关键词:
孟浩然《送朱大入秦》译文及鉴赏(精选3篇)
篇1:孟浩然《送朱大入秦》译文及鉴赏
孟浩然《送朱大入秦》译文及注释
《送朱大入秦》
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
译文
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金,
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的`友情。
注释
⑴朱大:孟浩然的好友。
⑵秦:指长安:
⑶游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。
⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
⑸值千金:形容剑之名贵。值:价值。
⑹脱:解下。
篇2:孟浩然《送朱大入秦》译文及鉴赏
孟浩然
游人五陵去,
宝剑值千金。
分手脱相赠,
篇3:孟浩然《送朱大入秦》译文及鉴赏
送朱大入秦
作者:唐·孟浩然
游人武陵去,宝剑直千金。
分手脱相赠,平生一片心。
【注释】
①五陵:五,全诗原误作“武”,今据宋本《孟浩然集》改正。
②宝剑直千金:曹植《名都篇》:“宝剑直千金,被服丽且鲜。”
③脱:解。
【作者介绍】
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山。
孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的`遣兴之作。还有少数诗篇是写田园村居生活的。诗中取材的地域范围相当广大。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
【繁体对照】
全唐诗卷160【送朱大入秦】孟浩然
游人武陵去,宝剑直千金。
相关文章:
关于深化厂务公开民主管理的调查01-08
读红色经典有感征文01-08
关于开展“传承红色文化,再读红色经典”演讲比赛的通知01-08
读红色经典故事有感01-08
红色经典书籍01-08
红色经典文化01-08
红色经典有感01-08
读红色经典读后感01-08
红色经典故事01-08
有关别离的初一作文优选01-08