借用其他语域术语。术语是语言系统中词汇部分的一个特殊词层, 没有感情色彩和深层的隐含义及言外之意, 通常应用于专门领域。随着人们思想的日渐活跃、文化水平的逐步提高以及科技的迅猛发展和普及, 越来越多的术语通过报刊新闻迈进更为广阔的领域。在使用过程中, 术语经过词义引申这个途径帮助受众实现信息传播的语义增容。例如:《领衔主演总决赛朱芳雨:这是大家的功劳》 (《中国青年报》, 2005年4月25日) , “领衔主演”是文艺术语, 指剧中的主要人物。文章标题把它用于体育赛事中, 突出了朱芳雨的重要作用。标题中使用文艺术语来舒缓体育比赛的紧张气氛, 用词新颖而语义明确。

报刊新闻词汇的规范

从传播者角度看, 新闻语言符合普通话的使用规范才能让大众较为顺利地接受信息, 实现基本的传播目的。新闻传播目的分两个层次, 低层次的传播, 也就是基本的传播, 是使用完全符合汉语规范的语言形式传播信息, 只追求信息的畅达, 高层次的传播则是在遵守语言规范的基础上适当使用变异的表达方式, 让读者在接受信息的同时获取精神的愉悦。因此, 报刊中使用语言变异的表达方式时, 首先要注意符合社会语言规范。

从受众角度看, 读者必须熟悉特定的新闻语境才能理解其中的含义。新闻传播过程中有两种新闻语境影响受众解码:一种是传播者在编码时利用的语境知识, 一种是受众在理解时被激活的语境知识。从理论上讲, 只有当这两种语境完全重合时, 受众理解的意义才能与传播者要传达的意义完全一致。这就是为什么对于同一种语言表达方式, 不同的人有不同的理解。

变异修辞实际上是语言的创新, 创新是对规范的暂时偏离。[3]这种偏离在特定的社会文化条件下才能被人们接受, 所以是要有限度的。变异修辞是有意对语言规范有所超越的修辞行为。这种超越是有目的、有限制的, 并非随心所欲。因此, 报刊新闻词汇的变异修辞不可恣意追求新奇而置语言发展现状于不顾。作为国家发展语言文字事业的重要媒体之一, 报刊更须承担起语言规范与促进语言和谐发展的重任。

摘要:随着社会的变革、观念的更新, 新闻语言的表达也应与时俱进。报刊新闻词汇的变异修辞主要包括:重复使用特定词语, 更换、增添语素, 使用有民族文化特色的缩略语, 借用其他语域术语等。作为国家发展语言文字事业的重要媒体之一, 报刊中的新闻词汇必须在语言规范的基础上结合新闻语境进行变异。

关键词:新闻语言,变异修辞,语言规范

参考文献

[1]车敦安.新闻语言的时新性与规范性[J].江淮论坛, 2000 (3) .

[2]沃纳·赛佛林, 小詹姆斯·坦卡德.传播理论:起源、方法与应用[M].郭镇之, 等, 译.北京:华夏出版社, 2000:150.

变异修辞的逻辑理据 篇2

语言理据是语言创造的最原始的动因,是促动和激发语言生成、变化和发展的动因.变异修辞的理据即体现在语用价值系统中的语言理据.修辞是基于逻辑而存在的,而偏离常规的逻辑逆向思维常常能凸显语言表达信息,这就构成了变异修辞的`逻辑理据.本文将从逻辑视角探讨变异修辞理据的特征.

作 者:肖建安 肖志钦 作者单位:肖建安(株洲工学院外语系,湖南株洲,412008)

肖志钦(中南大学外语学院,湖南长沙,410000)

变异修辞的双向互动性 篇3

关键词:变异;修辞;语境

变异修辞是对常规修辞的偏离形式,是为了更好地适切题旨情境,最大程度地达到表达效果而产生的语用手段。要达到变异修辞的语用效果,不光要在创作过程中,积极调动联想加工组织语言材料,更要实现作者与读者的双向互动性。

变异修辞的双向互动性是指作者在创作过程中对读者的预设和期待及读者对作者和文本的品读、感悟和理解过程。也就是读者与作者通过文本进行的相互交流的过程。双向互动性可以狭义地概括为隐含读者和读者接受两部分。

一、隐含读者与真实读者

“隐含读者”(德国美学家伊瑟尔提出)是指在作者在具体创作过程中已然设定的特定的能对文本理解和欣赏的读者群,即作者的创作中就包含的对特定接受者的选择和期待。隐含读者是作者为了达到交流目的幻想出来的角色,与直接参与阅读活动,享有阅读成果的实体的真实读者相对。当隐含读者与真实读者达到高度重合时,变异修辞才能达到最理想的表达效果。

“由于接受者通常以自己的方式获取修辞信息,因此,经过接受者解码的所指,已经不完全是表达者编码的所指”①。接受者的“言语经验、审美经验和文化经验”②都会影响到他们对文本的理解。也就是说,要达到变异修辞的理想效果,就要把握叙述“对象”这一问题,即在创作过程中要考虑对象的各方面特点,如:年龄、出身、经历、生活环境、文化水平和政治立场等。有这样一个例子:

在78年的全国科学大会闭幕式上,作为中科院院长的郭沫若要进行闭幕致辞。发言词《科学的春天》的完成“一波三折”。最初交由徐迟创作,但他的文章太过散文诗化,语言分散、浪漫,组委会认为他的稿子比起演讲更适合登载在报刊上。于是又交由胡平重重拟。胡平重首先结合时令春分过后,定题目为《科学的春天》;再考虑演讲者郭沫若政治家,科学家,诗人的三重身份,将艺术的语言与科学的事例相结合;另外也把喜悦的心情和严谨的态度相协调。完成了“适时、适人、适地、适情”之作。相反徐迟的作品缺乏对演讲形式和听众的考虑无法达到讲演的交流目的。

再如,广告语篇的交际目的是向潜在的消费者销售产品,但就基调方面而言,广告商与顾客的关系是疏远的。因而,广告语篇的编撰就必须充分考虑受众的心理需求,生活环境、文化水平等因素,积极调动语言因素拉近与消费者的距离。例如使用口语词、方言词增加亲切感,使用拟人修辞增加趣味性吸引观众等等。使用变异修辞时更需注意,虽然变异修辞有创意,能增强文本可读性,但为了照顾大多数受众,广告语言一定不能过于晦涩难懂,意象的选择也必须是随处可见的。如“传承意大利手工精神,精选的制作原料,独特的细腻口感,隽永的外形如金子般珍贵”(费列罗)中的比喻选人们熟知的“金子”作为喻体,“隽永”和“外形”的超常搭配也很容易解码。这样才能保证消费者很轻松地理解到产品的卖点“精致”。

正如《论语·子路》中说的“可与言者而不与之言,失人;不可与之言者而与之言,失言”,明确交际对象变异修辞才能达到理想的修辞效果。这要做到充分地理解对象。

二、读者的接受

读者接受是指读者阅读、理解变异修辞文本的过程。变异修辞的接受是变异修辞活动中不可或缺的组成部分。要想完成好这一部分,也就是读者要想贴近隐含读者,理解作者写作意图和情感,并与作者产生共鸣,就一定要把握变异修辞产生的文化背景和上下文语境。

(一)文化背景

文化与语言关系密切,自然也与变异修辞关系密切。任何变异修辞手段的运用都有其特定的文化背景,这里分为自然文化背景,风俗文化背景和时代文化背景。

1.自然文化背景

自然文化背景指有关自然界的及与衣食足行紧密相关的物质的常识。这种常识或是自然本身存在的,或是人类赋予的。如:

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

(苏轼《浣溪沙》)

中国的地势西高东低,因而有河水东流的自然现象。有这一自然常识,就能明白为什么苏轼把水流向西与人生再少联系起来。连水流方向都可以改变,人生为什么不能重获青春(指心境)?从而传达出一种乐观向上的精神状态。

自然的文化背景除了上述这种不以人的意识为转移的自然属性,还有被人类赋予的自然文化背景。古诗的常见意象就是最好的例子。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”中表达思乡之苦的“月”; “渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”中表达挽留之情的“柳”;“寂寞梧桐,深院锁清秋”中表达凄苦之意的“梧桐”;“阶前碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”中抒发往事成空悲叹的“草”;“红豆生南国,春来发几枝”表达相思的“红豆”。有些出现频率之多甚至成为专名,如 “南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然”中的“南浦”,古人水边送别并非只在南浦,但由于长期的民族文化浸染,南浦已成为水边送别之地的代称了。如果不知道这些自然物的涵义,就很难理解诗句的意思。

2.风俗文化背景

风俗文化是一个民族或一个地域的人民,经过长时间实践沉淀下来的风俗、礼仪和信仰。它有民俗方方面的,有制度方面的也有心理层面的。例如,由于古代生存在等级森严的封建专制制度,为了避免以下犯上,中国人讲话自然委婉,因而借代多。

①朱门狗肉臭,路有冻死骨。

(杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》)

②知否,知否?应是绿肥红瘦。

(李清照《如梦令》)

①中“朱门”指贵族人家的红漆大门,这里代指贵族官宦人家。诗句以朱门内和路边两个地点,“酒肉臭”和“冻死骨”两个场面分别作对比,哀叹贫富不均,百姓受苦的颓世。②中因为颜色的缘故,就用“绿”代指海棠叶,用“红”代指海棠花。如果说①是为了避讳婉讽的话,②则是为了使辞藻优美,富有形象性。借代在使用过程中,文学性质渐渐变浓了。

再如“和谐”,“天人合一”,“五行相生相克”等中国传统文化在文学中的表达,这些都是不了解风俗文化背景的外国民族人民难以理解的。

3.时代文化背景

时代文化背景是指特定年代的社会背景。作品或多或少都会受到作者所处年代社会的集体无意识的影响,折射那个时代的民族心理。贝克特的《等待戈多》中有这样的句子:

①如果他来了,我们就得救了。

②戈多是掌握你们未来的人,至少他掌握你们即将面临的未来。

③如果我们放弃戈多,那么他会惩罚我们。

如果我们不了解贝克特生存年代的社会环境,我们很难理解这两个等待戈多的人的“疯言疯语”。“戈多”是被作者构建的现实,是变异修辞的此岸;而他的彼岸是“上帝”。这种苦苦无果的“等待”正是对上帝存在与否的怀疑。这是六十年代英国社会的真实写照。贝克特以戏剧化的荒诞手法,揭示了世界的荒谬丑恶、混乱无序的现实,写出了在这样一个可怖的生存环境中,人们的痛苦与不幸。剧中代表人类生存活动的背景是凄凉而恐怖的,正如人在世界中处于孤立无援、恐惧幻灭、生死不能、痛苦绝望的境地。假如接受者没有这样的文化知识积累就很难理解其中深意,更加不会明白这部戏剧为什么会被称为经典。

(二)上下文语境

上下文语境是狭义的语境,指“词、短语、句子等在语流中出现时,它前面或后面出现的其他语言单位”③。上下文语境是话语含义产生的重要依据。变异修辞想要实现的思想感情的表达就要靠语言形式和特定语境的结合来实现。如,“你放着吧!我来摆”,一句在日常生活中出现带有帮忙的意思,本没有太多感情色彩。但在小说《祝福》中,祥林嫂听后却“象是受了炮烙似的缩手,脸色同时变作灰黑”。这是因为那是的封建社会容不得她这样“不守妇道”的人。其他下人不是为了帮祥林嫂,而是因为祖籍这样的事不能由“污秽”之人准备。这样一句“你放着吧!我来摆”,就成了粉碎祥林嫂生活希望的刽子手。不结合上下文,就不会读出这层意思。

有些语句,看似前后矛盾。但联系上下文,就可以理解,如:

①在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。

(鲁迅《秋夜》)

②他似乎既是个成人,又是个孩子。

(老舍《骆驼祥子》)

一句看似重复,一句看似矛盾,事实果真如此么?鲁迅先生素来惜字如金,为什么像例①这样重复呢?首先,我们结合全文,就会知道这里的枣树是与黑暗势力顽强搏斗的战士形象。如果单单写“我家门前有两棵枣树”,读来必定缺少一种情绪。孤寂,这两个字在反复诵读间流淌开来。院子外边其实什么都没有,除了枣树还是枣树。单调地让人不满。鲁迅期盼他的园里能有新的像枣树这样的挺拔的身姿,周围能有什么新鲜的现象,社会能有什么新的气象。奈何它的周围只是无尽的黑暗和无知的平庸者。句②是祥子在得到了车后自我的心理活动。他觉得自己自从到城里来已经长高了一寸多。明明已经过了发育年纪,但还是觉得自己再长。这是违背自然规律的。一个人怎么可能又是成人又是孩子?事实上这种高度应当是心理的。有了自己的车就能挺直腰板,就可以凭力气赚钱了,祥子是一个勤劳,简单的人,他的追求不过如此,因而“成人”是身体上的,“孩子”是心理上的。

综上所述,表达与接受的双向互动直接决定了变异修辞交际目的和语用效果的实现与否。要想完成这种互动,表达者需在创作时要把握叙述“对象”的年龄、出身、经历、生活环境、文化水平和政治立场等方面;接受者也必须成分理解变异修辞生成的文化背景和上下文语境。

注释:

①谭学纯,朱玲.广义修辞学[M].安徽:安徽教育出版社,2008:291-292.

②谭学纯,朱玲.广义修辞学[M].安徽:安徽教育出版社,2008:292-304.

③黄伯荣,廖序东.现代汉语上册[M]. 北京:高等教育出版社,2002:302.

参考文献:

[1]陈望道.修辞学发凡[M].上海:复旦大学出版社,2008.

[2]李军华等.汉语修辞新著[M].北京:中国社会科学出版社,2010.

[3]王希杰.汉语修辞学[M].北京:商务印书馆,2013.

[4]许钟宁.二元修辞学[M].上海:复旦大学出版社,2012.

[5]谭善明,杨向荣.20实际西方修辞美学关键词[M].济南:齐鲁书社,2012.

[6]谭学纯,朱玲.广义修辞学[M].安徽:安徽教育出版社,2008.

[7]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.

[8]骆小所.修辞和语法关系新论[J].昆明师专学报,1992(4).

[9]骆小所.论修辞的逻辑表述功能[J].云南师范大学学报,1997(10).

[10]肖建安,肖志钦.变异修辞的逻辑理据[J].外语与外语教学,2004(11).

[11]肖建安,肖志钦. 变异修辞的美学理据探究[J].外语教学,2004(6).

变异修辞 篇4

所谓变异是与规范相对的一个概念, “是有意偏离语言某方面的规范而获得特殊的艺术效果的修辞活动”2。当一些规范的寻常语词及句子结构已经不能引起人们的触动之时, 就需要一些异常物来重新激起思维的激荡。我们所谈及的变异与俄国形式主义者所论及的“陌生化”异曲同工。俄国学者什克洛夫斯基在论及陌生化问题时强调:“艺术的目的是要人感觉到事物, 而不是仅仅知道事物。艺术的技巧就是使对象陌生, 使形式变得困难, 增加感觉的难度和时间长度, 因为感觉过程本身就是审美目的, 必须设法延长。”

《谁家有女初长成》这部小说的变异主要体现在词语和语义、语法以及事理逻辑等方面。

一.词语和语义变异

文学言语中, 语词的形式和内容常常偏离规范, 出现对旧有形式及意义的超越, 以达到表达者心中最佳效果。在《谁家有女初长成》中就多处出现了此种变异类型, 在形式上, 表达者对一些词语进行了语素替换, 让接受者在感到似曾相识的同时细细品味表达者的用意, 延长审美过程, 加强审美感受。

⑴巧巧想, 那就赶紧买台电视机吧。让外国、让深圳伸一只脚到这鬼都不生蛋的地方来。

⑵ (巧巧想:) 怪不得她怎样差使他、怎样调遣他, 他都巴结得比灰灰更狗里狗气。

巧巧由四川一个叫黄桷坪的地方被贩卖到大西北, 这地方是“比黄桷坪窝得更深的山窝”, “鬼都不生蛋”由鸟不生蛋演变而来。鬼在鬼故事中一般出现在一些偏远的荒郊野外, 巧巧把自己被贩卖到的地方称为“鬼都不生蛋的地方”, 更极力地说明了此处的偏远。二宏是巧巧被贩卖后的丈夫的傻子弟弟, 他在生活上对巧巧很照顾, 当他对巧巧“畜生了一番”后, 巧巧寻思平常二宏对着她的样子。“狗里狗气”由“土里土气”变化而得, 土里土气形象地描绘人物的陈旧过时, 在理解土里土气的基础上, “狗里狗气”的出现也让人脑海中更清楚明了的浮现出二宏的乖顺样。

在内容上, 一些语词的意义偏离了词典义, 表达者将原有的语言形式, 赋予新的内容。如小说中人贩子“陈国栋”带巧巧去旅社找曾娘, 文中对旅社服务员的妆容做了如下描写:“当然是化得拙劣、穷凶极恶的一个妆, 痛改前非似的在真正面目上化出想当然的标致。”穷凶极恶的词典义为“形容极端残暴恶毒”, 在此处, 作者将其用来描写拐卖者“陈国栋”带巧巧所去的旅社的服务员的妆容, 选取了词语的表面义, 舍弃了它的深层义, 描写服务员的妆让她显得面目凶恶。另外小说中写道站长金鉴斥责士兵的站姿, 将其描述为“刚锄完二亩地的老农”, 士兵答应说他们村的老农都不锄地了, 地都卖给汉奸了, “我们村的老农把国外回来的家伙都叫汉奸, 他们里应外合, 一头勾结日本鬼子美国鬼子, 一头勾结政府里的贪官污吏, 不是汉奸是什么东西?”“不信站长去我们村看看, 那个大游乐场尽是政府领来的人吃喝嫖赌。”汉奸原指投靠侵略者、出卖国家民族利益的中华民族败类, 而此处, 汉奸被重新定义, 作者还借此同时讽刺了那些借为官之便奢侈生活的官员们。再如小说中军战司务长刘合欢思考自己对巧巧的感情时, “他想, 他是不是对这个女子真动了情, 真要同她从长计议?”从长计议原指用较长的时间慎重考虑、仔细商量, 而在兵站司务长刘合欢的口中则有了与巧巧成家, 做长远打算的意思。

有的时候, 作者将约定俗称的词语形式加以改变, 进行拆分或重叠。

⑶她把它说成“讨———厌”, 标标准准的撒娇, 打情骂俏了。

⑷似乎这可以证实, 清俊文雅的男孩似的站长, 男人得十十足足。

⑸她无知无识, 即便活了出去, 又靠什么去生存。

通常我们在表述上述例子时, 采用的说法是“标准”、“十足”、“没有知识”, 表达者却抛弃了这种惯常说法, 将不能如此叠加的如此叠加, 不能拆分的如此拆分, 这都有助于塑造人物形象, 加深接受者的印象。“标标准准”加深了撒娇的标准度, “十十足足”加深了军站站长的男人味, 而“无知无识”则比“没有知识”更佳地点出了巧巧的知识水平, 也让读者和巧巧一起为将来的逃难路担忧。

二.语法变异

不管是日常言语还是文学言语, 不管是词语的搭配组合, 还是句子之间的衔接, 它们都有一定的规范, 它们的使用都需要遵照约定的规则。但是善于驾驭语言文字的作家都喜欢跳出语法的条框, 使读者于不经意之间眼前一亮。在《谁家有女初长成》这一小说中, 语法变异主要体现在词类活用、搭配变异两方面。

(一) 词类活用

所谓词类活用, “是在具体语言环境中, 临时转变语词的词性把甲类词用作乙类词”。3

⑹拿药药来的, 也算你媳妇?

⑺他见巧巧空白着一张脸, 对他的解释毫不领情, 连反应也没有。

⑻傻畜牲对她如此畜牲了一番, 她感到手里的菜刀如同她的牙齿和指甲, 痉孪地发着狠劲, 成了她身躯、肢体的延伸。

巧巧是在被陈国栋下了药之后无知觉地被送到大宏这来当媳妇的, 例⑹的第二个“药”由名词活用为动词, 例⑺的“空白”由形容词活用为动词, 形象地刻画出巧巧对大宏解释晚归原因时的表情, 例⑻的第二个畜牲也由名词活用为动词, 写出了二宏对巧巧畜生般的所作所为。

(二) 搭配变异

⑼巧巧突然窜起, 抓起床边大宏的翻毛皮鞋, 对着门砍过去。

⑽二宏的傻脸慢慢从玻璃上揭下去, 消失了。

⑾茶的气味一点也不青不绿了, 是陈旧枯黄的味道。

大宏在与巧巧行夫妻之事时, 二宏经常在门窗外偷听偷看。在她与大宏的初夜, 二宏就“在听房, 或趴在门缝上往黑洞洞的屋内窥视”, 巧巧对二宏的这种行为极其厌恶, 从“砍”字可以联想出巧巧扔鞋的劲以及心里的怒气, 而“揭”字则形象描绘出二宏的脸紧贴窗子, 使劲往屋里看的样子。我们甚至可以从“揭”字体会出二宏看后不舍离开的心理。例⑾表达者使用了通感的手法, 将原用于表颜色的词来描写茶的味道, 茶的陈旧枯黄从侧面写出了军站的偏远。

搭配变异在文中还有其他的表现, 如主谓搭配变异:“铺子里带油腻味的灯光泼在街上”;动宾搭配变异:“黄桷坪的天空偶尔还爬过一架飞机, 这里连飞机都没有”;定中搭配变异:“只有站在第二排队末的刘合欢眼睛仍眯缝着, 两弯老辈人似的慈祥微笑”……其中有一种类型为矛盾组合。所谓的矛盾组合“即用意义相反或相对的语词来描述说明同一对象, 表达既矛盾又统一的内容。”4这种组合看似矛盾, 但结合语境便可在不平衡当中找寻到平衡。

⑿他瞥见地上有个尼龙旅行包, 灰尘蒙蒙, 拉链敞开着, 里面万紫千红乱七八糟。她窈窕的丰腴, 美丽的愚蠢早在粉粉的一条儿时就给他看到眼里了。他觉得一点儿恶心和心动。

“恶心”和“心动”同时用来形容站长金鉴当时的心境。看似矛盾, 其实恶心和心动的对象是有差别的。恶心是因为金鉴见到尼龙包里的“万紫千红乱七八糟”。这个“高中生似的”“年轻站长”, 是非常整洁的, 他的房间“是间收拾得整齐之极。已失去舒适的房间”, 所以当他看到巧巧的尼龙包乱七八糟时, 感到恶心。心动则是这位年轻站长初次见到真实的关着身子的女人的心境写照。这一类的变异再如“她嘟起嘴唇, 眼睛斜着他, 样子风骚到了极点却也孩子气到了极点。”

三.事理逻辑变异

“语言表述从意义来看要求符合事理逻辑, 但文学言语增强表达效果的一种手法就是有意将事理逻辑规律颠倒, 通过逻辑链的扭曲或断裂给人以独有的奇特的感觉。”

⒀而小叫花子们远比巧巧都市化多了, 半点怯生生也没有, 懂得一本导游手册或一张市区地图在什么样的人手里能挣出什么样的钱来。

⒁使巧巧们暗生妄想的是潘富强的经历。潘富强当过空军。女孩们并不知道空军里也有煮饭、喂猪、种茄子黄瓜豆角的。

⒂大宏只说县医院的医生和他有点交情的, 他爸他妈都死在那里的。

当我们看到“都市化”“空军”、“有点交情”这些字眼时, 惯常的想法是小叫花子们胆大、知趣, 潘富强曾经在天上飞行, 大宏和医院的医生熟识, 有好关系。而作者出乎意料的衔接让读者阅读期待中的下文被消解, 但同时给人一种全新的感觉, 并加深对其所描写的人物的印象。

严歌苓, 这位海外最有影响力的华人作家之一, 这位“多产多奖”作家, 用她不停游走的指尖带给我们美的感受。《谁家有女初长成》中除了以上提及的种种变异类型之外, 还有未涉及到的。另外

摘要:《谁家有女初长成》是旅美华人作家严歌苓的一部中篇小说。严歌苓是位“多产多奖”作家, 在海内外都有很高的知名度, 她的《扶桑》《天浴》等小说都获得了众多好评。在《谁家少女初长成》这部小说中, 作者于多处运用了变异的手法, 展现了她对语言的驾驭能力, 增强了作品的审美特性。本文拟从变异修辞的角度, 对这部小说进行审美阐释。

关键词:《谁家有女初长成》,词语和语义变异,语法变异,事理逻辑变异

参考文献

[1]姜珍婷.毕飞宇作品语言的陌生化手法[J].西华大学学报 (哲学社会科学版) .2008年第3期

[2]姬凤霞.莫言小说语言变异审美[J].石河子大学学报 (哲学社会科学版) .2008年第4期

[3]李贞.张爱玲小说语言的变异修辞艺术[J].名作欣赏.2008年第12期

[4]胡玲、王秀娟.余华小说语言变异艺术的研究[J].江西科技师范学院学报.2009年第1期

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:66553826@qq.com

上一篇:最新大学生创新创意创业项目计划书((10篇) 下一篇:创新创业项目计划书ppt 创新创业项目计划书(3篇)