英文演讲韩国

关键词: 韩国 演讲 精选

英文演讲韩国(精选6篇)

篇1:英文演讲韩国

CERTIFICATION

TO: VISA SECTION

Dear Sirs, Mr.XX works in our company.He will be on travelling purposes visiting your country from 16October 2015 to 15 November 2015.All the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself.He will be back on time as per his schedule planned and shall continue to work in our company after his visit to your countries.Name

Date of Birth

Passport-No.Position

Annual Salary

Work Period XX

xx April 1978

……

Vice president

RMB250,000

From 2013

Your kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader:

Position of the leader:

Signature: Company’s Stamp

Name: Add: Tel: Fax:

篇2:英文演讲韩国

庆熙大学(Kyung Hee University),属于全球前500强顶尖高校,在国际上具有很高的知名度,是韩国最著名的高等学府之一。创办于1949年,在多年的发展历史中,培养了韩国前任总统文在寅等知名人士,还有韩国艺人权志龙等。现有三个校区十六个大学院及123个科系,分布在韩国的首尔、龙仁和光陵。

申请条件优势

国内教育部承认的本科毕业;英语四级以上。学制优势

庆熙大学目前正在招生的英文MBA(经营MBA)专业是为推进“一带一路”教育行动,为中韩两国自由贸易领域、跨境电商领域,培养国际化高端管理型人才,报名的学生只需在韩国学习1.5年,修满相应的学生即可毕业,由庆熙大学颁发硕士学位证书。

学历学位双认证优势

庆熙大学由中韩合作,是教育部重点推荐的高校,所以毕业之后的硕士学位我国教育部是认可的,归国后,拿着硕士学位可以在中国教育部留学服务中心进行学历学位认证,国内认可度很高。

享受就业政策

篇3:英文演讲韩国

【关键词】“Corea”和“Korea”;教务杂志;用法;考察

在世界历史上,一国国名或地名因国家政权更替、改朝换代而发生变化,是司空见惯的事情。但是,近代以来随着以英国为代表的西方资本主义的殖民侵略和扩张行为,世界上许多国家和地区都曾沦为殖民地和半殖民地,被纳入英国主导的统治秩序中。由于这个缘故,从语言学角度,用何种称谓对待一个国家和民族,就不是“约定俗成”的简单问题,而可能带有特别的含义。远东地区的朝鲜半岛,就曾发生过英文的“Korea”取代“Corea”的用法问题。至今,朝鲜半岛的民众和学术界还在耿耿于怀,探索到底是何种原因造成的。对于遭受过殖民统治的民族和国家来说,这确实是一个值得探讨的问题。本文试图以《教务杂志》为线索,就“Korea”取代“Corea”的用法问题做一点探讨,以求教于方家。

一、问题的提出

1996年3月18日,长居韩国首尔达30年之久、并最终选择加入韩国国籍的“韩国通”——美国学者加里?雷克托(Gary Rector),①在国际互联网上公开发布了一封邮件,向研究韩国问题的国际同行们提出了他长久思考、不得其解的有趣问题:朝鲜/韩国的英文拼写过去曾经是“Corea”,而不是现在使用的“Korea”。为何会发生从“Corea”到“Korea”的转变,这种转变又是从何时开始的?他列举了两种看法:一种是认为日本人所为,把“Corea”改变为“Korea”后,日本(Japan)就可以在西方按照第一个字母排名的惯例中排在朝鲜/韩国之前;另一种是他和一些学者对上述说法持怀疑态度。

加里?雷克托在邮件中罗列了引起他怀疑的证据。他在文献检索中发现,在一本记录有关1876~1910年间朝鲜签订的21个国际条约、协议以及宣言的书中,有18个是英文条约、协议,其中有13个是使用“Corea”拼写的。但是1884年俄国与朝鲜的《友好通商条约》、1892年奥匈帝国与朝鲜签订的《友好通商条约》、1899年9月的《中朝商约》,以及1910年日本吞并朝鲜的两个文件,则使用了“Korea”的拼写;而1899年12月中国清政府驻汉城使节在与朝鲜官员关于商约的通信中,却使用了“Corea”拼写。②问题是显而易见的,到底是何种原因造成的,他希望能解开这个谜。

加里?雷克托的呼吁马上得到了国际学界的积极回应。英国学者迈克尔?芬奇(Michael Finch)最有代表性,他对此作了深入的探索。一是他检索英国《泰晤士报》后发现,1894年5月2日该报关于朝鲜的文章,使用的是“Corea”拼写,但7月13日的以后报道则用了“Korea”。可见,报纸编辑是有意识地做了更改,7月是分界线。③二是通过查阅史料,他发现几乎所有的英国外交文书中,“Corea”是正常的用法,而且迟至1902年英国外交界还在使用。美国外交文件情况复杂一点,19世纪80年代基本上使用“Corea”的拼写,“Korea”用得很少;但90年代的外交函件中“Korea”已占主导地位,情况刚好相反。

因此,迈克尔?芬奇得出结论:“在近代,由于中国成了英国的势力范围,而日本成了美国的势力范围,在日本的美国人中间,‘Korea’成了人们喜欢的拼写方式,而英国则保留了更为传统的‘Corea’。”由于甲午战争中国战败和“甲午更张”,胜利的日本在朝鲜半岛影响力大增,因而造成了日本/美国拼写法占据主导地位的情况。他还认为,1894年7月《泰晤士报》拼写方法发生改变,很可能是日本促使下做出的,以象征性地表明朝鲜与中国的传统关系已不复存在。④

与国际互联网上的热烈讨论不同,在朝鲜半岛上,“Corea”到“Korea”的转化不仅是个历史问题,更成为一个现实政治问题。由于日本首相小泉纯一郎不顾国际舆论,执意参拜供奉战犯的“靖国神社”,以及日韩合办2002年第十七届世界杯足球比赛牵扯到入场顺序问题,朝鲜半岛的民族主义热情被激发出来。2003年8月21日,朝鲜半岛南北政府的官员以及学者、舆论媒体人士汇集北朝鲜金日成综合大学,举行了“匡正国号英文书写北南研讨会”。会议还邀请许多驻朝鲜国家使馆文化官员列席研讨会。

研讨会的一个重要成果就是与会人士联名发表了“联合呼吁书”。其中写到:原先用英文书写的我们的国号“Corea”,是从世界广为人知的“高丽”这一词源中产生的。我国封建政府过去同国际社会的条约或文件上,不管什么语言都郑重使用过这个书写法。日寇侵略我国时,以践踏我们民族的骄傲和尊严为目的,故意窜改令人自豪的我国国号的英文书写,在通用于国际社会的一切正式文件或出版物上,甚至在地图和明信片上,使用他们窜改的英文书写“Korea”。由于日寇的阴谋,“Korea”直到今天仍通用于国际社会,这是一个悲剧。“匡正被日寇窜改的国号英文书写,不是一个匡正英文书写的技术性问题,而是一个找回被日寇践踏的我们民族的尊严和主权,并把它更加发扬光大的民族的重大问题。……我们北南历史和语言学者严肃宣言:彻底澄清日寇过去窜改英文书写我国国号的罪行,并呼吁北南当局和全体民族为维护民族尊严和主权,采取积极的行动。”⑤这一呼吁是对韩日世界杯足球赛上,韩国球迷高举“Corea”的牌子,以实际行动形成冲击波⑥的一个回应。

由此可见,无论是作为历史问题,还是作为现实问题,都需要弄清楚由“Corea”改变为“Korea”的来龙去脉,还原历史真相。

二、《教务杂志》的线索与启示

前述英国学者迈克尔?芬奇通过报刊杂志寻找问题答案的方法,是非常重要的启示。笔者正好因撰写论文的缘故,曾经查阅过西方基督教在华传教士创办的一份持续时间最长、影响也最大的英文刊物——《教务杂志》(The Chinese Recorder and Missionary Journal),发现其中有不少关于朝鲜的信息。

《教务杂志》最初创办于1867年。那时新教传教士们为了让同事随时知道彼此的活动,便在福州的卫理公会书局(Methodist Press)创办了《传教士记录》(Missionary Recorder)。1868年5月,改名为《教务杂志》(Chinese Recorder and Missionary Recorder)。创办人保灵教士(Rev.S.L.Baldwin),隶属于循道卫理宗美以美会(American Methodist Episcopal Mission)。

1874年,《教务杂志》在停刊两年后于上海复刊,以双月刊形式由上海美华书馆(Presbyterian Press)发行。1886年该刊改为月刊,一直发行到1941年12月停刊。尽管刊物英文名称当中有Chinese,但这本刊物所包含的资料却不仅仅限于中国,还刊载了许多关于在日本、韩国、东南亚、南亚、西南亚及太平洋传道的文章以及信息,尤其是每期杂志末设立的“远东事件日志”(Diary of Events in the Far East)和“传教士日志”(Missionary Journal)栏目,记载了远东各国的消息和传教士到达、离开、出生、死亡及结婚的信息。⑦

该刊在1888~1890年间刊载的以朝鲜为主题的文章有:《朝鲜的神》(“The Gods of Corea”,1888年第2期)、《朝鲜的物产》(“The Products of Corea”,1888年第4期)、《朝鲜的传道事业》(“Mission Work in Corea”,1889年第5期)、《朝鲜天主教传教运动略史》(“A Sketch of the Roman Catholic Movement in Korea”,1890年第12期)等。

正是透过这份刊物,笔者有了新发现。直到1889年11月,该刊在涉及朝鲜时一直明确地使用“Corea”的拼法。例如《教务杂志》1889年第11期(即11月号)刊载的由主编保灵撰写的《传教士伍德中尉在中国》(Lieutenant Wood on Missionaries in China)一文,在写到“在中国和朝鲜布道的传教士”时,使用了这一用法;⑧同期另一篇文章中也使用了同样的拼法。⑨这说明“Corea”的用法至迟到此时还没有变化。那么,该刊有没有反映由“Corea”到“Korea”变化的记录,是何时发生这一变化的?在经过认真检索后,笔者发现该刊是在1890年1月改变用法的。《教务杂志》1890年第1期(1月号),刊载了关于在朝鲜首尔的卫理公会传教士H.G.Appenzeller的妻子于1889年11月5日生了一个儿子的消息,该刊正是在这条消息中第一次使用了“Korea”。⑩不过,该刊在同年第3期(3月号)上刊载关于在朝鲜首尔另一位卫理公会传教士2月4日女儿出生消息时,则沿用了“Corea”用法。11同年第4期,该刊刊载了参加5月7日传教士大会的传教士代表名单,在注明是来自朝鲜代表时,使用了“Korea”;12第5期,该刊刊载1889年11月6日和1890年4月24日两条记录在朝鲜传教士的信息时,又使用了“Korea”拼法。13此后,该刊无论是刊发的文章还是信息,几乎全部使用“Korea”拼法,出现“Corea”的地方很少(见下文)。

从上面的梳理中可以基本断定,《教务杂志》是在1889年12月至1890年1月间完成由“Corea”向“Korea”用法转换的。也就是说,在1890年1月号出版前,已确定使用新拼法“Korea”。由此不难推断,它是在1890年1月完成这一转换的。至于是何种原因造成的,由于资料的原因,无法确定。

尽管《教务杂志》无法提供更精确的答案,但上述信息足以给我们不少明确的重要启示。

一是它有助于我们修正前述英国学者迈克尔?芬奇的说法。由“Corea”转化为“Korea”,既不是发生在1894年7月,更不是因日本胜利、“甲午更张”引起的。它发生于1889年12月和1890年1月间,具体原因显然需要重新探讨。

二是以“Korea”取代“Corea”并不是绝对的,有时会出现反复。笔者检索资料后发现,大致上共有9处使用了“Corea”拼法,即1890年第3期14、1892年第7期15、1895年第1期16、1900年第5期17、1902年第8期18、1903年第4期、第7期、第9期、第12期19等。耐人寻味的是,时间就集中于1902~1903年。1902年该刊共刊载有关朝鲜消息一次,尤其值得注意的是1903年全年共出现朝鲜6次,其中4次使用“Corea”拼法。而1904年后,再也没有出现使用“Corea”的情况。实际上,1902~1903年正是东亚国际关系急剧调整的时期。借镇压中国义和团运动侵占中国东三省的俄国,咄咄逼人,图谋将朝鲜纳入其势力范围。面对俄国的压力,英日调整关系,1902年缔结英日同盟,鼓吹“门户开放”的美国隐然站在英日一边。传教士一定意义上是敏感的“政治动物”,《教务杂志》编辑对用法的使用,多少能看出国际角力的影子。

再看英美学术界的一些事例。通过JSTOR这个西方综合资料库检索,可知由英国皇家经济学会于1901年9月编辑出版的《经济学杂志》第43期,登载《朝鲜概览》一文使用了“Corea”拼法;20而标题使用“Korea”拼法的文章则有《关于朝鲜》(《伦敦皇家地理学会会刊1864-1865》第6期)21、《朝鲜旅行纪》(英国皇家地理学会编辑出版《伦敦皇家地理学会会刊》1886年第5期)22、《在朝鲜、中国、俄罗斯、满洲的主教夫人》(英国皇家地理学会编辑出版《地理杂志》1895年第2期)23、《朝鲜和朝鲜人:语言和历史的透视》(美国地理学会编辑出版《纽约美国地理学会杂志》1895年第1期)24、《朝鲜的主教夫人》(《地理杂志》1898年第5期)25等。这些资料说明,在英美学术界,“Corea”和“Korea”混用,是一直存在的。不过,结合《教务杂志》上述“混用”的情况加以勘察,笔者认为迈克尔?芬奇所说英国是19世纪90年代受美国和日本影响,才由“Corea”转而接受“Korea”用法的,是有一定道理的。

三是它有助于我们思考究竟是何原因造成了这种转变。能够促使《教务杂志》编辑作如此大的调整,绝对应是具有巨大政治影响力的力量。时间窗口是个极为有用的线索。根据《教务杂志》提供的线索,1889~1890年初,由于国际列强势力的介入,中朝政府正处于激烈角力的阶段。清政府极力想维持中朝之间传统的宗藩关系,朝鲜政府则试图利用列强力量摆脱这种臣属地位。与欧美列强签订条约后,1887年自主意识增强的朝鲜政府决定向签约各国派使,开展独立自主的外交活动。此举引起清政府不满,出面进行阻挠。围绕“派使风波”,尤其是“朴定阳事件”,26中朝激烈交涉。但最终,朝鲜政府借助于美国支持,抗违清政府,挫败了清廷试图阻挠朝鲜开展独立自主外交的阴谋。27实际上,美国学者在对历史资料认真分析后,也认为“在1885~1893年间,日本在朝鲜的政治影响力被大大削弱,而美国则成为中国清政府完全控制朝鲜政府的唯一障碍”28。由此不难看出,美国政府是介入朝鲜事务的主要因素。而且,1890年5月第二次在华基督教传教士大会即将在上海举行,《教务杂志》编辑部做此番变动,决不是无的放矢,而是有意为之。它将英语世界熟知的“Corea”变更为“Korea”,其深意就在于以广而告之的方式显示美国的声音。如前所述,《教务杂志》在刊载与会传教士名单时,特意注明是来自朝鲜的传教士时,使用了“Korea”用法。可见,在“Corea”和“Korea”用法转换的过程中,包括《教务杂志》的改变用法,应该说主导因素是美国政府,同时也顺应了朝鲜政府摆脱清政府宗藩体制、确立独立自主地位的要求。

三、结语

通过对上述事实的梳理不难看出:其一,“Corea”和“Korea”用法的变更,可能并不能简单归结为日本人阴谋的结果。1889年末至1890年初间《教务杂志》就做了更改。尽管我们不清楚何以会出现这种情况,但从当时的情况来判断,日本人还没有这种能力和影响力促使《教务杂志》更改用法。其二,按什么方法给国家排序,问题凸显发生于1899年的第一次海牙和会上,1907年最终尘埃落地,第二次海牙和会决定以后采用按罗马字母(又称拉丁字母)第一个字母给国家排序的方法。29由于英文字母来源于罗马字母,显然,在此之前,排名竞争问题尽管存在,但认为用“Corea”取代“Korea”是日本为了排名在朝鲜前的说法,只能是一个存疑的命题。其三,美国介入朝鲜事务,将国际上原本存在的“Corea”和“Korea”用法问题,逐步引向了政治性的方向,最初也符合朝鲜政府的意愿。后来,日本主导朝鲜事务后,接受了美国人的用法,从而进一步确立和强化了“Korea”这一用法的地位。

由“Corea”向“Korea”用法的转换,是很不幸的历史事件,也是殖民时代的产物。她昭示我们,历史研究要注意“话语霸权”问题,更要深入清算东西方殖民者“建构”被奴役民族历史的问题。

石建国,1964年8月生,现为青岛科技大学政法学院副教授、博士,地址:青岛市松岭路69号,邮编:266061;邮箱:sjgsy@126.com

联系电话:0532-86973589;15866897818.

① http://oaks.korean.net/bbs/bbs.jsp?biID=free&mode=R&bID=5076&SN=526&SK=&SW=。

② 参见任晓《国际互联网上的韩国研究》,载石源华主编《韩国研究论丛》第四辑,上海人民出版社,1998年版,第401~402页。

③ 参见任晓《国际互联网上的韩国研究》,载石源华主编《韩国研究论丛》第四辑,上海人民出版社,1998年版,第404页。

④ 参见任晓《国际互联网上的韩国研究》,载石源华主编《韩国研究论丛》第四辑,上海人民出版社,1998年版,第406页。

⑤ 金贤:《关于匡正国号英文书写北南研讨会》,载《朝鲜画报》中文版,2003年第10期,参见:http://dprk-cn.com/language/corea.htm。

⑥ http://baike.baidu.com/view/65991.htm。

⑦ [美]K. L. Lodwick著,杨淑嫔译:《〈教务杂志〉发展史及描述》,载台湾《中国与福音月讯》,2008年7月第69期,第10~12页。

⑧ The Rev.S.L.Baldwin, “Lieutenant Wood on Missionaries in China”, The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.20,No.11, 1889, p.507.

⑨ “What Lessons Can We Learn from the Experience and History of Roman Catholic Missions in China, as Bearing on Our Work?”, The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.20, No.11,1889, p.504.

⑩ The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.1, 1890 p.48.

11 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.3, 1890 p.144.

12 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.4, 1890 p.190-191.

13 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.5, 1890 p.242.

14 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.3, 1890 p.144.

15 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.23,No.7,1892, p.341.

16 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.26,No.1,1895, p.47.

17 “Missionary Journal”, The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.31, No.5, 1900, p.270.

18 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.33,No.8,1902, p.429.

19 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.34,No.4,7,9,12.,1903 p.212,369,475,629.

20 E. Cazalet , “Description of Corea”, The Economic Journal, Vol.11, No.43(Sep., 1901), pp. 431-435.

21 Allen Young, “On Korea”, Proceedings of the Royal Geographical Society of London, Vol. 9, No. 6 ,1864 - 1865,pp. 296-300.

22 W. R. Carles, “Recent Journeys in Korea”, Proceedings of the Royal Geographical Society and Monthly Record of Geography, New Monthly Series, Vol. 8, No.5(May, 1886), pp. 289-312.

23 “Mrs. Bishop in Korea, China, Russian Manchuria”, The Geographical Journal, Vol.5, No.2(Feb., 1895), pp. 160-163.

24 Wm. Elliot Griffis , “Korea and the Koreans: In the Mirror of Their Language and History”, Journal of the American Geographical Society of New York, Vol.27, No.1,1895, pp.1-20.

25 I. L. Bishop, “Mrs. Bishop’s ‘Korea’”, The Geographical Journal, Vol.11,No.5 (May, 1898), p. 563.

26 1887年9月朝鲜高宗国王任命朴定阳为驻美全权大使,出使华盛顿。清廷阻挠,无效后,又要求朝鲜政府严惩朴定阳。结果,双方围绕朴定阳进行了长达4年的交涉。史称“朴定阳事件”。——参见王明星《韩国近代外交与中国》,北京:中国社会科学出版社,1998年版,第143~149页。

27 王明星:《韩国近代外交与中国》,中国社会科学出版社,1998年版,第149~150页。

28 Spencer J.Palmer, Korean-American Relations : The Period of Growing Influence 1887-1895, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1963,p.1.

篇4:李阳韩国演讲

Teacher Li’s Speech in Korea

下面的演讲是一个很好的例子,它将告诉你在演讲过程中你应该做的所有事情。开头很经典,极具感染力,不仅开门见山说明目的,而且文字组织得也很好。它从一开始就与观众建立了和谐的关系,很鼓舞观众。仔细阅读李阳老师的演讲,因为这次演讲在韩国引起了很大的轰动。李阳老师是一个真正的国际演讲家。

Kim’s mote:: The following speech is a perfect example of all the right things to do in a speech!It has a strong and classic beginning, It states it’s purpose right away and it is well organized.It builds a raport with the audience and inspires the listener.Follow Teacher Li’s words carefully because this speech was big hit in South Korea.He really is an international speech master!

1.女士们,先生们,大家好!

Hello, Ladies and Gentlemen.2.很高兴有机会到访韩国并在今天同大家讲话。我非常乐意将我学习英语的经验跟你们一起分享。此外,我还想借此机会谈一谈提高英语口语水平对于亚洲未来成功的重要性。I am very happy to have this opportunity to visit South Korea to speak with you today and share my ecperiences in learning English.I’d also like to talk about the importance of speaking good English to the future success of Asia.3.首先,我要说的是,我对韩国在过去几年中取得的卓越成就表示钦佩。事实上,有幸站在这里,我感到是一种荣耀,我此时的心静非常激动。毫无疑问,我将满载许多宝贵的东西回到中国。这些宝贵的东西包括:你们的刻苦勤劳,你们的奋斗精神,你们的丰富经验,你们强烈的爱国主义,以及最最重要的,你们的友好感情。

First of all, I nust say I have always admired Korea for its success in the past years.Actually standing here makes me feel really honored and excited.I absolutely have no doubt that I will bring back many valuable thing s to China.These are your hard work, your spirit, your strong sense of nationalism, your experience, and most important of all, your friendship.4.你们当中可能有些人会担心英语的传播将威胁到韩国独特的文化底蕴。但我必须说,这种担心纯属杞人忧天。恰恰相反,英语教育将促进韩国文化的发展,因为英语将使韩国文化更为世人所知。英语不是美国和英国的专利,它属于全世界。提高英语水平将有利于韩国在当今信息时代中保持竞争优势。总的来说,英语将促进韩国发展,提升韩国人民的国际形象。Maybe some of you are afraid that the spread of English will endanger the unique Korean Culture.But I have to say this fear is unfounded.On the contrary, English education will enhance Korean culture by makng it more well-known throughout the world.English doesn’t belong to the United States or Great Britain, English belongs to the whole world.Good command of English will help Korea keep its competitive edge in today’s information age.Overall, English will help promote Korea and Korean’s international image.5.我独创了一种非常有效的英语学习方法。这种方法具有神奇的功效,尤其是对于亚洲人。从你们的历史中,我了解到韩国人民擅于从世界各地吸收和采纳新思想。我是一个中国人,但不要把我当成一个只是来教你们英语的中国佬。我来这里是要与你们分享我的一个梦想,以及说一口流利英语的技巧。这种技巧将大大节省你们的时间、精力和金钱。我知道,在英语教育方面,韩国走在中国的前面,我也知道,不少韩国人能说一口流利的英语,但是,我能做到的是,我要让全民提高英语水平。无论你的家庭背景如何,无论你的收入有多少,你可以在短期内学会说一口流利的英语,省却聘用家庭老师的经济负担,说英语不只是少数幸运者的专利,每个人都可以说一口流利的英语。

I’ve created a very effective English learning method.It works miracles, especially for Asian people.I know from your history that Korea people are very good at absorbing and accepting new ideas from all over the wold.I am Chinese person to teach you English.I’m coming here to share with you my dream and techniques of speaking good English.It will save you a lot of time , effort and money.I know South Korea is ahead of China in English education.I also know that lots of Koreans speak good English.But what I can do is to raise the English level on al national scale.Regardless of your background or income, you can speak good English is a short time without the financial burden of private tutoring.Speaking English is not just for the privileged few, it is for everyone.6.韩国以其强烈的爱国主义和“勤奋、自立、团结”的精神享誉世界。事实上,最近一次对居住韩国的外国居民的调查认为,韩国人民的决心和毅力是韩国经济复苏的关键因素。我坚信,凭借你们的这种决心和毅力,再加上疯狂英语方法,你们必定会成功掌握英语,而英语必将帮助韩国进一步提高经济水平。

Korea is known for its strong sense of nationalism and its spirit of “diligence, self-help and co-operation”.In fact, a recent survey of foreign residents in Korea credited the“determination and efforts of the people”as a key factor to Korea’s economic recovery.So I strongly believe that this determination and effort combined with Crazy English will guarantee your success in mastering English.English English will certainly help improve Korea’s econmy even further.7.强烈的民族荣誉感和扎实的英语功底将使韩国成为亚洲及至世界的主流力量。二十一世纪,韩国将面临巨大变革,为迎接这些变革,必须学好英语。

A strong sense of national pride combined with a strong knowledge of English will help Korea become a powerful force in Asia and the world.A good command of English is necessary to prepare for the changes Korea is going to face in the 21st century.8.当前,基于互联网的商务交流是世界上发展最迅猛的产业之一。而大多数网上交流是用英语进行的。如大家所知,韩国在通信方面处于世界领先地位。“三星”已成为世界公认的品牌。借助英语,韩国将作为二十一世纪的经济主力赢得世界瞩目。

One of the most rapidly changing industries in the world is business communication on the Internet.Most of this communication is conducted in English.As everyone knows, South Korea is a world leader in the telecommunications industry.Samsung is already a name recognized throughout the world.With the help of English, South Korea can become known as a dominant economic force in the 21st century.9.许多人问我,我的方法为什么比其它方法优越?或者,我的方法是否有助于所有亚洲的学习者?我的回答是,我的方法一定适用于韩国,因为它与韩国人民勤奋、自助和坚定的原则是完全相符的。仅仅浸泡在英语书堆里是不能帮你说英语的。如果你想学会开车,你就要钻进车里去开,如果你想会跳舞,你就要打开音乐去跳;如果你想游泳,你就要跳进水里去游。事实上,把学英语比作游泳是最恰当不过了,光是坐在家里,阅读一些有关游泳技巧的书,这样是学不会游泳的。为了学会游泳,你必须战胜恐惧。你必须求生存、呛水、喊救命、会丢无数次脸,这样才能学会游。但是,要想游得好,你必须不断地训练;如果要成为出色的游泳能手,你必须练上好几年,直到你大脑和身体的各部分变得非常协调。韩国人民非常懂得身体力行的价值,被动地观望是没有用的。

I am often asked why my method is better than other methods or if my method will help all Asian learners.My answer is , my method will help South Korea because it is a perfect match with the Korean principles of kiligence, self-help, and determination.Mere exposure to Englishwill not enable you to speak English.If you want to drive, you have to get in the car and drive;if you want to dance, you have to turn on the music and dance;if you want to swim, you have to jump in the water and swim.In fact, swimming is the perfect comparison to learning English.You can’t learn to swim by sitting in a room and reading books about swimming skills.In order to be a swimmer you’ve got to conquer yur fear, you’ve got to survive and suck in water, yell for help, you’ve got to lose face many times before you can make it.But, to be a good swimmer you’ve got to practice again and again.To be a great swimmer you have to practice for years until you can harmonize every part of your body and mind.Korean people know the value of doing something rather than just passively observing.10.让我们一起大喊!说英语只是小菜一碟!把你们的韩国肌肉变成国际肌肉!

篇5:介绍韩国的演讲稿

旅游到韩国首尔如何?现在,就让我们开启首尔之旅吧!首尔好玩的地方实在是太多了,光有名的就不胜枚举。

第一个N首尔塔,是首尔的特有的建筑也被称为“首尔之花”,里面还有各种设施,其实他是一个名符其实的复合性文化空间,在这里,你能看到整个首尔!

第二个:发扬“德”道的昌德宫。还有好多“宫”,例如:景福宫,华城行宫等,还有些庙呀寺呀洞呀之类,像宗庙,仁寺洞,明洞,奉恩寺等,还有好多公园:韩国名俗村,乐天世界,MBC大长今主题公园,爱宝乐园,奥林匹克公园,北汉山国立公园,汉江市民公园,南山公园,南山谷韩屋村,首尔广场。

还有诸多博物馆:国立民俗博物馆,国立中央博物馆,等等。这么来说,我们到首尔旅游像是走到首尔人的日常生活。就像中国国旅提及的让旅游的感觉像是回到家乡。

到首尔旅游,一方面是领略自然风光,另一方面是感受文化气息。你要学一点社交礼仪,这样你才会有更好的旅途享受。你还可以买一些面具,看一看面具舞剧。有时间可以到处转转,看看帅哥美女之类的。如果有需要的话,你可以看看韩国先进的整容技术!

篇6:李阳老师韩国演讲片段

Teacher Li’s Speech in Korea

Teacher Li’s Speech in Korea

[1]Hello, Ladies and Gentlemen.[2]I am very happy to have this opportunity to visit South Korea to speak with you today and share my experiences in learning English.I’d also like to talk about the importance of speaking good English to the future success of Asia.[3]First of all, I must say I have always admired Korea for its success in the past years.Actually standing here makes me feel really honored and excited.I absolutely have no doubt that I will bring back many valuable things to China.These are your hard work, your spirit, your strong sense of nationalism, your experience, and most important of all, your friendship.[4]Maybe some of you are afraid that the spread of English will endanger the unique Korean Culture.But I have to say this fear is unfounded.On the contrary, English education will enhance Korean culture by making it more well-known throughout the world.English doesn’t belong to the United States or Great Britain;English belongs to the whole world.Good command of English will help Korea keep its competitive edge in today’s information age.Overall, English will help promote Korea and Korean’s international image.[5]I’ve created a very effective English learning method.It works miracles, especially for Asian people.I know from your history that Korean people are very good at absorbing and accepting new ideas from all over the world.I am Chinese, but please don’t think I’m coming here as a Chinese person to teach you English.I’m coming here to share with you my dream and techniques of speaking good English.It will save you a lot of time, effort and money.I know South Korea is ahead of China in English education.I also know that lots of Koreans speak good English.But what I can do is to raise the English level on a national scale.Regardless of your background or income, you can speak good English in a short time without the financial burden of private tutoring.Speaking English is not just for the privileged few, it is for everyone.[6]Korea is known for its strong sense of nationalism and its spirit of “diligence, self-help and co-operation”.In fact, a recent survey of foreign residents in Korea credited the “determination and efforts of the people” as a key factor to Korea’s economic recovery.So I strongly believe that this determination and effort combined with Crazy English will guarantee your success in mastering English.English will certainly help improve Korea’s economy even further.[7]A strong sense of national pride combined with a strong knowledge of English will help Korea become a powerful force in Asia and the world.A good command of English is necessary to prepare for the changes

Korea is going to face in the 21st century.[8]One of the most rapidly changing industries in the world is business communication on the Internet.Most of this communication is conducted in English.As everyone knows, South Korea is a world leader in the telecommunications industry.Samsung is already a name recognized throughout the world.With the help of English, South Korea can become known as a dominant economic force in the 21st century.[9]I am often asked why my method is better than other methods or if my method will help all Asian learners.My answer is, my method will help South Korea because it is a perfect match with the Korean principles of diligence, self-help and determination.Mere exposure to English will not enable you to speak English.If you want to drive you have to get in the car and drive, if you want to dance you have to turn on the music and dance, if you want to swim you have to jump in the water and swim.In fact, swimming is the perfect comparison to learning English.You can’t learn to swim by sitting in a room and reading books about swimming skills.In order to be a swimmer you’ve got to conquer your fear, you’ve got to survive and suck in water, yell for help, you’ve got to lose face many times before you can make it.But, to be a good swimmer you have to practice for years until you can harmonize every part of your body and mind.Korean people know the value of doing something rather than just passively observing.[10]Let’s yell together!Speaking English is a piece of cake!Make your Korean muscle international!

让四、六级见鬼去吧!

英语四六级考试四大症状

一:假答案横行

考试当天,高校学生接到所谓的“大学英语四级考试答案”……

二:作文泄密

四级英语考试按规定是在1 月8 日上午9 点开始,但是作文题目在前一天夜里就赫然出现在了网站上……

三:黑中介现形

今年北京市有2399 名考生因为在没有代办资格的代办点报名,导致没能如期拿到准考证……四:枪手如云

四六级考试枪手长期在专业枪手网站上蛰伏登记……

让四、六级见鬼去吧!

见到这个题目千万不要怕!

我在很多场合发表过更耸人听闻的言论:

四、六级考试是中国学生英语素质低下的罪魁祸首!

四、六级考试是中国教育最错误的决定之一!

千万不要生气,请听我慢慢道来!

四六级让英语的罪恶的延续!

英语是祸国殃名的!我们一生的英语学习都在为考试而战,都在为猜题而战,都在为欺骗而战!有多少人因为没有看懂文章但选对答案而洋洋得意!有多少人把宝贵的时间浪费在研究考试技巧上!

我们的父母在流血,我们的祖国在哭泣!因为我们伟大祖国最重要的人 – 这些要接班的年轻人在浪费着珍贵的生命!

从小学到初中,从初中到高中,我们大多数的时间都在闭着嘴巴做选择题。这是多么荒唐的事情!就像我们国家参加奥运会的运动员,不去在训练场上挥汗如雨,而坐在教室里忙着做选择题,这是多么可怕的事情!

我们学习英语最黄金的阶段就这样被残酷地浪费了!而到了大学,我们竟然还没有反省过来。够了!亲爱的大学生朋友们,让我们为能力而战吧!让我们老老实实地苦练英语基本功,把一个单词、一个单词读准,把一个句子、一个句子读顺,把一篇文章、一篇文章读烂!不要让罪恶在延续!

英语学习劳民伤财!

书店里面最多的就是英语书,英语书中最多的就是考试辅导书。各个出版社为了争夺市场不择手段。一个大学生进校门后,拿到最多的书就是英语书,花的最多的时间就是学英语的时间,当然,效果最差的就是英语!

英语学习劳民伤财。有以下几个原因:

第一、大量的纸张和油墨浪费。全中国学好英语只需要几套书就可以了。

第二、大量的时间浪费。真正该学的学科反而也受到英语的牵累。

解决方案很简单!

四、六级考试本身没有问题、没有错,是我们的态度错了,我们的方法错了!

四、六考试题在我的心目中是“最好的口语练习材料”,充满了优美的单词、地道的句子、伟大的思想,到处都是财富。如果你能够将四、六级考试题脱口而出,你就能胜任联合国的翻译!我经常在强调考试题的神奇作用------

用中考题练习初级口语!

用高考题练习中级口语!

用四六级练习高级口语!

语言是充满力量的,语言是非常优美的!千万不要把考试题只当考试题!

为使命而战!

不要再谈论考试,不要再为考试而学习!让我们一起为国际交流而战,为能力提升而战,为中华民族振兴的使命而战!

当你为使命而战的时候,你就会充满动力和希望。当你讲了一口流利英语的时候,你也就顺便突破考试了!

记住:语言是不需要证书的!让我们一起努力把中国从应试大国变成能力大国、创新大国。结尾

昨日的“人才大市场”招聘会上,北京艾默生(北京)公司人力资源经理董娜一上午就收到了几百份简历,不少简历将英语四六级水平赫然标出。

董娜说,公司对这些基本不看,更注重求职者是否专业对口,是否具有相关工作经验。由于英语在外企就是基本工具,一张口即可检测对方水平,因此对求职者的英文听说能力更为看重。

她说,相信能听会说,读写也就不成问题,但反之,就未必成立。一直以来的四六级考试都是以后者为重。

她介绍,公司现场接收简历、约见面试或通电话时,都会有意识即兴考查对方英文水平,不会把四六级看作硬性条件,但通过托福、雅思等外语考试者会更受欢迎。

本文来自 古文书网(www.gwbook.cn),转载请保留网址和出处

相关文章:

韩国介绍01-13

韩国经验01-13

韩国论文题目01-13

韩国小说01-13

韩国案例01-13

现代韩国01-13

检察公开原则01-13

大暑节气饮食习惯01-13

韩国游记01-13

预算优化01-13

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:66553826@qq.com

上一篇:韩国介绍 下一篇:现代韩国