改写滁州西涧(精选7篇)
篇1:改写滁州西涧
夕阳西下,天空像是少女的脸颊一片绯红,远处,朦胧的山脉,隐隐浮现,近处,一条荒废的羊肠小道通向山涧......
山涧,野花,蝴蝶在旁边翩翩起舞,一条银色的泛着波光的腰带绕在山涧上,河边有一棵孤树,树下的野草随着风幽幽的摆动。岸旁,有一个废弃的小港湾,一艘小舟正停在那里随着水波静静地漂浮,小舟已经被河水打湿了,舟边还带着新沾的泥土。舟边有一些刚刚露出新芽的荷花娇嫩无比。这时,河水开始涨潮,小舟随着水一荡一荡。紧接着,天空暗了下来,下起了丝丝细雨,雨像在演奏一首美妙绝伦的乐曲,紧密的节奏丝毫不差。
渐渐,雨停了,荷花上的雨水正一滴一滴的流进河水,小舟独自漂到了河心,几条鱼儿正在血色的河中嬉戏打闹。
夕阳西下......
篇2:改写滁州西涧
岸上的两棵柳树上,有几只黄莺在婉转地歌唱,作者却置之不理。因为作者认为幽草代表着安贫守节的人,而黄莺则是那种身居高位的人。
到了夜里,贵如油的春雨哗哗啦啦地下了起来,春雨过后潮水涨得更急了。
野外无人看管的渡口,现在空无一人。船夫都不知上哪里避雨了,只剩下几叶小舟静静地漂横在水面上。
篇3:滁州西涧
上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横。
今译:
我特别喜爱这涧边生长的野草,
也爱听那岸上深林中黄鹂的鸣唱。
傍晚时分一阵骤雨春潮急涨,
郊野渡头寂无人影, 船儿独自横卧水上。
注释:
1滁州:今安徽省滁州市。西涧:在滁州城西, 俗名上马河。
2独怜:特别喜爱。幽草:幽深的地方生长的青草。
3深树:树林的深处。
4野渡:郊野的渡口。舟自横:渡舟无人乘坐, 独自在水上横泊。
作者小传:
韦应物 (约737~791) , 唐诗人。京兆万年 (今陕西西安) 人。官至苏州刺史, 故称“韦苏州”。其诗写田园风物, 寄情悠远, 语言简淡。有《韦苏州集》传世。
赏析:
这首诗写西涧暮春晚潮时雨中景色, 绘形绘色, 优美如画, 表达了作者对自然形态的景物的由衷喜爱。
“独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。”“独怜”是说特别喜爱, 这两个字统领全篇出现的景物。“涧边”、“深树”都是人迹罕至的地方, “幽草”、“黄鹂”都以自然形态存在, 这正是作者所特别喜爱的原因。在构图上, 上句写静景, 下句写动景;上句从视觉角度写, 下句从听觉角度写;上句写下景“涧边”, 下句写上景“深树”。层次分明, 动静映衬, 描绘出一个幽静、和谐而又充满生机的自然景致。
篇4:滁州西涧改写作文
涧边的小草四散而生,色态不一;但大都茎叶肥硕,芳草萋萋,逼人双眼,惹人注目,一直延伸到河的尽头。偶尔的在岩石缝里也能发现几茎瘦细尖长的草儿,稀稀疏疏的在岩石的庇护下,随风招摇,翩翩起舞。诗人为之窃喜不已,正想用手拨弄这枯黄却有如此蓬勃生命力的草儿,忽然,河对岸那阴翳茂密而幽深的树林里,传来了黄鹂清脆而婉转的歌曲。树丛中的枝条,有的旁欹斜出,有的参天干枝,直刺苍天,在晚霞的余辉里,显得几分雄壮。
突然,暴风大作,风云突变,诗人猛地发现,东方乌蒙蒙的一片,不一会儿,四周乌云翻滚。似乎一场大雨即将来临。诗人收住脚步,悠哉游哉的向山下走去,没走几步,骤雨倾盆,衣服被打得湿淋淋的。涧水猛涨,水流湍急,如春潮泛起,浪花四溅。
放眼望去,郊野渡口,早已空无一客,摆渡人已收起船槁,进入船舱,悠然而卧,谛听风雨夹击河水的澎湃声。小船在湍急的河流之中随波逐流,自由自在,任意东西。
篇5:滁州西涧改写作文
忙完滁州一天的公务后,我独自坐在房中,手持一卷书,望望窗外,太阳已经偏西,慢慢靠近磬竹山。正准备静心读几段美文,可近几天的琐事使我腰酸背疼,不如趁天色未晚,去饮马河边走走吧。
沿着羊肠小道,我缓缓地踱步,无比欣喜畅快,临近傍晚,春意正浓,柔嫩的幽草静静地长在路边,不惹人注目,却独自绽放,安贫守节,远离世俗,隔绝喧嚣。它们给我带来明亮和清澈,带来一种微微的欣喜,使我轻松了不少。灌木丛的深绿、嫩芽儿的黄绿、树干的棕绿,构成了一幅绝美的山水画。泥土的春味儿里含着生命的气息,黄鹂在树林深处啾啾叫唤,这尖锐的声音让我想起了官场上居高媚时,向权贵招摇的小人。
暮色由远及近,春雨模糊了远山的轮廓。我踩着湿润的泥土,走到了一条小溪边。溪水湍急地往下游飞逝,一条麻绳拴着渡船,悠然漠然地漂着,横在水中流。舟子不知哪里去了。水声和着雨声,将心灵深处的污垢冲洗干净。听着绵绵细雨,望着涓涓流水,不在其位,不得其用的无奈和忧伤也被冲淡,正当我享受这幽静时,黄鹂声再次打破水声的祥和,只好回头慢慢走回府中。
独自坐在案前,回想着出行的经历。诗兴大发,写下《滁州西涧》。书毕,上下观览一遍深字慢慢变化,面前突然出现了一张世界地图。我猛地抬头一看,又回到了书房里。
篇6:滁州西涧改写作文
一天,韦应物闲着没有事,就要出去散步,透透空气,不知走了多久,他来到一个景色怡人的地方。这里就是在滁州县城西,俗名上马河的西涧,因为韦应物曾做过滁州,江苏,苏州等地的刺史,所以韦应物对这里不是非常陌生。
在这里有唯独在涧边自甘寂寞的小草,那不远的树林深处的传来那黄鹂鸟悦耳动听的鸣叫声,让韦应物如痴如醉,便不知不觉中吟出上两句:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。正在他沉思下两句时,突然,乌云密布,转眼间,下起了蒙蒙的细雨。正赶上河水涨潮,晚潮加上春雨,水势更急了。这里是郊野的渡口,行人本来就很少,此刻更没有人来往了。就连划船的船夫也不在了,只有那空空的渡船在渡口边漂浮着,韦应物见了此景,只好忧伤的写出下两句:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
《滁州西涧》就是这样的小故事,所以韦应物回到家后,提笔便写出了这首诗:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
篇7:滁州西涧
上有黄鹂深树鸣③。
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横④。
注释
①滁州:今安徽滁州市。西涧:滁州城西郊的一条小溪。
②独怜:最爱。
③黄鹂:黄莺。深树:茂密的树丛。
④野渡:无人管理的渡口。横:指随意漂浮。
译文
我独爱那自甘寂寞的涧边幽草,树林深处黄莺时时啼鸣。春潮加上春雨水势更急,郊野的渡口空无一人,只有空空的渡船自在地漂浮着。
赏析